去年の11月頃だったか、お仕事関係で観ました。三部作のいきなり最後。ははは。2003年製作の「ロード・オブ・ザ・リング/王の帰還」です。
もうなんか「懐かしい!」って感じですね。 で、初めて気づいたんですけど、こんなにお馬さんが出てくる映画だったのね! 戦闘シーンのお馬さんはハラハラしちゃって怖いのだけど、ガンダルフの白い馬なんて本当にきれいだし。リブ・タイラーもちゃんと乗ってるけど、これはやっぱり自分なのかしら?とか。ああ、お馬たん♪お馬たん♪と。ははは。
あれは2003年だったかな、「二つの塔」が公開されたころ、某映像翻訳学校でコメンタリー講座ってのを受講しましてね。DVDの特典でコメンタリー(音声解説)ってのがあるのご存知ですか? 本編を観ながら、監督や俳優たちが「このシーンはああだったこうだった」とひたすら喋り続けるものです。流れる映像は映画本編なんだけど、映画の字幕はつかず、解説している人たちの字幕が表示されるってことですね。で、その講座の素材として使われたのが最初の「ロード・オブ・ザ・リング」だったわけです。 監督と脚本家と製作かな? 3人ぐらいが勝手に喋るわけですよ。頼むから1人ずつ喋ってくれ!みたいな。ま、コメンタリーだからって翻訳の仕方、字幕の付け方が変わるわけじゃないんですけどね。んでも課題にしてはかなりの量を出題されて四苦八苦した覚えがあります。ははは。いやあ、懐かしいなぁー。
ロード・オブ・ザ・リング 王の帰還 [DVD] ポニーキャニオン このアイテムの詳細を見る |
もうなんか「懐かしい!」って感じですね。 で、初めて気づいたんですけど、こんなにお馬さんが出てくる映画だったのね! 戦闘シーンのお馬さんはハラハラしちゃって怖いのだけど、ガンダルフの白い馬なんて本当にきれいだし。リブ・タイラーもちゃんと乗ってるけど、これはやっぱり自分なのかしら?とか。ああ、お馬たん♪お馬たん♪と。ははは。
あれは2003年だったかな、「二つの塔」が公開されたころ、某映像翻訳学校でコメンタリー講座ってのを受講しましてね。DVDの特典でコメンタリー(音声解説)ってのがあるのご存知ですか? 本編を観ながら、監督や俳優たちが「このシーンはああだったこうだった」とひたすら喋り続けるものです。流れる映像は映画本編なんだけど、映画の字幕はつかず、解説している人たちの字幕が表示されるってことですね。で、その講座の素材として使われたのが最初の「ロード・オブ・ザ・リング」だったわけです。 監督と脚本家と製作かな? 3人ぐらいが勝手に喋るわけですよ。頼むから1人ずつ喋ってくれ!みたいな。ま、コメンタリーだからって翻訳の仕方、字幕の付け方が変わるわけじゃないんですけどね。んでも課題にしてはかなりの量を出題されて四苦八苦した覚えがあります。ははは。いやあ、懐かしいなぁー。