【英日語ブログ記事】I want to ask the leade・・!私は世界各国の政府首脳に今年7月東京で開催予定の『東京オリンピック・パラリンピック』に選手団を絶対に派遣しないようお願いしたい!
Hello Everyone!
みなさん こんにちは!
My name is Yasuhiko Yamazaki.
山崎康彦と申します。
I am a japanese independent journalist based on internet media.
私は独立系のネットジャーナリストです。
I am also a political and social activist.
同時に私は政治&社会運動の活動家です。
I am broadcasting everyday in Japanese 【YYNewsLive】 except Saturday and Sunday at 9:00 p.m. in local time for more than 8 years.
私は日本語放送【YYNewsLive】を土曜日と日曜日を除く毎日午後9時から配信しすでに8年以上になります。
Approximately 500 persons are watching each time.
毎回約500人の方が視聴されています。
I started English-Japanese broadcast by-weekly on Wednesday night from the 7th February 2016 in order to talk directly to 1.4billions of English speakers around the world to let them know the hidden and unknown truths on Japan and the world.
私は隔週水曜日夜に英日語放送を2016年2月7日からを開始、日本と世界の隠され知らざる真実を世界14億人の英語圏の人々に直接伝える放送をしています。
___________________________
【Video】29m20s
http://twitcasting.tv/chateaux1000/movie/682201458#
【Video】
____________________
Please find and read here-after the English blog revised on the subject of English-Japansese broadcast made yesterday on 31th March 2021.
昨日水曜日(2021.05.12)夜に放送しました【YYNewsLive英日語放送No.3229】のテーマを加筆訂正して【英日語ブログ記事】にしましたので、ぜひお読みください。
【English-Japanese Blog】【英日語ブログ記事No.3639】
☆【subject of today】【今日のテーマ】
■I want to ask the leaders of the governments around the world to absolutely cancel the dispatch of the teams to "Tokyo Olympics and Paralympics Games" scheduled in Tokyo in July this year!
私は世界各国の政府首脳に今年7月東京で開催予定の『東京オリンピック・パラリンピック』に選手団を絶対に派遣しないようお願いしたい!
There are three reasons for this.
その理由は以下の三つである。
Reason 1: There will be a great risk that the athletes and the officials coming to Japan are infected with Corona virus and their safety can not be guaranteed.
理由1:来日する選手と大会関係者がコロナウイルスに感染する危険が大きく安全が保障できない。
In Japan "the state of emergency" has been issued in 11 cities nationwide including Tokyo and "Corona Pandemic" is now rampant.
日本では東京をはじめ全国11都市で『非常事態宣言』が出され今『コロナパンデミック』が猛威をふるっている。
However, the government of Japan(controled by the Liberal Democratic Party) plans to forcibly lift "the state of emergency" on May 31 and declare that "the peak of the corona pandemic has been exceeded and the Olympics Games will be held as scheduled."
しかし日本政府(自民党が支配)はこの『非常事態宣言』を5月31日に無理やり解除して「コロナパンデミックのピークは超えたのでオリンピックは予定通り開催する」と宣言する予定である。
However, the current situation with about 100 deaths and about 6000 newly infected people a day may worsen in the future but it cannot be improved.
しかし1日約100人の死者と約6000人の新規感染者が出ている現状は今後悪化する事はあれ改善することはありえない。
Even if vaccinated in their own country, there is a high risk that athletes and officials dispatched would be infected with corona virus during the Olympic Games.
例え自国でワクチン接種を受けたとしても、各国から派遣される選手と関係者が大会期間中にコロナ感染する危険性は十分あるのだ。
Reason 2: Japan's medical system collapses.
その理由2:日本の医療体制が崩壊する。
If "Olympic Paralympic Games" are held in Tokyo, at least 10,000 athletes and officials would come to Japan.
もしも東京で『オリンピック・パラリンピッ』クが開催されれば、最低でも1万人の選手と大会関係者が来日することになる。
At least 1,000 Japanese medical personnel would be mobilized during the period to prevent "Corona Pandemic".
最低でも1000人以上の日本の医療関係者が『コロナパンデミック予防』のために大会期間中動員されることになる。
This would surely "collapse" the Japanese medical system which is still tight.
このことは現在でも逼迫している日本の医療体制を確実に『崩壊』させるのだ。
Reason 3: "The huge Olympic concessions" would be distributed by holding "Tokyo Olympics and Paralympics Games".
その理由3:『東京オリンピック開催』よって『巨大オリンピック利権』が分配される。
The Government Japan (controled by the Liberal Democratic Party) and the Japanese Olympic Committee (JOC) prioritize "holding the Olympics Games" over "preventive measures against Corona Pandemics."
日本政府(自民党が支配)と日本オリンピック委員会(JOC)は『コロナパンデミック予防対策』よりも『オリンピック開催』を最優先している。
The Government of Japan (controlled by the Liberal Democratic Party) and the Japanese Olympic Committee (JOC) believe that "holding the Tokyo Olympics" is more important than "life of the people."
日本政府(自民党が支配)と日本オリンピック委員会(JOC)は『国民の命』よりも『東京オリンピック開催』の方が重要だと考えている。
This can be seen in the fact that Japan's vaccination rate is unusually low at "3.7%", ranking 118th out of 186 countries in the world.
そのことは日本のワクチン接種率が異常なほど低く、たった『3.7%』であり世界186か国中118位であることを見ればよくわかる。
By the way, the vaccination rate of the UK is "79.5%", the US is "78.7%", Canadis "42.3%" and Germany is "42.2%".
ちなみに英国のワクチン接種率は『79.5%』、米国は『78.7%』、カナダは『42.3%』、ドイツは『42.2%』である。
The Government of Japan (dominated by the Liberal Democratic Party) and the Japanese Olympic Committee (JOC) think that it would be good if it could be held and broadcasted on TV even if there were no spectators.
日本政府(自民党が支配)と日本オリンピック委員会(JOC)は、例え無観客でも開催してTV放映できれ良いと考えているのである。
The International Olympic Committee (IOC) led by Chairman Bach also relentlessly insists on "holding the Olympics."
またバッハ会長率いる国際オリンピック委員会(IOC)もまた『オリンピック開催』を執拗に主張している。
Why is that?
それはなぜなのか?、
This is because for the Japanese government (dominated by the Liberal Democratic Party) and the JOC, "Tokyo Olympics and Paralympics Games" are "a huge concessions of 3,140 trillon yen" and if they are canceled, "the concessions" could not be in the pocket".
それは日本政府(自民党独裁政権)とJOCにとって『東京オりパラ』は『3兆1400億円の巨大利権』でありもしも『オリンピック』が中止となれば『利権』が懐に入らなくなるからである。
Also for Bach IOC Chairman, "Tokyo Olympics and Paralympics Games" are "a huge concessions of 700 billion yen" that was made by giving to NBC the exclusive international right of TV broadcasting, and if they are canceled, "the concessions" could not be in the pocket".
またIOCバッハ会長にとっ『東京オりパラ』はTV放映権を米NBCに独占させた『7000億円の巨額利権』でありもしも『オリンピック中止』となれば『利権が懐に入らなくなる』からである。
If the governments of each country dispatch a team to "Tokyo Olympics and Paralympics Games " and the Games are held in Tokyo as scheduled, "the giant Olympics concessions" would be "distributed" to the Japanese government (dominated by the Liberal Democratic Party) , JOC and IOC as scheduled.
各国政府が選手団を派遣して『東京オリパラ』を予定通り開催させれば、『巨大オリンピック巨利権』は予定通り日本政府(自民党独裁政権)とJOCとIOCに『分配』されることになる。
Each governments would help "the Distribution of the Olympic concessions".
各国政府は『オリンピック利権の分配』に手を貸すことになるのだ。
(end)
(おわり)
******************************
【Informations From Suginami】 【YYNews YYNewsLive】
Yasuhiko Yamazaki
e-mail: yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
***************************
*************************
【杉並からの情報発信です】【YYNews】【YYNewsLive】
情報発信者 山崎康彦
メール:yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
***********************
みなさん こんにちは!
My name is Yasuhiko Yamazaki.
山崎康彦と申します。
I am a japanese independent journalist based on internet media.
私は独立系のネットジャーナリストです。
I am also a political and social activist.
同時に私は政治&社会運動の活動家です。
I am broadcasting everyday in Japanese 【YYNewsLive】 except Saturday and Sunday at 9:00 p.m. in local time for more than 8 years.
私は日本語放送【YYNewsLive】を土曜日と日曜日を除く毎日午後9時から配信しすでに8年以上になります。
Approximately 500 persons are watching each time.
毎回約500人の方が視聴されています。
I started English-Japanese broadcast by-weekly on Wednesday night from the 7th February 2016 in order to talk directly to 1.4billions of English speakers around the world to let them know the hidden and unknown truths on Japan and the world.
私は隔週水曜日夜に英日語放送を2016年2月7日からを開始、日本と世界の隠され知らざる真実を世界14億人の英語圏の人々に直接伝える放送をしています。
___________________________
【Video】29m20s
http://twitcasting.tv/chateaux1000/movie/682201458#
【Video】
____________________
Please find and read here-after the English blog revised on the subject of English-Japansese broadcast made yesterday on 31th March 2021.
昨日水曜日(2021.05.12)夜に放送しました【YYNewsLive英日語放送No.3229】のテーマを加筆訂正して【英日語ブログ記事】にしましたので、ぜひお読みください。
【English-Japanese Blog】【英日語ブログ記事No.3639】
☆【subject of today】【今日のテーマ】
■I want to ask the leaders of the governments around the world to absolutely cancel the dispatch of the teams to "Tokyo Olympics and Paralympics Games" scheduled in Tokyo in July this year!
私は世界各国の政府首脳に今年7月東京で開催予定の『東京オリンピック・パラリンピック』に選手団を絶対に派遣しないようお願いしたい!
There are three reasons for this.
その理由は以下の三つである。
Reason 1: There will be a great risk that the athletes and the officials coming to Japan are infected with Corona virus and their safety can not be guaranteed.
理由1:来日する選手と大会関係者がコロナウイルスに感染する危険が大きく安全が保障できない。
In Japan "the state of emergency" has been issued in 11 cities nationwide including Tokyo and "Corona Pandemic" is now rampant.
日本では東京をはじめ全国11都市で『非常事態宣言』が出され今『コロナパンデミック』が猛威をふるっている。
However, the government of Japan(controled by the Liberal Democratic Party) plans to forcibly lift "the state of emergency" on May 31 and declare that "the peak of the corona pandemic has been exceeded and the Olympics Games will be held as scheduled."
しかし日本政府(自民党が支配)はこの『非常事態宣言』を5月31日に無理やり解除して「コロナパンデミックのピークは超えたのでオリンピックは予定通り開催する」と宣言する予定である。
However, the current situation with about 100 deaths and about 6000 newly infected people a day may worsen in the future but it cannot be improved.
しかし1日約100人の死者と約6000人の新規感染者が出ている現状は今後悪化する事はあれ改善することはありえない。
Even if vaccinated in their own country, there is a high risk that athletes and officials dispatched would be infected with corona virus during the Olympic Games.
例え自国でワクチン接種を受けたとしても、各国から派遣される選手と関係者が大会期間中にコロナ感染する危険性は十分あるのだ。
Reason 2: Japan's medical system collapses.
その理由2:日本の医療体制が崩壊する。
If "Olympic Paralympic Games" are held in Tokyo, at least 10,000 athletes and officials would come to Japan.
もしも東京で『オリンピック・パラリンピッ』クが開催されれば、最低でも1万人の選手と大会関係者が来日することになる。
At least 1,000 Japanese medical personnel would be mobilized during the period to prevent "Corona Pandemic".
最低でも1000人以上の日本の医療関係者が『コロナパンデミック予防』のために大会期間中動員されることになる。
This would surely "collapse" the Japanese medical system which is still tight.
このことは現在でも逼迫している日本の医療体制を確実に『崩壊』させるのだ。
Reason 3: "The huge Olympic concessions" would be distributed by holding "Tokyo Olympics and Paralympics Games".
その理由3:『東京オリンピック開催』よって『巨大オリンピック利権』が分配される。
The Government Japan (controled by the Liberal Democratic Party) and the Japanese Olympic Committee (JOC) prioritize "holding the Olympics Games" over "preventive measures against Corona Pandemics."
日本政府(自民党が支配)と日本オリンピック委員会(JOC)は『コロナパンデミック予防対策』よりも『オリンピック開催』を最優先している。
The Government of Japan (controlled by the Liberal Democratic Party) and the Japanese Olympic Committee (JOC) believe that "holding the Tokyo Olympics" is more important than "life of the people."
日本政府(自民党が支配)と日本オリンピック委員会(JOC)は『国民の命』よりも『東京オリンピック開催』の方が重要だと考えている。
This can be seen in the fact that Japan's vaccination rate is unusually low at "3.7%", ranking 118th out of 186 countries in the world.
そのことは日本のワクチン接種率が異常なほど低く、たった『3.7%』であり世界186か国中118位であることを見ればよくわかる。
By the way, the vaccination rate of the UK is "79.5%", the US is "78.7%", Canadis "42.3%" and Germany is "42.2%".
ちなみに英国のワクチン接種率は『79.5%』、米国は『78.7%』、カナダは『42.3%』、ドイツは『42.2%』である。
The Government of Japan (dominated by the Liberal Democratic Party) and the Japanese Olympic Committee (JOC) think that it would be good if it could be held and broadcasted on TV even if there were no spectators.
日本政府(自民党が支配)と日本オリンピック委員会(JOC)は、例え無観客でも開催してTV放映できれ良いと考えているのである。
The International Olympic Committee (IOC) led by Chairman Bach also relentlessly insists on "holding the Olympics."
またバッハ会長率いる国際オリンピック委員会(IOC)もまた『オリンピック開催』を執拗に主張している。
Why is that?
それはなぜなのか?、
This is because for the Japanese government (dominated by the Liberal Democratic Party) and the JOC, "Tokyo Olympics and Paralympics Games" are "a huge concessions of 3,140 trillon yen" and if they are canceled, "the concessions" could not be in the pocket".
それは日本政府(自民党独裁政権)とJOCにとって『東京オりパラ』は『3兆1400億円の巨大利権』でありもしも『オリンピック』が中止となれば『利権』が懐に入らなくなるからである。
Also for Bach IOC Chairman, "Tokyo Olympics and Paralympics Games" are "a huge concessions of 700 billion yen" that was made by giving to NBC the exclusive international right of TV broadcasting, and if they are canceled, "the concessions" could not be in the pocket".
またIOCバッハ会長にとっ『東京オりパラ』はTV放映権を米NBCに独占させた『7000億円の巨額利権』でありもしも『オリンピック中止』となれば『利権が懐に入らなくなる』からである。
If the governments of each country dispatch a team to "Tokyo Olympics and Paralympics Games " and the Games are held in Tokyo as scheduled, "the giant Olympics concessions" would be "distributed" to the Japanese government (dominated by the Liberal Democratic Party) , JOC and IOC as scheduled.
各国政府が選手団を派遣して『東京オリパラ』を予定通り開催させれば、『巨大オリンピック巨利権』は予定通り日本政府(自民党独裁政権)とJOCとIOCに『分配』されることになる。
Each governments would help "the Distribution of the Olympic concessions".
各国政府は『オリンピック利権の分配』に手を貸すことになるのだ。
(end)
(おわり)
******************************
【Informations From Suginami】 【YYNews YYNewsLive】
Yasuhiko Yamazaki
e-mail: yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
***************************
*************************
【杉並からの情報発信です】【YYNews】【YYNewsLive】
情報発信者 山崎康彦
メール:yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
***********************