【英日語ブログ記事】■What would be the only wa・・?近未来に予想される『未曾有な規模』の『世界金融恐慌』の被害を『国レベル』と『個人レベル』で最小限にする唯一の方法とは何か?
Hello Everyone!
みなさん こんにちは!
My name is Yasuhiko Yamazaki.
山崎康彦と申します。
I am a japanese independent journalist based on internet media.
私は独立系のネットジャーナリストです。
I am also a political and social activist.
同時に私は政治&社会運動の活動家です。
I am broadcasting everyday in Japanese 【YYNewsLive】 except Saturday and Sundayat 8:30 p.m. in local time for more than 6 years.
私は日本語放送【YYNewsLive】を土曜日と日曜日を除く毎日午後8時半から配信しすでに6年以上になります。
Approximately 500 people are watching every time.
毎回約500名の方が視聴されています。
I started English-Japanese broadcast from the 7th 2016 in order to talk directly to 1.4billions of English speakers around the world to let them know the hidden and unknown truths on Japan and the world.
私は英日語放送を2016年2月7日からを開始、日本と世界の隠され知らざる真実を世界14億人の英語圏の人々に直接伝える放送をしています。
Please find here-after the English blog revised on the scenario of English-Japansese broadcast made yesterday on the 30 January 2019.
昨日(2019.03.20)夜放送しました英日語放送台本を加筆訂正しました以下の英日語ブログをお読みください。
【Video】34m54s
https://ssl.twitcasting.tv/chateaux1000/movie/532994711#
【Video】
【English-Japanese Blog】【英日語ブログ記事No.3156】
■What would be the only way at "the national country level”and at "the individual personal level" to minimize the damages to "the unknown scale”suffered by "the world financial crisis”in the near future ?
近未来に予想される『未曾有な規模』の『世界金融恐慌』の被害を『国レベル』と『個人レベル』で最小限にする唯一の方法とは何か?
▲What would be the only way to minimize the huge damage by "the world financial crisis”at "the national country level'?
『世界金融恐慌』による甚大な被害を最小限にする『国家レベル』の唯一の方法と何か?
They would be in each country of the world (1)to revive "the gold standard system" that permits exchange of banknote and gold, (2)to reduce "the scale of the financial economy" by converting the economic system to "the real economy systme".
それは世界各国で、(1)金と紙幣の兌換を認める『金本位制』を復活すること、(2)『金融経済の規模』を縮小し経済体制を『実物経済体制』に転換することである。
Chinese economist Song Hongbing wrote at chapter 5 in his book "Currency Wars",Japanese version title "Rosschild, a history of the currency robbery and his scenario" published on 20th May 2009 by Random House Japan about“the absolute valueof Gold”and“the meaningi of the gold standard system" and "the meaning of the abolition of the gold standard system.
中国の経済学者宋鴻兵(ソン・ホンビン)氏は著書『通貨戦争』、日本語版タイトル『ロスチャイルド、通貨強奪の歴史とそのシナリオ』(ランダムハウス2009年5月20刊)の第5章で、『金の絶対的価値』『金本位制の意味』『金本位制廃止の意味』に関して次のように書いている。
【Image】Chinese economist Song Hongbing's book (Japanese edition title) "Rothschild, a history of the currency robbery and his scenario" published on 20th May 2009 by Random House Japan
【画像】中国の経済学者宋鴻兵(ソン・ホンビン)氏の著書(日本語版タイトル)『ロスチャイルド、通貨強奪の歴史とそのシナリオ』(ランダムハウス2009年5月20刊)
No1.In the human society of his long history of 5000 years, the gold has been recognized as "the final form of wealth" by any ages,by any nations, by any religions and by any races.
人類社会5000年の長い歴史の中で、いかなる時代、国家、宗教、民族においても『金は富の最終形』と認められてきた。
No2.The inevitable connection between gold and wealth has long been a natural partof people's lives. If people are concerned about the government policy and economic prospects, they can turn their bills into gold and wait for the situation torecover. Being able to turn paper money to gold is the most basic economic foundation for the people.
金と富の必然的な繋がりは、古くから人々の生活の中に自然に存在している。国民が政府の政策や経済の先行きに心配ならば、手持ちの紙幣を金に変えて状況の回復を待つことができるのだ。紙幣を自由に金に変えられることは、人々にとって最も基本的な経済上の基盤なのである。
No3.It is only on this foundation that the democracy and various forms of freedom bring real meanings. When the government forcibly deprives the existing rights of claiming that the people exchange money to gold, it means that the goverment robbed from the bottom the people's most fundamental freedoms.
この基盤に立ってこそ、民主主義やさまざまな形の自由が実際の意味を持ってくる。政府が国民が紙幣を金に交換すると言う、もともと存在している権利を強制的にはく奪した時は、国民の最も基本的な自由を根本から奪い取ったと言うことになる。
No4.The International bankers cleverly used the serious economic crisis since 1929 to achieve "a major business" called "the abolition of the gold standard systme" which is extremely difficult to realize in the normal conditions and they madeway of the financial system leading to the World War II.
国際銀行家たちは1929年以降の深刻な経済危機を巧みに利用して、正常な状態では極めて実現しがたい「金本位制廃止」と言う『大業』を成し遂げ、第二次大戦に至る金融の道を敷設した。
▲What would be the only way to minimize the huge damage by“the World Financial Crisis”in the near future at "the individual personal level”?
近未来に予想される『世界金融恐慌』による大規模な被害を『個人レベル』で最小限にする唯一の方法とは何か?
They would be for all of us (1) to deny "the credit creation control" by financial institutions, (2) to convert our life style from "the debt-care life" to "theactual life and the no-debt care life" and (3) to gain "the insight power" and"the perspective forces" to immediately detect the lies of politicians, of bureaucrats, of mass-medias, of scholars and of opinion leaders.
(end)
それは我々全員が、①金融機関による『信用創造支配』を拒否すること、②我々の生活スタイルを『借金漬け生活』から『実物生活、無借金生活』に転換すること、③政府、政治家、官僚、マスコミ、学者らのウソを直ちに見破る『洞察力』と『透視力』を獲得することである。
(終わり)
******************************
【Informations From Suginami】 【YYNews YYNewsLive】
Yasuhiko Yamazaki
e-mail: yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
***************************
*************************
【杉並からの情報発信です】【YYNews】【YYNewsLive】
情報発信者 山崎康彦
メール:yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
*************************
みなさん こんにちは!
My name is Yasuhiko Yamazaki.
山崎康彦と申します。
I am a japanese independent journalist based on internet media.
私は独立系のネットジャーナリストです。
I am also a political and social activist.
同時に私は政治&社会運動の活動家です。
I am broadcasting everyday in Japanese 【YYNewsLive】 except Saturday and Sundayat 8:30 p.m. in local time for more than 6 years.
私は日本語放送【YYNewsLive】を土曜日と日曜日を除く毎日午後8時半から配信しすでに6年以上になります。
Approximately 500 people are watching every time.
毎回約500名の方が視聴されています。
I started English-Japanese broadcast from the 7th 2016 in order to talk directly to 1.4billions of English speakers around the world to let them know the hidden and unknown truths on Japan and the world.
私は英日語放送を2016年2月7日からを開始、日本と世界の隠され知らざる真実を世界14億人の英語圏の人々に直接伝える放送をしています。
Please find here-after the English blog revised on the scenario of English-Japansese broadcast made yesterday on the 30 January 2019.
昨日(2019.03.20)夜放送しました英日語放送台本を加筆訂正しました以下の英日語ブログをお読みください。
【Video】34m54s
https://ssl.twitcasting.tv/chateaux1000/movie/532994711#
【Video】
【English-Japanese Blog】【英日語ブログ記事No.3156】
■What would be the only way at "the national country level”and at "the individual personal level" to minimize the damages to "the unknown scale”suffered by "the world financial crisis”in the near future ?
近未来に予想される『未曾有な規模』の『世界金融恐慌』の被害を『国レベル』と『個人レベル』で最小限にする唯一の方法とは何か?
▲What would be the only way to minimize the huge damage by "the world financial crisis”at "the national country level'?
『世界金融恐慌』による甚大な被害を最小限にする『国家レベル』の唯一の方法と何か?
They would be in each country of the world (1)to revive "the gold standard system" that permits exchange of banknote and gold, (2)to reduce "the scale of the financial economy" by converting the economic system to "the real economy systme".
それは世界各国で、(1)金と紙幣の兌換を認める『金本位制』を復活すること、(2)『金融経済の規模』を縮小し経済体制を『実物経済体制』に転換することである。
Chinese economist Song Hongbing wrote at chapter 5 in his book "Currency Wars",Japanese version title "Rosschild, a history of the currency robbery and his scenario" published on 20th May 2009 by Random House Japan about“the absolute valueof Gold”and“the meaningi of the gold standard system" and "the meaning of the abolition of the gold standard system.
中国の経済学者宋鴻兵(ソン・ホンビン)氏は著書『通貨戦争』、日本語版タイトル『ロスチャイルド、通貨強奪の歴史とそのシナリオ』(ランダムハウス2009年5月20刊)の第5章で、『金の絶対的価値』『金本位制の意味』『金本位制廃止の意味』に関して次のように書いている。
【Image】Chinese economist Song Hongbing's book (Japanese edition title) "Rothschild, a history of the currency robbery and his scenario" published on 20th May 2009 by Random House Japan
【画像】中国の経済学者宋鴻兵(ソン・ホンビン)氏の著書(日本語版タイトル)『ロスチャイルド、通貨強奪の歴史とそのシナリオ』(ランダムハウス2009年5月20刊)
No1.In the human society of his long history of 5000 years, the gold has been recognized as "the final form of wealth" by any ages,by any nations, by any religions and by any races.
人類社会5000年の長い歴史の中で、いかなる時代、国家、宗教、民族においても『金は富の最終形』と認められてきた。
No2.The inevitable connection between gold and wealth has long been a natural partof people's lives. If people are concerned about the government policy and economic prospects, they can turn their bills into gold and wait for the situation torecover. Being able to turn paper money to gold is the most basic economic foundation for the people.
金と富の必然的な繋がりは、古くから人々の生活の中に自然に存在している。国民が政府の政策や経済の先行きに心配ならば、手持ちの紙幣を金に変えて状況の回復を待つことができるのだ。紙幣を自由に金に変えられることは、人々にとって最も基本的な経済上の基盤なのである。
No3.It is only on this foundation that the democracy and various forms of freedom bring real meanings. When the government forcibly deprives the existing rights of claiming that the people exchange money to gold, it means that the goverment robbed from the bottom the people's most fundamental freedoms.
この基盤に立ってこそ、民主主義やさまざまな形の自由が実際の意味を持ってくる。政府が国民が紙幣を金に交換すると言う、もともと存在している権利を強制的にはく奪した時は、国民の最も基本的な自由を根本から奪い取ったと言うことになる。
No4.The International bankers cleverly used the serious economic crisis since 1929 to achieve "a major business" called "the abolition of the gold standard systme" which is extremely difficult to realize in the normal conditions and they madeway of the financial system leading to the World War II.
国際銀行家たちは1929年以降の深刻な経済危機を巧みに利用して、正常な状態では極めて実現しがたい「金本位制廃止」と言う『大業』を成し遂げ、第二次大戦に至る金融の道を敷設した。
▲What would be the only way to minimize the huge damage by“the World Financial Crisis”in the near future at "the individual personal level”?
近未来に予想される『世界金融恐慌』による大規模な被害を『個人レベル』で最小限にする唯一の方法とは何か?
They would be for all of us (1) to deny "the credit creation control" by financial institutions, (2) to convert our life style from "the debt-care life" to "theactual life and the no-debt care life" and (3) to gain "the insight power" and"the perspective forces" to immediately detect the lies of politicians, of bureaucrats, of mass-medias, of scholars and of opinion leaders.
(end)
それは我々全員が、①金融機関による『信用創造支配』を拒否すること、②我々の生活スタイルを『借金漬け生活』から『実物生活、無借金生活』に転換すること、③政府、政治家、官僚、マスコミ、学者らのウソを直ちに見破る『洞察力』と『透視力』を獲得することである。
(終わり)
******************************
【Informations From Suginami】 【YYNews YYNewsLive】
Yasuhiko Yamazaki
e-mail: yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
***************************
*************************
【杉並からの情報発信です】【YYNews】【YYNewsLive】
情報発信者 山崎康彦
メール:yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
*************************