杉並からの情報発信です

政治、経済、金融、教育、社会問題、国際情勢など、日々変化する様々な問題を取り上げて発信したいと思います。

【YYNewsLive仏日語放送】■Savez-vous que・・?あなたは『福島第一原発事故』から8年たった今福島県民の間でがんと肺炎と心筋梗塞が『異常な倍率』で多発している事を知っていますか?

2019年06月05日 22時59分10秒 | 政治・社会
Bonsoir Tous!

みなさん こんばんは!

Je vous remercie pour votre attention a mon emmission televisee en Franco-Japonaise du Japon.

日本からの仏日語放送を視聴していただきありがとうございます。

Nous sommes aujourd'hui le Mercredi le 05 Juin 2019 a 21:15 a l'heure locale.

今日は2019年06月05日水曜日午後9時15分です。

Je m'apelle Yasuhiko Yamazaki.

山崎康彦と申します。

Je suis un journaliste independant de media-internet.
                            
私は独立系のネットジャーナリストです。
                                   
Je suis egallement un activiste politico-social.

同時に私は政治&社会運動の活動家です。

Je fais tous les jours sauf samedi et dimanche l'emmission en japonais 【YYNewsIve】a 20:30 a l'heure localle depuis plus de 6 ans.

私は日本語放送【YYNewsLive】を土曜日と日曜日を除く毎日午後8時半から配信しすでに6年以上になります。

A chaque emmission j'ai environ 500 spectateurs.         

毎回約500の方が視聴されています。
                                    
J'ai commence l'emission franco-japonaise tous les deux Mercredis soir depuis le07 Octobre 2015 pour le but de m'adresser directement aux 220 millions depeuple franco-phone dans le monde entier pour faire les savoir laverite cachee et inconnue sur le Japon et sur le monde.

私は隔週水曜日夜に仏日語放送を2015年10月7日からを開始し日本と世界の隠され知らざる真実を世界2億2千万人のフランス語圏の人々に直接伝える放送をしています。

J'ai egalement commence l'emission angalo-japonaise le 07 Fevrier 2016 tous les deux Mercredis soir pour le but de m'adresser directement aux 1.4 billions de peuple anglophone dans le monde entier pour faire les savoir la verite cachee et inconnue sur le Japon et sur le monde.

私はまた隔週水曜日夜に英日語放送を2016年2月7日からを開始し、日本と世界の隠され知らざる真実を世界14億人の英語圏の人々に直接伝える放送をしています。

【Video】 42m45s

https://ssl.twitcasting.tv/chateaux1000/movie/548551979

【Video】

【le sujet principal d'aujourd'huide l'emission No.2792】

【今日の放送No.2792のメインテーマ】

■Savez-vous que huit ans apres "le grave accident de la Centrale Nucleaire de Fukushima No.1" du 11 mars 2011, divers cancers, pneumonies et infarctus du myocarde se produisent frequemment avec"le grossissement anormal" chez les habitants de Fukushima?

あなたは『福島第一原発事故』から8年たった今福島県民の間で様々ながんや肺炎や心筋梗塞が『異常な倍率』で多発している事実を知っていますか?

Le Premier ministre japonais, Shinzo Abe essaie de cacher ce fait important en utilisant tous les moyens, y compris les medias.

日本の安倍晋三首相はこの重大な事実をマスコミをはじめあらゆる手段を用いて隠そうとしている。

La raison en est que Shinzo Abe est le principal responsable maximale de l'accident de laCentrale Nucleaire de Fukushima No.1.

なぜならば、安倍晋三こそがこの『福島第一原発事故』の最大・最高の責任者だからである。

【Image No.1】Le Premier Ministre Shinzo Abe avai declare que "Il est impossible de perdre tous les alimentations electriques (de la Centrale Nucleaire de Fukushima No.1)" a l'Assemblee Generale en decembre 2006 cinq ans avant "l'accident de la Centrale Nucleaire de Fukushima No.1" Il avait donc refuse de prendre des mesures contre le Tsunami.

【画像No.1】安倍晋三首相は『福島第一原発事故』の5年前の2006年12月に国会で『(福島第一原発では)全電源喪失は起こりえない』と答弁して津波対策を拒否した。

20190605安倍晋三前電源喪失はア起こりえない

▲"Les donnees secretes" de l'Hopital General Municipal de la ville de Minami-Soma, dans la prefecture de Fukushima, situee a seulement a 30 km de "La Centrale nucleaire de Fukushima NO.1"a l'origine de "la grave accident d'explosion nucleaire" ont recemment ete exposee.

『核爆発事故』を起こした『福島第一原発』から30kmしか離れていない福島県南相馬市の市立総合病院の『極秘データー』が最近暴露された。

Ce sont les donnees qui montrent le nombre de patients atteints de differents types de cancer, de pneumonie et d'infarctus du myocarde de l'annee de "l'explosion nucleaire" (en 2011) et 7 ans apres de l'accident (en 2018).

それは『核爆発事故』の年(2011年)と事故後7年(2018年)の各種がんと肺炎と心筋梗塞の患者数を示したデーターである。
_____________________________________________

▲Les donnees du nombre de patients par nom de maladie de l'Hopital General Municipal de Minami-Soma en 2011,en 2018 et le Grossissement 2018/2011.

南相馬市立総合病院における事故前(2011年)と事故後(2018年)の病名別患者数と倍率データー
_________________________________________________

nom de la maladie  nombre de patients (2011, 2018) Grossissement 2018/2011

病名     患者数 (2011年,2018年)   倍率 (2018/2011)
_______________________________
   
1. Cancer de la thyroide (adulte) 1 29 29.0 fois

  甲状腺がん(成人) 1 29 29.0倍

2.Leucemie 5 54 10.8 fois

白血病          5 54 10.8 倍

3. Cancer du poumon 64 269 4.2 fois

肺がん          64 269 4.2 倍

4, Cancer chez l'enfant 1 4 4.0 fois

小児がん         1 4 4.0 倍

5.Pneumonia 235 974 3.98 fois

肺炎           235 974 3.98 倍

6. Infarctus du myocarde 39 155 3,97 fois

心筋梗塞         39 155 3.97 倍

7.Cancer du foie 12 47 3.92 fois

肝臓がん         12 47 3.92 倍

8. Cancer colorectal 131 392 2.99 fois

大腸がん         131 392 2.99 倍

9. Cancer de l'estomac 147 333 2.27 fois

胃がん           147 333 2.27 倍
______________________________________________

Quand vous regardez ces donnees, il est clair que "l'apparition du cancer" avec "le grossisement anormal" parmi les habitants de Fukushima seraient causes par "l'exposition aux radiations" due a "l'explosion nucleaire" de "La Centrale Nucleaire de Fukushima No1 Nuclear" du 11 mars 2011.

このデーターをみれば、福島県民の間での『異常な倍率』での『がん発症』は、2011年3月11日の【福島第一原』の『核爆発】による『放射線被ばく』が原因であることは明らかである。

Il a recemment ete rapporte que la chanteuse Chiemi Hori avait trouve le developpement du cancer de la langue et du cancer de l'oesophage et que l'athlete en natation Erika Ike et le chanteur-compositeur-interprete Takako Okamura avaient trouve le developpement de la leucemie aigue.

最近、歌手の堀ちえみさんが舌癌と食道がんを、競泳の池江璃花子選手とシンガーソングライターの岡村孝子さんが急性白血病を発症したことが報じられた。

L'apparition de ces cancers ne serait pas "un accident" qui s'est produit separement.

これらのがんの発症は個々ばらばらに起こった『偶然』ではないだろう。

Ils seraient causes par "l'exposition aux radiations" provoquee par "le grave accident nucleaire de Fukushima".

これらもまた『福島原発大事故』による『放射線被ばく』が原因だろう。

▲Comme vous pouvez le voir lorsque vous regardez "l'image No.1" ci-dessous, "l'exposition aux radiations" causee par "l'accident d'explosion de la Centrale Nucleaire de Fukushima No1" du 11 mars 2011 n'a pas attaque seulement les 2 millions de personnes dans la prefecture de Fukushima.

下記の『画像No.2』を見ればわかるように、2011年3月11日の【福島第一原発爆発事故】による『放射線被ばく』は、福島県民200万人を襲っただけではない。

"L'exposition aux radiations" a egalement attaque les 30 millions de habitantants dans lae region de l'Est du Japon (Prefecture de Miyagi, Prefecture d'Iwate, Prefecture de Niigata, Prefecture de Tochigi, Prefecture de Gunma, Prefecture de Tochigi, Prefecture de Saitama, Prefecture de Chiba, Metropolitan de Tokyo, Prefecture de Kanagawa, Prefecture de Yamanashi, Prefecture de Shizuoka etPprefecture de Nagano).

『放射線被ばく』は3000万人の東日本地域(宮城県、岩手県、新潟県、栃木県、群馬県、茨木県、埼玉県、千葉県、東京都、神奈川県、山梨県、静岡県、長野県)住民をも襲ったのである。

【Image No.2】 "Carte de repartition spatiale des doses de rayons gamma" de l'Est du Japon (2 juillet 2017)

【画像No.2】東日本地域の『ガンマー線空間線量分布図』(2017年7月2日)

20190605東日本空間線量地図

▲Ce qui suit est le temoignage de M. Hiroaki Koide, professeur adjoint a l'Institut du Reacteur de l'Universite de Kyoto, a la Chambre des Conseillers dans le Comite du Controle du Gouvernement.

以下は小出裕章京都大学原子炉実験所助教が参議院の行政監視院会で証言です

【ImageNo.3】 Mr. Koide, Professeur adjoint a l'Institut du Reacteur de l'Universite de Kyoto

【画像N0.3】京都大学原子炉実験所助教小出裕章氏

20190605小出先生

1.J'ai examine la dose de radioactivite dans l'air a Tokyo le 15 mars 2011, quatre jours apres l'accident de la Centrale Nucleaire de Fukushima.

1.私は福島原発事故の4日後の2011年3月15日に東京の放射能空気線量を検査しました。

2.J'ai detecte de l'iode, du tellure et du cesium. Ce sont les radiations dans l'air de Tokyo, des centaines de becquerels par metre carre.

私はヨウ素、テルル、セシウムという放射能を検出しました。これらの放射能が東京の空気中に1平方メートル当たり数百ベクレルあったのです。

3."Le concentration" de rayonnementt qui a vole a Tokyo de Fukushima etait "environ 1000 fois" plus concentre que celui qui avait ete envoye a Tokyo au moment de l'accident de Tchernobyl en 1986.

福島から東京に飛んできた放射能の『濃度』は、1986年のチェルノブイリ事故のときに東京に飛んできた放射能の『約1000倍』だった。

4.Tout le monde a Tokyo le respirait. En termes de l'exposition interne, la dose etait d'"environ 20 microsieverts" en une heure.

(fin)

それを東京の皆さんは呼吸で吸い込んでいた。内部被曝に換算すると、1時間で『20マイクロシーベルト』くらいになってしまうほどの被曝量であった。

(終わり)

*************************
【杉並からの情報発信です】【YYNews】【YYNewsLive】
情報発信者 山崎康彦
メール:yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
*************************
***********************************
【Les informations de Suginami】【YYNews】【YYNewsLive】
Yasuhiko Yamazaki
e-mail:yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
***********************************










この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【今日のブログ記事No.3182】... | トップ | 【仏日語ブログ記事】■Savez-... »
最新の画像もっと見る

政治・社会」カテゴリの最新記事