ことば宇宙 universum verborum

英語中心、心に響くことば旅行

THE CAMBRIC SHIRT by Brand & Ritchie (1959)

2024-08-22 | 

Can you make me a cambric shirt,

Parsley, sage, rosemary and thyme;

Without any seam or needlework,

Then you shall be a true love of mine.

キャンブリックシャツを作ってくれない?

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

縫い目も針仕事もない

そうすれば君は僕の本当の恋人になれるよ

Can you wash it in the well,

Parsley, sage, rosemary and thyme;

Where water ne'er ran nor rain never fell,

Then you shall be a true love of mine.

井戸でそれを洗ってくれない?

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

その水も湧かない雨も降らない

そうすれば君は僕の本当の恋人になれるよ

Can you dry it on a thorn,

Parsley, sage, rosemary and thyme;

Which never grown since Adam was born,

Then you shall be a true love of mine.

あのいばらの上でそれを干してくれない?

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

あのアダムが生まれてから一度も育ったことのない

そうすれば君は僕の本当の恋人になれるよ

Can you clear an acre of land,

Parsley, sage, rosemary and thyme;

Between the sea foam and the salt strand,

Then you shall be a true lover of mine.

1エーカーの土地を整地してくれない?

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

海の波間と砂浜の間に

そうすれば君は僕の本当の恋人になれるよ

Can you plow it with a hog's horn

Parsley, sage, rosemary and thyme;

And seed it down with one pepper corn,

Then you shall be a true lover of mine.

それを豚の角で耕してくれない?

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

そこに故障の実を蒔いて

そうすれば君は僕の本当の恋人になれるよ

Can you tie it up in a sack,

Parsley, sage, rosemary and thyme;

And send it to market all on a rat's back

Then you shall be a true lover of mine.

それを袋に束ねてくれない?

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

それを全部ネズミの背中に乗せて市場に送って

そうすれば君は僕の本当の恋人になれるよ

Can you deep it all in the salt sea,

Parsley, sage, rosemary and thyme;

And still bring it back to home and me,

Then you shall be a true lover of mine.

それを海に沈めてくれない?

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

そうしたら家の私の所に持ってきて

そうすれば君は僕の本当の恋人になれるよ

And when you ... and done this work,

Parsley, sage, rosemary and thyme;

Then you may have your cambric shirt,

Then you shall be a true lover of mine.

この仕事が終わったら

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

そうすればキャンブリックシャツをあげるよ

そうすれば君は僕の本当の恋人になれるよ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする