イ・サンウ氏が好き☆

俳優イ・サンウ氏について勝手に語っているブログです。

イ・サンウ「4次元不思議な男? 俳優らしい俳優になりたいだけ」5

2009年11月28日 18時33分30秒 | インタビュー
이상우 "4차원 엉뚱남? 배우다운 배우가 되고 싶을 뿐"[인터뷰]
記事本文


-시청률이 워낙 잘 나온 드라마이기도 하고`조강지처 클럽` 때 구세주에 대한 반응은 정말 뜨거웠다.

視聴率がもともと良いドラマでもあったし「糟糠の妻クラブ」の時、ク・セジュに対する反応が本当に熱かった。


● 워낙 캐릭터를 멋있게 만들어주셔서. 방송 볼 때도 내가 했지만 시청자 입장에서 쾌감이 느껴지는 부분이 있더라. 현경 선배를 자동차 매장에 데려가 맘에 드는 것 골라보라고 하는 장면. 글로 봤을 때는 뻔하고 식상했는데 찍어 논 걸 보니 대리만족이 되는 거지.

もともとキャラクターをカッコ良く作って下さったから。放送を見る時も自分がやったんだけど、視聴者の立場で快感を覚える部分もあった。ヒョンギョン先輩を自動車店に連れて気に入ったものを選んでみてと言う場面。文字で見た時は嘘っぽくて食傷気味だったのに撮ってやってみたら代わって満足出来たんだ。


-촬영하며 그런 반응을 좀 즐겼나?

撮影してそういう反応はちょっと楽しんだ?


● 워낙 못 해서 즐길 여유는 없었지.(웃음) ‘조강지처~’는 거의 기사회생한 거다. 리딩을 너무 못 해서 3주 동안 내가 출연할 촬영분량을 계속 딜레이 시키다 간신히 들어갔다. 솔직히 회의용 긴 테이블에 선생님들이 대거 포진하시고 낯선 사람들이 30여명 있는 자리에서 리딩을 하자니 원래도 못 하는데 도저히 입이 떨어지지 않는 거지. 한 마디로 너무 긴장해 얼어있었던 건데 문영남 작가님이 ‘한 번 더 보자. 한 번 더 보자’ 기회를 주셔서 할 수 있었던 거다.

もともと出来ないから楽しむ余裕は無かったよ(笑)「糟糠の妻~」はほとんど起死回生したね。リーディングがあまり出来ずに3週間自分が出演する撮影分量を何度もディーレディーレが何でしょ注文してようやく入っていった。率直に会議用の長いテーブルで先生達が大挙布陣されていて知らない人達が30人余り居る席でリーディングをしたからもともと出来ないのにとうてい話し始めることも出来ないでしょ。一言でかなり緊張して固まってしまったのにムニョン作家先生が「もう一度見てみよう。もう一度見てみよう」と機会を下さってやる事が出来たんだ。


-최근 출연한 모 예능 프로그램에서 엉뚱한 유머로 4차원 이미지가 크게 부각되기도 했는데.

最近出演した某芸能プログラムで天然なユーモアで4次元イメージが大きく浮き彫りにされたりしたけど


● 홍보를 위해 필요한 선까지는 최선을 다해야 겠지만 솔직히 작품으로만 보여드리고 싶은 마음이 크다. 실제 내 모습을 굳이 보여드릴 필요가 없다고 생각하니까. 엉뚱하고 어리버리한 이미지로 굳히는 게 별로 좋지는 않은 것 같아서. 물론 작품 속에서만 나를 만나게 된다고 했을 때 서운해 하는 팬들도 있을 거다. 데뷔 초기에는 팬들이 열 댓명만 모여 있어도 그 자리에 나갔다. 내 마음이, 내 마음이 그렇게 해 드리고 싶었으니까. 그 마음은 지금도 변함이 없다. 하지만 좋은 선택이 아니었다는 생각도 든다. 내가 활동이 많아지고 바빠져서 그렇게 해 줄 수 없는 상황이 됐을 때 서운해 하시고 불만이 생기는 거지. 어느 순간 나를 좋아하는 건지 배우를 좋아하는 건지 헤깔리기도 하고. 그래서 요즘은 버릴 것은 버리고 마음만 가지고 가자는 생각을 했다. 배우는 작품으로 더 큰 감동을 주는 거니까. 그 시간에 대본이라도 죽어라 한 번 더 보고 연기를 통해 희노애락을 드리는 것이 더 배우다운 것 같다고.

広報のために必要な線までは最善を尽くしたけど、率直に作品だけをお見せしたいと言う気持ちが大きい。実際自分の姿を無理に見せる必要は無いと思うから。天然でオリボリなイメージで固めるのはあまり良くは無いと思うから。もちろん作品の中でだけ会えるとしたら、寂しがるファンも居るでしょう。デビュー初期はファン達が15人だけの集まりでもそこに行った。自分の気持ち、自分がそうしてあげたかったから。その気持ちは今も変わってない。でも良い選択では無かったかもしれないと言う気持ちもある。僕の活動が多くなって忙しくなってそういう状況になった時に寂しかったり不満が生じるでしょう。ある瞬間、僕を好きなのか俳優を好きなのかこんがらがったりもして。だからこの頃は捨てる物は捨てて心だけ持って行こうと思いでいる。俳優は作品でもっと大きな感動を与えるのだから。その時間で台本とでも死ぬかともう一度見て演技を通じて喜怒哀楽を与える事がもっと俳優らしい事のようだと。


-어떤 배우가 되고 싶나?

どんな俳優になりたい?


● 연기자로서 아직은 배워나가는 단계라 생각한다. 한 작품, 두 작품을 할 때마다 이전에 몰랐던 것을 배우게 된다. 아직은 영화를 고집하거나 변신을 중요시할 단계는 아닌 것 같거 차근히 하나씩 쌓아가도 보면 언젠가 이렇게 배운 것들이 농축돼 한 번에 뿜어낼 시기가 올 거라 믿는다.

演技者としてまだ学んでいく段階だと思う。一作品、二作品をする度に以前知らなかった事を学べるようになる。まだ映画に固執するとか変身を重要視する段階ではないし、落ち着いて一つずつ積み重ねていったらいつかそうやって学んだ事が濃縮されて一度に吹き出す時期が来ると信じる。


サンウ氏のファンに対する思いを見ると、来年の誕生日パーティーが不安になる・・・と言う個人的な心配は置いとくとして
ファンと会ってあげたいと言う気持ちはあるけど、出来ない時に寂しくさせて・・・ってまるで恋愛と同じような感覚でいる気がしました。
自分を好きなファンなんだからもっと自信を持ってくれても良いと思うよーーー!!!と伝えたい。
でも、こうやって真摯な姿勢なサンウがきっと今までより自分の理想に近づいていくと私も信じてます!


イ・サンウ「4次元不思議な男? 俳優らしい俳優になりたいだけ」4

2009年11月28日 17時35分58秒 | インタビュー
이상우 "4차원 엉뚱남? 배우다운 배우가 되고 싶을 뿐"[인터뷰]
記事本文


-어릴 때도 지금과 같은 배우의 길을 상상을 해 왔었나?

小さい頃も今のように俳優の道を想像していた?


● 전혀. 원래 꿈도 개그맨이었고. 중2학년 때쯤인가. 썰렁하다는 말이 유행하기 전까진 내가 정말 웃긴 사람이라고 생각하며 살아왔다. 근데 주변에서 자꾸 설렁하다는 말을 듣게 되니 스스로 위축이 돼서 함부로 입을 못 열겠더라. 자연스럽게 개그맨 꿈도 접게 됐지.(웃음) 그리고 배우의 길은 그냥 누구나 해보는 막연한 생각정도지 구체적으로 그려본 적은 없었다. 말도 굉장히 못 하고 남이 나를 보는 것도 싫어하는 성격이라. 그런 내가 배우의 길을 선택한 것, 내 딴엔 나를 바꿔보자는 실험을 해 본 것이라 할 수 있지.

全く。もともと夢もギャグメンだったし。中学2年の時かな。「ソルロンハダ」(意:サムい)という言葉が流行る前まで自分が本当に面白い人だと思って生きてきた。ところが周辺でしきりに「サムい」という言葉を聞いているうちに自ら萎縮してわざと口を開かなくなっていった。自然にギャグメンの夢も折れて(笑)それで俳優の道はただ誰もが思うようなその程度で、具体的にやってみようと言う感じでは無かった。口数も本当に少ないし人が自分を見るのも嫌いな性格で。そんな自分が俳優の道を選択したのは、自分なりに自分を変えてみようと言う実験をしてみたから出来たと言える


-그런 실험의 과정이 어땠나? 힘들었나?

そんな実験の過程はどう?ツライ?


● 많이 힘들었다. 전혀 안 맞는 직업을 선택한 거니까. 바른 생활까지는 아니지만 나는 내가 생각한 틀 안에서 크게 벗어나지 않고 살아왔던 사람이라. 감정을 표현하는 것도 익숙지 않은 편이다. 평소에도 많이 표현 안 하고 감정 기복도 별로 없는 편이지. 근데 배우로서는 그게 안 좋은 거다. 배우는 그 틀을 좀 깨야 하는 부분이 있다. 배우라면 뭔가 극대화해서 표현할 수 있어야 하는데 너무 얽매여 있으면 그런 표현을 잘 못 하니까. 근데 나는 그런 표현을 워낙 죽이고 살아와서. 그래도 사람이 익숙해지고 점점 적응을 하게 되니 괜찮아지더라. 아주 조금씩 말이다.

かなり辛かった。全く合わない職業を選択したんだから。そぎ落とす生活までとは違うけど僕は自分が考える枠の中で大きく抜け出す事無く生きてきた人間だから。感情を表現するのも慣れてない方だ。普段でも多くを表現しないし感情の起伏も特に無い方だし。だけど俳優としてはそれは良くない。俳優はその枠を少し壊さないといけない部分がある。俳優だったら何かを劇の台詞で表現しないといけないのに、多くを締め付けていたらそんな表現は出来ないから。だけど僕はそんな表現をもともと殺して生きてきたから。でも人は慣れてきて少しずつ適応してしてくると大丈夫になるようだ。すごく少しずつだけどね。


-그래도 견딜만은 했나 보다.(웃음)

それでも耐えられているように見えるね(笑)


● 힘들지만 견딜만은 했다.(웃음) 처음엔 감독님이 지시하는 것, 조명은 어디에 있고, 동선이 어떻게 되고 이런 모든 현장의 상황이 자꾸 눈에 들어와 신경이 쓰이니 연기에 몰입이 안 돼 많이 힘들었는데 하나씩 경험하면서 지워나가고 있다.

辛いけど耐えるだけはしてる(笑)最初は監督が指示すること、照明はどこにあるか、導線がどうなっていて、そういう全てを現場の状況が何度も目に入って気を使って演技に没頭出来ずにとても辛かったけど一つずつ経験して行きながら消している。


-몸은 힘들어도 일일드라마나 주말 드라마처럼 호흡이 긴 작품들을 하게되면 트레이닝 될 수 있는 환경이 좀 더 조성돼는 측면도 있지 않나?

身体は辛くても日々ドラマや週末ドラマのような息の長い作品をしているとトレーニングになる環境が助けになる側面もあるんじゃない?


● 그래서 많이 배웠다. 특히 호흡이 긴 일일 드라마나 주말 드라마를 하다 보니 2년 반 동안은 거의 쉬지 않고 계속 연기를 하고 있었던 것 같다. 많이 배우고 늘 수밖에 없었지. 그렇게 하고도 안 늘면 그건 사람이 아니다. 아무리 느린 사람도 그렇게 하면 조금씩 좋아진다.

そこで多くを学んだ。特に息の長い日々ドラマや週末ドラマをしてみて2年半の間ほとんど休みもなくずっと演技をしてきたようだ。多くを学んで伸びるしかなかったんでしょう。そうやっても伸びなかったらそれは人間じゃない。いくら遊んでいる人でもそうやっていたら少しずつ良くなるんだ。


-상우씨가 함께 연기한 배우 중 최고의 상대역은 누구인가?

サンウ氏が一緒に演技をした俳優の中で最高の相手役は?


● 오현경 선배. `조강지처 클럽` 촬영 당시 안내상 선배가 드라마 속 너의 캐릭터도 그렇고 출연배우들을 아래로 보고 연기하라고 조언해 주시더라. 그래서 현경 선배를 아래로 봤다.(웃음) 워낙 좋으신 분이고 최고의 파트너였다. 나이가 9년 차 정도 나는데 그 나이 차이에도 불구하고 굉장히 편하게 해주셔서 쉽게 할 수 있었다.

オ・ヒョンギョン先輩。「糟糠の妻クラブ」撮影当時、アン・ネサン先輩がドラマの中のお前のキャラクターもそうだし、撮影俳優達を下に見て演技しろと助言を下さった。だからヒョンギョン先輩を下に見た(笑)。もともと良い方だし最高のパートナーだった。歳が9歳差くらいあるのに歳の差にもかかわらず、本当に気楽にして下さったから楽に出来た。


つづく