流石に国民は怒りをもって受け止める模様。なにしろ30%ものかなりキッツいインフレで国民生活は破綻しがち。急速な国際環境の変化を和らげるための補助金は削減の一途。
「Many Nigerians have reacted with outrage after a new plane was bought for President Bola Tinubu at a time when the economy is experiencing its worst crisis in a generation.
The purchase comes less than two weeks after thousands took to the streets across the country to protest at rising hunger and the cost of living.」
BBC Nigerians outraged by president’s new plane 53 minutes ago
Mansur Abubakar & Nkechi Ogbonna
そんな政策をすすめた昨年当選の大統領おニューの飛行機―。そりゃあ不人気にもなろう。
「Elected last year to lead Africa’s most populous country, Mr Tinubu has introduced several economic reforms, including the removal of fuel subsidies, which have contributed to high inflation, currently over 30%.
President Tinubu said the reforms were necessary to cut government spending and stimulate long-term growth.」
歳出構造の変革は将来の成長のために必要なのだ―というのも、そりゃあそうかもしれないが、将来のタネがいままさしく枯れかけてたりせんか、とは言いたくなろう。
「However on Monday, the president departed for France using a newly acquired Airbus A330, which has become the latest addition to the presidential fleet of more than five aircraft.」
大統領乃至政権中枢部の公用の飛行機は5機もあるそうで。
…老朽化もあり、更新の必要もあるのだというのもまあ理解する。日本政府はケチり過ぎて、外務大臣さえ公用飛行機持ってないそうだけどなあ。
なお先日、ナイジェリア政府所有の機材は三機ほど、フランスに抑留と相成った。
「大統領用の飛行機三機が借金のかたに取られてしまう」(2024-08-18)
…まあその、最低限必要な数はあるべきですよね、ええ。
「Many Nigerians have reacted with outrage after a new plane was bought for President Bola Tinubu at a time when the economy is experiencing its worst crisis in a generation.
The purchase comes less than two weeks after thousands took to the streets across the country to protest at rising hunger and the cost of living.」
BBC Nigerians outraged by president’s new plane 53 minutes ago
Mansur Abubakar & Nkechi Ogbonna
そんな政策をすすめた昨年当選の大統領おニューの飛行機―。そりゃあ不人気にもなろう。
「Elected last year to lead Africa’s most populous country, Mr Tinubu has introduced several economic reforms, including the removal of fuel subsidies, which have contributed to high inflation, currently over 30%.
President Tinubu said the reforms were necessary to cut government spending and stimulate long-term growth.」
歳出構造の変革は将来の成長のために必要なのだ―というのも、そりゃあそうかもしれないが、将来のタネがいままさしく枯れかけてたりせんか、とは言いたくなろう。
「However on Monday, the president departed for France using a newly acquired Airbus A330, which has become the latest addition to the presidential fleet of more than five aircraft.」
大統領乃至政権中枢部の公用の飛行機は5機もあるそうで。
…老朽化もあり、更新の必要もあるのだというのもまあ理解する。日本政府はケチり過ぎて、外務大臣さえ公用飛行機持ってないそうだけどなあ。
なお先日、ナイジェリア政府所有の機材は三機ほど、フランスに抑留と相成った。
「大統領用の飛行機三機が借金のかたに取られてしまう」(2024-08-18)
…まあその、最低限必要な数はあるべきですよね、ええ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます