今日は、イタリア語の日でした。
今日は、今までのまとめでした。
そのためか、やっと落ち着いてレッスンが受けられました。
この調子で、気を引き締めて行こう!
イタリア人の言葉の中に「気をつけて帰ってね!」と言う言葉はないそうです。
英語で言えば、「Take care!」。
私のD先生が駅で日本人のお友達と別れる時、「気をつけてね!」と言われ、「え!?私何か危ない?え!?何?何?」と自分の周りを見回したそうです。
別れる時の挨拶代わりに使う「気をつけて」と言う感覚ってイタリア人にはまったくないそうです。
「『気をつけて』って言われなくても、気をつけるよ。私、そんな事言われなくても大丈夫」とD先生は仰ってました。「イギリスにもその言葉あるけど、イタリアにはそんな言葉ないね。だからその感覚イタリア人わからない」だって。
このお話を聞いて、私達は、「へ~っ」っと顔を見合わせ、お国柄、感覚の違いって面白いと思いました。
毎回、イタリアの文化や習慣(本当にちょっとした事だけど)を話してくれるので、それもとっても面白いです。
それから、札幌って(発音)インドっぽくて、静岡って(発音)中国とか韓国っぽいらしい。これも笑えた。
本日のイタリア語
Arrivederci! (アッリヴェデルチ!) さようなら!
やっとこの発音最近覚えられた・・・。
今日は、今までのまとめでした。
そのためか、やっと落ち着いてレッスンが受けられました。
この調子で、気を引き締めて行こう!
イタリア人の言葉の中に「気をつけて帰ってね!」と言う言葉はないそうです。
英語で言えば、「Take care!」。
私のD先生が駅で日本人のお友達と別れる時、「気をつけてね!」と言われ、「え!?私何か危ない?え!?何?何?」と自分の周りを見回したそうです。
別れる時の挨拶代わりに使う「気をつけて」と言う感覚ってイタリア人にはまったくないそうです。
「『気をつけて』って言われなくても、気をつけるよ。私、そんな事言われなくても大丈夫」とD先生は仰ってました。「イギリスにもその言葉あるけど、イタリアにはそんな言葉ないね。だからその感覚イタリア人わからない」だって。
このお話を聞いて、私達は、「へ~っ」っと顔を見合わせ、お国柄、感覚の違いって面白いと思いました。
毎回、イタリアの文化や習慣(本当にちょっとした事だけど)を話してくれるので、それもとっても面白いです。
それから、札幌って(発音)インドっぽくて、静岡って(発音)中国とか韓国っぽいらしい。これも笑えた。
本日のイタリア語
Arrivederci! (アッリヴェデルチ!) さようなら!
やっとこの発音最近覚えられた・・・。
ねぇねぇ,どうしちゃったのぉ?
///////がタイトルで,本文がないのはなんで~~~~?
コナン風に「あれれれれ~?何も書いてないよぉ?」とか言っちゃってる私です。笑
↑
とか言ってるけど,心配だじょ====
こうしてタイトルだけアップしておかないと、書いてるうちに日付が変わっちゃうのだ。その対策なのよん。アハハ・・・。
がちゃP、俺様を心配してくれてありがとよ、Chu!
心配したとよーーーー
でも「本日の投稿のためのテク」だったのか~
なかなか,かわいいじゃん?笑
でもさ~~~Tigersブログではさ,ちゃんと時間設定ってできるよ?
ほとんどは,【現時間で投稿する】なんだけど,ぎりぎりの時もあるのよね。
そんなときは,ちょこっとだけタイムワープ!Gooには,そんな機能ないのぉ
てるりんも,Tigersブログに変えてみない?笑
ダメダメ、日ハム裏切れないもん。
新庄よ!
「あれれれれ~?何も書いてないよぉ?」
↑コナン君の声で聞こえたよ~。