QUEENの↓日本版「GREATEST HITS」の
グレイテスト・ヒッツ クイーン, フレディ・マーキュリー, ジョン・ディーコン, ブライアン・メイ 東芝EMI このアイテムの詳細を見る |
bonus trackとして収録されている曲ですが、
(検索してみると、似たのがたくさんあって、この曲が収録
されてないことも。購入やレンタルの際には、確認してくださいね。)
はじめて聴いた時は、思いがけず日本語のメロディが耳に入ってきて
びっくりしました。
しょこら、QUEENは、脳みそがぐらぐらするときに、
脳にカツを入れようと聴くことが多いですが、
この曲は、優しいメロディに優しい歌詞がのっかっていて、
フレディの優しい歌声が、心にしみる曲です。
著作権に触れるかもですが、以下全部引用。
(長いですが、省略するところが思いつかなかったので、、、)
~~~~~~~~~~~~
いなくなった時も
僕がいつも君を思っていることを信じてくれ
同じ月が輝き
同じ風が吹く
ふたりのために 時間なんてペーパームーンと同じ・・・
どこかへ行ってしまわないで
いなくなっても
それは僕が君の心に触れる花束を抱いていると思ってくれ
新しい命が育つ
花は知っている
僕ををこれほど温かい気持ちにしてくれるのは
君だけだと・・・
どこかへ行ってしまわないで
手を取り合ってこのまま行こう
愛する人よ
静かな宵に
光をともし
愛しき教えを抱き
「手をとりあってこのまま行こう
愛する人よ
静かな宵に
光をともし
愛しき教えを抱き」
僕の歌を聞いて
今までと変わらずに僕のことを考えてくれ
夜はだんだん長くなる
でも夢は行きつづける
そのきれいな瞳を閉じれば僕と共にいられる・・・
夢を見つづけて
僕がいなくなった時
僕たちはみんな愚かで無知だと人は言うだろう
でも心を強く持って
くじけてしまわないで
君たちはみんな
僕たちはみんな
すべての人のために
いつでも・・・
~~~~~~~~~~
訳は大野れいさん・有満麻美子さん・山本安見さん
「 」部分が日本語で歌われる箇所です。
どうもありがとうございます。
素敵な詩ですね。
まだまだ元気は出ないけど、少しずつがんばって
いきます。
しょこらさんも、十分に体と心をやすめてくだ
さいね。
コメントありがとうございます。
Kinueさんこそ、大変なときに、こちらにまで
お心遣いいただいて、ありがとうございます。
少し元気がでてきたら、一度この曲を
聴いてみてください。
もしかしたら、好みの音楽ではないかもですが。。。
最初、すごく重苦しい感じではじまるのですが、
途中、雰囲気ががらりと変わり、
明るく、力強く、優しい歌い方に変わります。
特に、日本語の部分が美しく、
「日本語って、こんなに綺麗な響きがあるんだ」
と驚きを感じました。
しょこらには、すごく心にしみる曲ですが、
好みは人それぞれなので、自分が心から
「好きだ~!」
と思える曲を聴くのが一番かと思いつつ、
もしかしたら、好みに合う可能性もないわけではない、
など、迷ったすえ、紹介してみました。
kinueさん。
今は頑張らなくていいと思います。
しょこら、今、働かずブラブラして、
かといって、家事も適当で、
あいかわらず家は散らかってますが、
「病気だから」と自分に甘やかすことを許しています。
傷ついた心が癒されるのに、どれだけの時間がかかるか
だれにも分かりません。
ほんとに癒される日がくるのかさえ。
でも、思うのです。
デコさんじゃないけど、
「生きてるだけでいいじゃない」
自分に優しく、甘やかすことを許してあげましょう。