サバ奈子

むかし猫ブログ、いま趣味ブログ

留学生が来た! 3日目

2016-06-14 19:44:00 | 日記
モン太は少しずつ慣れてきました。



まだまだビビリですが、顔を出せるようになりました。



朝食のメニュー。
お弁当と同じものです。

「Oh! カラアゲ!!」と喜んで、おかわりもしました。
(昨日のブリの塩麹焼きは口に合わなかったらしい)



昼は学食なので、メニューが重ならないように気をつけています。



夕食は鮭のムニエル。
アスパラのバターソテー。
大根の煮物。
納豆と味付け海苔もつけます。

「これは何ですか?」と英語で聞くので、
「は? 大根」と日本語で答えると「わかりました」と日本語で
返事が来ましたが、
「そういえば大根って英語で何ていうんだろう?」と思ってしまいました。

キャベツやトマトはほぼそのままだし、人参=Carrot
玉ねぎ=Onion はすぐに出てくるけど、大根って・・・?と
調べてみると Japanese radish でした。
え? 大根ってアメリカにないの?

勉強になりました。



ランキングに参加しています。 
お手数ですが2クリックお願いします♪
    ↓      
ペットブログランキング
にほんブログ村 猫ブログ MIXサバトラ猫へ

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 留学生が来た! 2日目 | トップ | 留学生が来た! 4日目 »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (管理人)
2016-06-16 20:24:35
電子辞書にスマホ、yahoo翻訳等、便利な時代だと思います。
留学生もスマホにタブレット持参、家に着いて一番最初の発言が「ワイファイ!」
持参のスマホで1日中、友達とメールのやり取りをして、現地のニュースを見ています。
ずっと自室にこもりきりなので楽でいいですがね。
返信する
Unknown (胴長おじさん)
2016-06-15 20:24:52
英語でもDaikonで通じますよ(参照↓)
https://en.wikipedia.org/wiki/Daikon
むしろラディッシュと言うとハツカダイコンと認識されます。北海道名物の山わさびはホースラディッシュです。ラディッシュの定義は幅広い。
返信する

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事