印度嫁入り日記

徒然なるままに日々をレポートします

の~ぷろぶれむ

2009-10-22 | 印度豆知識
"No problem"
は日本語だと
「問題ない」とか
「大丈夫ですよ」という
意味になりますが、

インドでは、
なぜか、
問題を起こした方の人が、
"No problem"といって、
勝手に問題をうやむやにしようとすることが
多々あるようです。

非インド人にとっては、
「は~?問題かどうかはあなたが決めることじゃないですけど?」
と腹が立つことも。

例えば、
車をぶつけたほうの人が
"No Problem"と言うとか。
店員さんが、レジに細かいおつりがなくて、
"No Problem"と言うとか。

普通謝るところじゃない?
と言うところで"No Problem"が出てくるらしい。
「インド人は謝らない」
と言われるのはそのせいかもしれません。

「私は気にしないから、あなたも気にしないで」
ということなんでしょうか?

最近、気がついたのですが、
自分の意思を押し通すのに、
"No Problem"はインド人にはなぜか有効。

お姑様のいろいろなお勧めにも
"No Problem""No Problem"
とお断りしてみたら
すんなりあきらめてくれました。

私も今度謝らなくちゃいけないことがあったら
"No Problem"って言ってみようかな~。

必殺
"No Problem"返し。

みなさんもおためしあれ。













コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 前の記事へ | トップ | 次の記事へ »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
うんうん (nyahoo)
2009-10-23 00:57:27
「そんなアンタがプロブレムじゃ!」と何度言いたくなったことか(笑)

なるほど、ゴリ押しのときに使うのね。
今度やってみよう。
返信する
お返事 (ryo)
2009-10-23 16:38:35
nyahooさん
目には目を、
"No Problemには"No Problemを!

使い方が分かれば、
実は便利な言葉なのかもしれません。
返信する
ほ~ (美穂)
2009-10-25 22:40:26
謝るってしないよね~。そして、サンキューもあまり言わない気がする。
 というか、あぁぁぁぁ!!あのオーナーの言葉思い出したよ!!何が、no problemじゃ!!お前がproblemなんじゃ!!
返信する
お返事 (ryo)
2009-10-26 16:18:23
美穂さん
サンキューも言わないね~。
高級ホテルのウェイターさんも
謝らなかったよ~。あり得ぬ。
そうそう、
「お前がプロブレムなんじゃ~~!」
って思うよね^^
返信する

コメントを投稿

印度豆知識」カテゴリの最新記事