電脳差分方程式

ひらがなおぼえたての子供が目にする文字をかたっぱしから読んでみる、みたいなblogになってしまいました

Subject to Search なかみの検査を受けなければならない

2005年05月18日 | English

WTC跡地編その3

写真上は、南北に走るチャーチストリート(Church St.)沿いの歩道から見た世界貿易センターの跡地です。当然のことながら、背の高い金網の内側は、立入禁止区域になっています。写真下は、工事車両用の出入り口付近で見たサインです。



All Bags, Packages & Containers are Subject to Search
すべてのカバンや袋、荷物、(輸送用)コンテナは、(なかみの)検査を受けなければならない

NO TRESPASSING
VIOLATORS WILL BE PROSECUTED
立入禁止
違反者は告訴されます



"Subject to ~"という表現は、よく目にします。しかし、実際にサインを目にしないと、英和辞書等の説明だけでは理解しにくい表現かもしれませんね。


参考(電脳差分方程式内の関連記事)
subject to ~ を含むサイン
SECURITY AREA 警備区域
BAGGAGE 手荷物
SUBJECT TO PROSECUTION 処罰の対象となる



<単語>
subject to -- 【句】~の対象である、~を免れない、~することがある
bag(s) -- 【名】カバン、袋
package(s) -- 【名】荷物、包み
container(s) -- 【名】(輸送用)コンテナ、容器
trespassing -- 【名】不法侵入
violator(s) -- 【名】違反者
prosecute(d) -- 【動】起訴する、告訴する、(権利を法的に)請求する


最新の画像もっと見る