最近、尖閣問題が海外メディアのニュースで取り上げられる事が多い。 その多くに、「日本は帝国主義で中国を侵略し、多くの市民に残虐行為を繰り返した。 中国は日本の帝国主義の被害者である。 尖閣諸島も
日本の帝国主義の拡張に伴い、中国から奪われたものである」という論調がみられる。(最近、中国政府もこの論理を展開している。)
そしれ、それぞれのニュース記事のコメント欄に、かならず複数の中国人が投稿し、日本帝国主義の残虐行為の典型として、「南京大虐殺」の例をだす。 (勿論、コメントでは南京大虐殺の説明をしない。みんな知ってるものとして、南京大虐殺みたいに、、、、みたいに繰り返す。)
それを読んだ日本人、中国人以外は、きっとWikipediaで調べるだろう。 日本人もWikiで調べるが、日本語版の記述と英語版は、書かれている内容がことなる。
そこで、どんな事が書かれているのか、少し訳してみようと思う。
*******************************************************************
概要の記述には、こう書かれている。
Nanking Massacre
南京大虐殺
The Nanking Massacre or Nanjing Massacre, also known as the Rape of Nanking, was a mass murder and war rape that occurred during the six-week period following the Japanese capture of the city of Nanking (Nanjing), the former capital of the Republic of China, on December 13, 1937 during the Second Sino-Japanese War. During this period, hundreds of thousands of Chinese civilians and disarmed soldiers were murdered by soldiers of the Imperial Japanese Army.[1][2] Widespread rape and looting also occurred.[3][4] Historians and witnesses have estimated that 250,000 to 300,000 people were killed.[5] Several of the key perpetrators of the atrocities, at the time labelled as war crimes, were later tried and found guilty at the Nanjing War Crimes Tribunal, and were subsequently executed. Another key perpetrator, Prince Asaka, a member of the Imperial Family, escaped prosecution by having earlier been granted immunity by the Allies.
南京(なんきん)大虐殺、または 南京(なんじん) 大虐殺、(また、南京の強姦として知られる)は、第二次日清戦争中の1937年 12月13日、中華民国の旧首都、南京が日本の手にわたった後の6週間に起こった大規模な殺戮と戦時強姦です。
この期間、数十万の中国市民と武装解除された兵士が日本帝国軍の兵士に殺されました。 強姦と略奪も広く行われました。 歴史家や証人は、250,000人~300,000人が殺されたと見積もっています。 何人かの主要な加害者(と同時に戦争犯罪人と宣告された)は、その後、南京戦時犯罪法廷で訴えられ、有罪となり、その後、処刑されました。 もう一人の主要な加害者である浅香宮王(皇室のメンバの一人)は、連合軍に早い時期に免責を与えられ、処刑を免れた。
The event remains a contentious political issue, as various aspects of it have been disputed by some historical revisionists and Japanese nationalists,[2] who have claimed that the massacre has been either exaggerated or wholly fabricated for propaganda purposes. As a result of the nationalist efforts to deny or rationalize the war crimes, the controversy surrounding the massacre remains a stumbling block in Sino-Japanese relations, as well as Japanese relations with other Asia-Pacific nations such as South Korea and the Philippines.
この事件は、大虐殺は、色々な観点から、プロパガンダの目的から誇張、又は完全に捏造されていると主張する数人の歴史修正主義や日本のナショナリストにより、今でも政治問題化として残っている。戦争犯罪を否定、又は戦争犯罪を合法化しようというナショナリストの努力により、大虐殺を巡る論争は、清日間、と同時に韓国やフィリピン等の他のアジア諸国との関係の障害になっている。
An accurate estimation of the death toll in the massacre has not been achieved because most of the Japanese military records on the killings were deliberately destroyed or kept secret shortly after the surrender of Japan in 1945. The International Military Tribunal of the Far East estimates more than 200,000 casualties in the incident;[6] China's official estimate is about 300,000 casualties, based on the evaluation of the Nanjing War Crimes Tribunal. Estimates from Japanese historians vary widely, in the vicinity of 40,000–200,000. Some historical revisionists even deny that a widespread, systematic massacre occurred at all, claiming that any deaths were either justified militarily, accidental or isolated incidents of unauthorized atrocities. These revisionists claim that the characterization of the incident as a large-scale, systematic massacre was fabricated for the purpose of political propaganda.[7][8]
大虐殺による死亡者総数の正確な見積もりは、まだ実現できていない、というのも殺害に関する殆どの日本軍の記録は意図的に破棄されるか、1945年の直後まで秘密とされてきた。 極東国際軍事裁判は、この事件で200,000人以上の犠牲者を見積もる。 中国の官僚は、南京戦争犯罪法廷の評価にもとづき、約300,000の犠牲者を見積もる。日本の歴史家の見積もりは400,000-200,00人と幅広い。数名の歴史修正主義者は、広範囲で組織化された大虐殺事態を完全に否定したり、全ての死亡は、軍事的に正当化されたり、偶発的、又は命令されていない個別の残虐行為だと指摘する。 これらの修正主義者は、大規模な組織的大虐殺とこの事件を性格づけることは、政治的プロパガンダの為の捏造だと主張する。
Although the Japanese government has admitted to the acts of killing of a large number of noncombatants, looting and other violence committed by the Imperial Japanese Army after the fall of Nanking,[9][10] a small but vocal minority within both the Japanese government and society have argued that the death toll was military in nature and that no such crimes ever occurred. Denial of the massacre (and a divergent array of revisionist accounts of the killings) has become a staple of Japanese nationalism.[11] In Japan, public opinion of the massacres varies, and few deny the occurrence of the massacre outright.[11] Nonetheless, recurring attempts by negationists to promote a revisionist history of the incident have created controversy that periodically reverberates in the international media, particularly in China, South Korea, and other East Asian nations.[12]
日本政府は南京陥落後の日本帝国軍による非戦闘員の多くの殺害、略奪、その他の暴力をみとめているけれども、日本政府と日本国民の中の少数の、しかし声の大きな少数派は、死亡者数は、本来の軍事行為であり、したがって、そのような戦争犯罪の発生はなかったと主張する。