goo blog サービス終了のお知らせ 

絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@つぶ短歌(毎日)018 毎日が休みの日には何となく本棚の本繰り返し眺めて

2016-10-24 08:26:29 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

---------------------------------------------------
網の彼方よりの哲学的深層翻訳利用
 ↓
Philosophical depth translation use of than Beyond the net
 ↓
ネットを越えてよりの哲学奥行き翻訳使用
---------------------------------------------------

  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       英訳短歌version0.01


*  Tanka English translation 


  018 毎日が休みの日には何となく本棚の本繰り返し眺めて



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Every day is looking repeatedly book somehow bookshelf on the day of rest
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    
    毎日が何とか休みの日には本棚の本を繰り返し見ています   


     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・