ユーロのあまりの高さにボーゼンとしてる間にあっというまに8月です。
楽しいお盆休みですね(私は働きますが。。)![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyoko_thunder.gif)
ところで~、最近知人におみやげを持っていこうと思い、フランスで人気のお菓子Pate de fruitをネットで検索してたんです。
ただフランス語のカタカナ表記ってちょっと考えちゃいます。
わたし的にはこれはパット・ド・フリュイって感じなんですが、googleだとパート・ド・フリュイのほうが引っかかるんですよね~。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_oro.gif)
自分が発音するとき、スパゲティーもパットと言ってる感じがするんで。。
違うのかな?
しかしこんなぐだぐだ悩んでても日本でのpate de fruitの知名度はあまりないらしく、レオニダス(ベルギーのおいしいチョコレートメーカーです)ではフレッシュ・フルーツ・ゼリー
http://www.leonidas-alex.jp/article/various/index.html#10
となっていました。。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_rain.gif)
ちょっと甘いけどおいしいのですよ~。
最近はフランスのお菓子は日本でもフランス語のまま命名(?)されてるからこれもフランス語かな~?と思ったんですがね。。
それにしてもフランス語のカタカナルビって微妙ですよね~。
フランス語を習ったことのある人ならRをラリルレロでは発音できない、と知っていても、旅行会話本とかだとラリルレロが圧倒的だし。。
日本語って発音しやすくていいですね!^^
ランキング参加しています。よろしくおねがいしま~す!![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_please.gif)
人気ブログランキングへ
楽しいお盆休みですね(私は働きますが。。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyoko_thunder.gif)
ところで~、最近知人におみやげを持っていこうと思い、フランスで人気のお菓子Pate de fruitをネットで検索してたんです。
ただフランス語のカタカナ表記ってちょっと考えちゃいます。
わたし的にはこれはパット・ド・フリュイって感じなんですが、googleだとパート・ド・フリュイのほうが引っかかるんですよね~。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_oro.gif)
自分が発音するとき、スパゲティーもパットと言ってる感じがするんで。。
違うのかな?
しかしこんなぐだぐだ悩んでても日本でのpate de fruitの知名度はあまりないらしく、レオニダス(ベルギーのおいしいチョコレートメーカーです)ではフレッシュ・フルーツ・ゼリー
http://www.leonidas-alex.jp/article/various/index.html#10
となっていました。。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_rain.gif)
ちょっと甘いけどおいしいのですよ~。
最近はフランスのお菓子は日本でもフランス語のまま命名(?)されてるからこれもフランス語かな~?と思ったんですがね。。
それにしてもフランス語のカタカナルビって微妙ですよね~。
フランス語を習ったことのある人ならRをラリルレロでは発音できない、と知っていても、旅行会話本とかだとラリルレロが圧倒的だし。。
日本語って発音しやすくていいですね!^^
ランキング参加しています。よろしくおねがいしま~す!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_please.gif)
人気ブログランキングへ