来月の訪タイに備えてタイ語のレッスンが増えているのですが、同時にタイ文字も少しずつ勉強しています。(コチラは独学)
タイ文字はとってもデザインが美しく、勉強していてもとても楽しいのです♪
いまのところはまだ長母音のあーいーうーえーおー(しちつん抜き)程度ですが(と、マニアックな話をしてみる。)、来月までにはコンビニの商品名が読める程度にはしておきたいな。
(酒瓶とか読めると便利だぞ!と思ったのは内緒です。)
それにしても、勉強の為に自分で適当な単語を考えて文字を書いているのですが、結構後から見るとマヂ適当です。
「ウキウキシラス」って何よ?(爆)
タイ文字がわかれば自分の名刺も作れるし、タイで使う携帯も買っているからお友達にも渡せます。
ちなみにタイのヒトは本名よりもニックネームで呼び合う事の方が多いので、たぶんアタイはずっと『ぴっくん』(タイ語だとぴくんになるけど、小さな白い花の意味があるんだよ~)です。
タイ語の先生もアタイを「ぴくんさん」と呼びますが、「ぴっくん」にはすでに「君」が付いているので、「さかなクンさん」みたいな気恥かしさはあります。。。
ちなみにぴくんをタイ語で書くと『พิกุล』かな?
タイでは向こうの大学の日本語学科の生徒さん達に、少しワークショップみたいなことが出来そうなので、自分の名前を黒板に書けたらいいな♪と。
See you !
ぴっくんのお箏教室♪
タイ文字はとってもデザインが美しく、勉強していてもとても楽しいのです♪
いまのところはまだ長母音のあーいーうーえーおー(しちつん抜き)程度ですが(と、マニアックな話をしてみる。)、来月までにはコンビニの商品名が読める程度にはしておきたいな。
(酒瓶とか読めると便利だぞ!と思ったのは内緒です。)
それにしても、勉強の為に自分で適当な単語を考えて文字を書いているのですが、結構後から見るとマヂ適当です。
「ウキウキシラス」って何よ?(爆)
タイ文字がわかれば自分の名刺も作れるし、タイで使う携帯も買っているからお友達にも渡せます。
ちなみにタイのヒトは本名よりもニックネームで呼び合う事の方が多いので、たぶんアタイはずっと『ぴっくん』(タイ語だとぴくんになるけど、小さな白い花の意味があるんだよ~)です。
タイ語の先生もアタイを「ぴくんさん」と呼びますが、「ぴっくん」にはすでに「君」が付いているので、「さかなクンさん」みたいな気恥かしさはあります。。。
ちなみにぴくんをタイ語で書くと『พิกุล』かな?
タイでは向こうの大学の日本語学科の生徒さん達に、少しワークショップみたいなことが出来そうなので、自分の名前を黒板に書けたらいいな♪と。
See you !
ぴっくんのお箏教室♪