数十年前に、タクシーの運転手や 観光貸し切りバスの運転手から
「お客さんから この島の名称 おきのえらぶじま、それともおきえらぶじま?
どちらが正しいの?」と言われ、運転手曰く「おきのえらぶじま」です。と
答えたらしいです。
お客さん曰く、知名町では おきえらぶフローラル館とか、おきえらぶ
○○とか名称がついていて、観光客として島の人間は、島の呼称に対する
意識が薄く、関心もないのでは? と 聞かされたことがあります。
今、和泊町では、島民が統一した呼称で 島の名称に誇りを持ち
島外の方々にも、自信をもって○○島と、統一呼称にしようという動きが
出始めています。 とても大切なことであると考えます。
ちなみに 私が子どもの頃は 「沖之永良部島」と「之」を入れて
おきのえらぶじま・・・と読んでいた記憶があります。
その後。国土地理院に「之」を抜いて「沖永良部島」を おきのえらぶじま
と呼ぶ登録をしてあるとも聞きます。
また、歌詞などゴロ合わせでは、おきえらぶが呼びやすい場合もあります。
島にある唯一の高校「沖永良部高校」も、県の学校教育課に名称の確認を
したところ、漢字表記の登録しかないため、県では、呼称については
なんとも言えないとのことでした。
一部の方の意見には、県本土から赴任した教員や県職員。警察職員等が
「之」を抜いたため、漢字表記を直訳し おきえらぶじま・・と呼んでる
方が多く また島の若い世代も直訳的におきえらぶと呼んでいるのでは・・
との見方があるようです。
自分たちが住んでる島です。両町でしっかりと協議を踏まえ 統一した
呼称で 島の名称を正しく呼びたいものですね。
島の呼称についてのご意見をお聞かせいただければ大変ありがたいです。