ガラス放浪記。

韓国語で유리(YURI)=ガラスの意味です(笑)
東奔西走はまだ続く。

「すみません」といえる日本人。

2009-04-11 00:01:35 | 日本の生活。
職業病なのか?(なんの?)
アナウンスなどには、結構敏感に反応するワタシです。

今日、帰りの電車の車掌さんの放送。
「4号車と5号車の間は、閉め切らさせていただいております。」

・・・・これ、何がイケてないかわかりますか?
そうなんですねー「‘サ’入れ言葉」なんです。
あまりに何度も何度も言うので、気になって仕方がなかったんですけど(笑)

最近では、「ら」抜き言葉っていうのは、だんだん本格的に認められてきていて
ある辞書には、「ら抜き」で掲載されているものまで出てきているんです。
ワタシは、どぉ~しても小さい時から、「ら」抜きが嫌いで、
今でも、「ら」抜きでは、基本的にしゃべりません。

そして、全然違いますが、今しがた、とあるJリーガーのBLOGを見たところ
「ずっと更新しなくてすみません。」
と、書いてありました。

もちろん、日常の会話の中では、きっと
「すいません」「サーセン」などなど、崩れた言葉を使う人が多いでしょうし、
この人もそうでしょう。

いつも、チャラけて書いているのに、意外と今日はまともでした(笑)
というか、この人は、内容はチャラけていても、書いてある言葉はいつもしっかりしてる。
正しい日本語を使っている人なんですよね。
そのあたり‘だけ’は、認めてあげたいところです(笑)

「すみません」と、正しく言える日本人でありたいですね~。
と、そんなわけで?
お誕生日おめでとう