ガラス放浪記。

韓国語で유리(YURI)=ガラスの意味です(笑)
東奔西走はまだ続く。

あら?超人気モノ??

2005-02-08 23:14:12 | Korean Entertainment
<チョ・ソンモ第6集 ジュークオンで一番最初に公開@maydaily2/2>
<チョ・ソンモ 第6集リリース 2日だけで8万枚記録 アルバム史上青信号@mydaily2/3>
<チョ・ソンモ新曲 ジュークオン2位 5日1位確実視@mydaily2/4>

いや~。すごいことになってますねぇ(え?すごくない??/汗)
もしかして、みんなすごぉ~~く待ち望んじゃってました?(笑)
かくいう、ワタクシもかなり待ち望んでましたがね。
本文を訳そうかとも思ったんだけど、題名だけ見ればだいたいわかるかな?とヤメ(笑)

去年の10月に出すと聞いてたけど、CDのシの字も聞かないので、やっぱりなーとは思ってました。
(注:韓国ではかなりリリースが遅れることはよくあることだそうです)
と、思ったらつい2週間くらい前に出るよ~!とメディアに出たと思ったらもう発売(早っ。)
おまけに、すごい勢いで売り上げてるようですね。

幸い、来週渡韓の予定でございますので、もちろんGET!に走りまっせ。
っていうか、人気すぎて品切れてたらどぉしよぉ~(><)
済州だったら売り切れてないかなぁ?(って、済州のCDショップは知らないので買えません)

3月には「パリの恋人」が地上波で放映とのこと。
主題歌を歌っているソンモの人気が日本でも出ちゃったら困るわ~(←なぜ困る?/爆)
かなり韓国の芸能には疎いワタクシではございますが、この人だけは別です。
(といっても、ソンモの何も知らないけど。)
早く聞きたいなぁ~。っていうか、売り切れてないでね

部員として。

2005-02-08 22:49:45 | Soccerな日々。
<移籍情報。@ニッカンweb>

一応、マコト部の部員だからね・・・(部員が何人いるのか謎だが/ってゆか、いるのか?)
しっかしなぁ・・・よりによってアローズとは(含笑)
1号クンによろしく言っておかないとね

がんばれよ~!>マコ
富山まで・・・いけるかわからないけど(笑)
日本海の幸をご馳走してくれるっていったら張り切って行こう!(謎爆)

自分用に(笑)

2005-02-08 16:34:15 | スキナモノ。
自社の工場に出張に行く人を見つけたので買ってきて~!ってお願いしちゃった(笑)
ぜ~んぜんバレンタインとか関係なく、何も考えてなかったんだけど。
コレ、意外とおいしいんだよねー。(写真見づらいなー)
一応ご覧のとおり、ロイズの商品です(笑)
ロイズといえば、生チョコがけっこう有名ですが、ワタクシはこちらがお気に入りです

そぉねー。
柿チョコみたいなかんじ?<しょっぱ甘い感じ
実は12月に行くときにお願いしておいたんだけど、羽田は飛び立ったのに北海道の空港が吹雪で着陸できず。
TOUCH & GOならぬ、AN TOUCH & GOだったんだよねー。
飛行機に乗ってた人の話ではあと5mで着陸だったのになーとか(笑)←ホントか?
つまりは着陸態勢に入って滑走路直前まで行き、TOUCHせずにまた上空に上がって羽田に引き返したということ。

いや~ズキのワタクシとしては、一度経験してみたかったですけど(自爆)

訳してて・・・

2005-02-08 10:16:23 | 韓国生活日記。
いつも思う。
本当に合っているのだろうか。間違って訳していないだろうかと。

特に、本人のコメントなどは微妙なニュアンスもあるので難しい。
まだまだ自分の力だけでは到底意味を理解することができないので
辞書を利用することはもちろん、難しい言い回しなどは翻訳サイトも使っている。

書いてある通りに訳すと、なんだか変な単語になってしまうし、
かといって簡単にはしょってしまうと本人の言ってることと違うようになってしまうような。
「異国語を訳して伝える」というのはやはり難しいですね。

サッカーネタを訳すことが多いので、専門用語(?)も多数出てくるからこれまた微妙な言い回し。
・・・日々勉強ですな。

遅くなってしまいましたが。①

2005-02-08 01:34:54 | KOREAN SOCCER !!!
<私を教えてあげる>③김두현 峠ごとに'一発'は最高・・・体当たりの喧嘩は弱点

五輪チームの中盤を担った김두현(キム・ドゥヒョン/金斗23水原)はもはや、代表チームの主軸となり急激に成長している。おとなしいように見えるが、運動場では猪突的な金斗が直接打ち明ける「私」はどんな姿だろうか。

☆私のコレが最高☆
国内選手たちと比べて試合の舵をとる感覚が良いことは私の長所だ。試合を動かす感じがわかるとでも言おうか。一昨年からシュート感覚もグンと向上した。ゴールゲッターではないが、峠を迎える試合で一発を打ったことが私の真価だと見る。昨年、ドイツワールドカップ2次予選最終戦のモルジブ戦(11月17日)で決勝ゴールを入れた瞬間が今でも鮮明だ。あの時ゴールを入れた時のように、アーク左側が自分が一番好きなシュートコースだ。特に、この位置で守備がスペースを空ければ本当に自信のあるシュートを打つことができる。MFだと味方の選手と2対1のパスを受けた後、相手守備のあけたスペースに飛び込む選手に早くスルーパスをする時がピリっとなり、またこの正確なパスがチームを全力で戦わせる力になると思う。

☆私のアキレス腱☆
体力には自信がある(昨年2月の持久力テスト2位・9月の体力テスト3位)が、体格が多少小さいので、当たり負けする感じだ。国内の選手たちと競いあう時は問題がないが、世界的な選手たちとやる時はパワーが不足することは事実だ。着実にウエートトレーニングを行い、パワーをつけることが私の課題だ。

☆終わりに☆
代表チームの生存競争が始まりながら(金)南一ヒョンと比較をされることが多くなる。最近、南一ヒョンが水原に入団が決定する前「斗。君がいるから水原にはいかないよ。」という冗談を言われた。しかし、私は南一ヒョンをライバルだと思っていない。ただ、黙々と熱心に練習をし、結果に従うことだけだ。むしろ私は国内の選手よりは自分の好きなチェコのMF/パベル・ネドベドと自分を度々比べて何が不足か探そうと思う。私のように大きくない身長でも、幅広い視野と破壊力のあるシュート、強い体力を持ったからだ。

2005.01.21.11:35@sportstoday

遅くなってしまいましたが。②

2005-02-08 00:56:58 | KOREAN SOCCER !!!
<私を教えてあげる>⑤김영광 背が低くても瞬発力最高

ロサンゼルス遠征に参加した世代交代の主役が自分を直接評価する「私を教えてあげる」の最後の主人公はGK김영광(キム・ヨングァン/金永光22全南)。ユース代表と五輪を経て韓国サッカー史上初の五輪8強進出を導いた金永光は이운재(イ・ウンジェ/李雲在@水原)の後を継承する次世代の守護神で急激に成長している。

☆私のコレが最高☆
GKとして背(184㎝)は高くないが瞬発力と判断力が早い。相手攻撃陣が先に距離を縮めて近づいたりシュートをする時、どうやって角度を搾るか、また、どの方向でボールを阻むか大体の判断が良いようだ。昨年、代表チームの体力テストでフィールドプレーヤーたちを抜いて1位になったこともたゆまぬ個人練習の結果だ。縄跳びの2段跳びを1000回ずつし、ジャンプ力を補う為にハードルを飛ぶことも繰り返し練習に取り入れた。もちろん、フィールドプレーヤーより総体的に体力消耗を欠くが、体力が裏づけされると試合中に集中力を維持することが出来る。また、前方に出ている攻撃陣に正確にキックすることができるのもの私の長所だ。

☆私のアキレス腱☆
五輪という大きな舞台に出たが、経験が多くないので後ろから守備陣をリードすることがまだ不足だ。雲在ヒョンはゴールマウスで大きな声で叫び、守備陣の位置を動かしてくれるなど、試合の舵をとり沈着さを維持する能力がいい。ワールドカップという大きな大会に出る為にはこのような点を補わなければならないようだ。

☆終わりに☆
雲在ヒョンより経験が少なくて、(金)龍大ヒョンより背が小さいなど、身体的な条件では落ちるが、ヒョンたちから学ぶ姿勢に一生懸命になるようにしている。2006ドイツワールドカップまでは時間がたくさん残っているし、その時まで最善を尽くすつもりだ。対等な地位で雲在ヒョンに代わることができる時まで練習を怠らないことだ。

<連載終>2005.01.26.11:29@sportstoday