今日は 小学生クラスでこんな事がありました。
レッスンの最中に 3年生のRiku君が
「先生! もう "りくちゃん"て呼ぶの やめてほしいんやけど~…」と。
ヽ(゜Д゜;)ノ!!
言われて初めて気づきました。
Riku君は もう3年生。
確かに「ちゃん」づけでは呼ばれたくないお年頃。
でもでもでも
私とRiku君とは Riku君が1才の頃からのつきあいで
ず~っと「りくちゃん」だったもん…。
"Don't call me Riku chan, please."
と言われても 全然直らず レッスンの最後まで「りくちゃん」と呼んでしまってました(笑)
きっと来週も直らないと思います(*´エ`*)
今日のレッスンでは 主語+be動詞の定着で
I'm Japanese. (私は日本人です。)
He is Japanese.
She is Japanese. を いろんなパターンでやってみました。
みおちゃんは?
She is Japanese.
みっくんは?
He is Japanese.
じゃあ ドラえもんは??
子供達:(*´~`)ンー
かなり悩んでいました。
きっと He is a robot.
子供達の中には ドラえもんがロボットだという真実を知らない子もいましたよ。
テキストの会話文もしっかり聞けて上手にリピートできていて
手ごたえを感じました♪
レッスンの最中に 3年生のRiku君が
「先生! もう "りくちゃん"て呼ぶの やめてほしいんやけど~…」と。
ヽ(゜Д゜;)ノ!!
言われて初めて気づきました。
Riku君は もう3年生。
確かに「ちゃん」づけでは呼ばれたくないお年頃。
でもでもでも
私とRiku君とは Riku君が1才の頃からのつきあいで
ず~っと「りくちゃん」だったもん…。
"Don't call me Riku chan, please."
と言われても 全然直らず レッスンの最後まで「りくちゃん」と呼んでしまってました(笑)
きっと来週も直らないと思います(*´エ`*)
今日のレッスンでは 主語+be動詞の定着で
I'm Japanese. (私は日本人です。)
He is Japanese.
She is Japanese. を いろんなパターンでやってみました。
みおちゃんは?
She is Japanese.
みっくんは?
He is Japanese.
じゃあ ドラえもんは??
子供達:(*´~`)ンー
かなり悩んでいました。
きっと He is a robot.
子供達の中には ドラえもんがロボットだという真実を知らない子もいましたよ。
テキストの会話文もしっかり聞けて上手にリピートできていて
手ごたえを感じました♪