この歌は古くから歌われてきたアイルランド民謡
Traleeはアイルランド共和国のKerry州の首都
薔薇はヨーロッパの方々にとっては特別な意味を持つ花
だから愛する女性をバラに例えた歌はたくさんあるし
赤いバラはイングランドの国花で
ラグビーの代表チームのエムブレムでもあるんだ
ダイアナ妃の葬儀でエルトン・ジョンは
Candle In The Wind 1997で「さよなら英国の薔薇」と歌っていたね
トラリーのバラ
蒼白い月が昇っていた 緑の山の上に
太陽は沈んで行った 青い海の下に
私が恋人とさまよい歩いたとき
あの清らかな水晶の泉へと
トラリーの美しい谷間にある泉へと
彼女は愛らしく 美しかった 夏のバラのように
だけど 彼女の美しさだけじゃないんだ 私が心惹かれたのは
おお そうじゃない!それは誠実さだった 彼女の瞳の中でずっと輝いてる
それが私を惚れさせたんだ メリー あのトラリーのバラに
夕暮れの涼しい陰がそのマントを広げて
そしてメリーは笑顔で私に耳を傾けてくれた
月は谷間越しにその白い光を降らせてた
私が得たとき トラリーのバラのハートを
愛らしく 美しかったけど 夏のバラのように
だけど 彼女の美しさだけじゃないんだ 私が心惹かれたのは
おお そうじゃない!それは誠実さだった 彼女の瞳の中でずっと輝いてる
それが私を惚れさせたんだ メリー あのトラリーのバラに