数日前の朝刊で『SFの巨匠レイ・ブラッドベリ 死去』のニュースを知りました。91歳になられていたんですね。

初めて読んだブラッドベリは『とうに夜半を過ぎて』 怖くて美しくて、ときどきちょっと皮肉が効いていて、とにかく今までに読んだことのない作風に心を掴まれて、他のもむさぼるように読みました。『火星年代記』に『刺青の男』に、『たんぽぽのお酒』、『太陽の金色の林檎』・・・数え上げたらきりがないくらい、どの作品もとても好きです。
この人の作品は訳にも恵まれていますよね。『オクトーバー・カントリー』を『10月はたそがれの国』と邦題をつけるセンスが何とも言えません。タイトルを見るだけで、イリノイの夜道を自転車で駆け巡る少年ダグラス・スポールディングの姿が脳裏に立ち上るような気がします。
タイトルや詳しい中身は忘れてしまったけど、ある作品の中で「『グッドバイ』という言葉は、もともと『神とともに居ませ』という意味がある・・というやり取りをした後で、『その言葉本来の意味で、グッドバイ』」と別れを告げるくだりがありましたので、それに倣って・・・
「グッドバイ、ミスター・ブラッドベリ。たくさんの美しい物語をありがとう。私たちはあなたの事を忘れません」

初めて読んだブラッドベリは『とうに夜半を過ぎて』 怖くて美しくて、ときどきちょっと皮肉が効いていて、とにかく今までに読んだことのない作風に心を掴まれて、他のもむさぼるように読みました。『火星年代記』に『刺青の男』に、『たんぽぽのお酒』、『太陽の金色の林檎』・・・数え上げたらきりがないくらい、どの作品もとても好きです。
この人の作品は訳にも恵まれていますよね。『オクトーバー・カントリー』を『10月はたそがれの国』と邦題をつけるセンスが何とも言えません。タイトルを見るだけで、イリノイの夜道を自転車で駆け巡る少年ダグラス・スポールディングの姿が脳裏に立ち上るような気がします。
タイトルや詳しい中身は忘れてしまったけど、ある作品の中で「『グッドバイ』という言葉は、もともと『神とともに居ませ』という意味がある・・というやり取りをした後で、『その言葉本来の意味で、グッドバイ』」と別れを告げるくだりがありましたので、それに倣って・・・
「グッドバイ、ミスター・ブラッドベリ。たくさんの美しい物語をありがとう。私たちはあなたの事を忘れません」