くまのポーランド生活

ポーランドでどんな生活してるの?
こんな生活してます。

気分は晴れのち不機嫌

2008-03-11 02:00:55 | 普通の生活
朝から今日もお天気がよい+気温も10度ちょっと、気持ちがいい。
しばらく窓を開けていなかったので、窓全開で掃除をして一汗かいた午前中。
どれ、せっかくのいい天気だから散歩にでも行ってくるか、と街の方に歩き出しました。

歩きながら、空はキレイだし、風もさほど冷たくない、道端の花も咲いてきたと春近しを気分よく感じていたら、、、、。
バス停辺りに10代の若者達がバスを待っていた、その脇を通り過ぎようとした時、聞こえてきた声、「ヒンスカ、ヒンスカ」「チン、チャン、チャン」。
どうやら私に向かって言っているようでした。
「あ~、またからかわれている。いやだな~。」と思いながらもいつものこと、と思い無視して歩き続けた。
せっかく気分よく歩いていたのに、気分1段階ダウン。
気を取り直して、しばらく歩いていった。

またバス停、今度は17、18歳くらいの女の子がベンチでバス待ち。
通り過ぎた時は何もなし、しかし、しばらくしてから、聞こえてきた声。
「チン、チャン、チョン」
またしてもか、気分2段階ダウン。

そして街に近づいてきて信号待ちしていたら、隣の20代前半の男の人が私をジロジロみて、またしても小声で「ヒンスカ」。
あ~、最悪の気分。気分3段階ダウン。

1日に3度立て続けにこのようなことがあったのは初めて。
なるべくこういうことがあったらすぐ気を取り直して忘れるようにしているのですが、さすがに今日はめちゃめちゃ不機嫌になりました。

  

そんな気持ちで、街中のモールに入ったらなんと”盆栽”が売られていた。
しばし、盆栽を眺めて気分を晴らしました。
この写真のサイズで60zl~から70zl~(3000円前後)、この向かい側にでかいのが置かれていてそれが700zl~でした。

不愉快な思いをした後だったので、思わず盆栽いじりでもして引きこもろうかな?って思っちゃいました(冗談ですけど)。

 今日のポ語 

chin'ski (中国の、中国人の)

”ひんすき”

これは形容詞です。
中国はChiny(ひぬぃ)
中華人民共和国はChins'ka Republika Ludowaです。
”chi”の発音が”ひ”なので、”ひんすき”がChineseの意味と同じと
いうのがピンときませんでした。


最新の画像もっと見る

28 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (とろ)
2008-03-11 04:15:32
こんばんわ、くまさん。これは不機嫌になりますね。。3回もしかも違う人たちから、だと。。子供ならまだしも、それなりの年齢の人の口から聞くとへこむ+情けなく感じます。「チン・チャン・チョン」と言われたときはどこへ行っても同じようなことがあるんだ!と言い聞かせてはいるけど、やっぱり気分は優れません。いつだったか、言われたときに「むむっ」と思って「ジンドブリ」と言ってみたら相手は「アッ!」とした表情になってました。(笑)
返信する
ひんちぇく (demi-)
2008-03-11 04:17:35
ひんちぇくひんちぇく、ぼくもよく言われました。まあ本当に気分かなり下がりますよね、、、。見ず知らずの人からいちいち言われますから、、。
ぽー国には、ときどきただ素朴で温かい人々というイメージからははるかにほど遠い差別と閉鎖的な社会がたしかに存在しますよね、、。
すごくお気持ちが分かるので、、、。
ただ外人がいないとか、なれてないだけだとかいう言い訳は通用しないと思います。なぜなら観光客がはるかにすくないウクライナではこういったことは全くないですから。
返信する
不機嫌 (くま)
2008-03-11 04:29:09
とろさん、こんばんは。
そうなのよ、せっかくお天気よくていい日かな?と思ったのに。
中学か高校生のバス停でのかたまりを見た時に、いやな予感はしていたんです。
こういうこと言うの、その年代が多いので、、。
なので、散歩の時間ずらせばよかったと思ったのよ。
でも、その後の2つは予想外だった。

ポー国に住んでいてあまりネガティブなことは書きたくないけど、事実は事実なので、今日はさすがにがっくりだったから、書いてしまいました。
今日は、家路に着く間、若者を見るとドキドキしちゃって臆病になっちゃってました。ふ~。
返信する
おんなじ (くま)
2008-03-11 04:44:15
でみ~さん、こんばんは。
でみ~さんが住んでいたところも、こういう場面にあうのが多かったよね。
グダンスクは3都市の中ではこういう場面は少ないかなと思っていたんだけど、おんなじだったね。

さすがに3連発はぐぐっときますね。
歩くのが怖くなる。まあ、気にしなければいいといえばそうなのですがね。
でも、不快よね。

それにしてもあの「チン、チョン、チャン」っぽいフレーズ、言う人はみんな違う人なのにフレーズは一緒なのってなんなんだろう?
彼らには中国語のイントネーションがそう聞こえるのだろうか?
いつも同じフレーズで言われるから、小さい声でも聞こえちゃうな、聞こえなくてもいいのにな、、。
返信する
散歩 (SUZU)
2008-03-11 09:32:06
おはようございます!

今日はこちら、気温が上がって4月中旬の気温に
なるんだそうな…。
くまさんはよく歩いておられますね。
ワタシもお散歩に行ってみたくなりました。

でも、、歩いていて何か言われるのって、
イヤですよね。
以前、トルコに行った方のエッセイを読んだことが
ありますが、トルコでも日本人(東アジア人?)は
「チン、チョン、チャン」って言われるのだそうです。
(あら?チャンチンチョンだったかな?)
国が違うのに同じでびっくりしました。
中国人も日本人もあちらの方から見たら
同じに見えるのでしょうね。
「日本人よ、間違えないでよね」
と思えば少しは気が紛れるかな。
返信する
晴れ曇り (noel)
2008-03-11 11:00:28
くまちゃん、こんにちは

せっかくの散歩も曇り空になってしまいますね・・。
欧州のスポーツ(フットボールやサイクルロードレース)に
携わるカメラマンや実際、選手の人々も
理解されるまで、たいへんみたい・・・。

3度も同じことがあったんですね~、
元気だしてね(><)

盆栽、たくさん売られているんですね
グリーンは和みますね~。
返信する
Unknown (ユウカ)
2008-03-11 11:22:25
こんにちは。

日本人が殆どいないような地域を旅行したとき私も言われましたよ、「チノ、チノ(chino)」って。
でも本当に珍しくて言ってる感じでした。

都市部でも子連れだと「オラ、チニート!」とかよく言われたけど、友好的なニュアンスで、差別的な感じはなかった。

ポー国は親日的と聞く一方でこういうことがあるのは残念ですね・・・
返信する
ぐさり... (kimmie)
2008-03-11 13:27:40
こんにちわ。
グダンスクでも大きな街でもやはり言われるんですね、ヒンスカ...
私のいた小さい町だと冬の間は帽子やコートで顔が分からなかったのですが露出が多くなる季節にはもう危険です。
一度一人で外出して帰りのこと
団体様がアパートまでついてきて恐怖でした、常にヒンスカ、ヒンスカ。
あんまりなことばかりでとうとう人と目を合わせないように下向き生活になっちゃいました。
でもまさか町中の学校に行って「私は日本人だ」と説明するのもうっとおしいので我慢の子です。
新しいバージョンでは「あちょーぉ」ていうのもありました、
ほんとあほらしくって聞いてられません。

返信する
こんばんは (orangemilk)
2008-03-11 20:56:25
私が見ても、日本人と中国人って見分けつかない位だし
外国行くと必ずチャイニーズ?って聞かれたけど
なんでそんな風にからかったりするんですかねー!失礼ですよね!
日本が昔、外国の人が珍しい頃に
外人、外人っていってたようなものなのでしょうか。。。
最近特に中国が問題になってたりするので更にブルーですよね
せっかくの春なのに!
そうそう、荒町商店街では自転車に乗ってる中国の人に
すれ違う確立すごく高くて
最近では中国語の貼り紙がされていましたよ!
返信する
元気だして! (yako)
2008-03-11 20:58:11
まるで自分がそこにいたように その光景がリアルに浮かびました。一日一回でもガックリなのに、三回も…
「チンチャンチョン」と言われ、頭のなかでは その言った人の襟元をつかみ、「それどういう意味?」と言ってやりたい…と思ってしまいますが、当然そんな勇気もなく…
ただ耐えるのみの私です。

若者数人の塊を発見すると さりげなく近づきすぎないようにしてみたり、目があわないようにしてしまいます。(小心者?)
学生の現れる時間を避けてみたり…

唯一、いつまで経っても慣れないことです。

田舎だからとか、もうそんな事は関係なく ポー国内はどこも
こんな感じなのかしら?


便乗して、愚痴っちゃってごめんなさい。
でも、クマさんも(ほかにもたくさんの方が)同じような思いをされてるのを知れて良かったです。

ところで、時々「ニイハオ~」と言われるのですが 何と返したらいいか いつも困ります。
この場合は、バカにしてるというより 好意的に言ってくれる人が多い気がします(+笑顔なので)
「ニイハオ~」で返すのは変だし…
「ジンダブレ~」で返しちゃってますが。
クマさんなら、何て答えますか?
返信する