ジャムの英語生活

英語生活っていうと、ちょっと大げさかもしれません(笑)
毎日ちょっぴり英語にふれたいな~って思うのですo(^-^)o

遅ればせながら・・・帰国報告!

2006-08-31 | 国際交流 NZ(中3夏)
カレンダーを見れば、帰国からはや1週間が過ぎてしまいました
一昨日は、市民ホールにて『派遣生徒帰国報告会』が行われました
早いもので、今日は夏休みの最後の日ですね。

帰国当日の様子と一昨日の報告会の内容を少し書いて、この夏休みと
これまで書いてきたホームステイの記事の締めとさせて頂きます


8月24日(木)予定の時間の7:30を少し過ぎて
生徒達を乗せた専用バスが到着しました。

実を言うと、1から10まで心配し通しで・・・
きっと疲れてバテバテで・・・「やっぱり、家が一番いいよ!」って思って
帰ってくるに違いない!!!
おなかもすいているかも。サンダーの好きな鮭のおにぎりを作って持って
迎えにいきましたぁ(笑)

でも、バスから降りてきたサンダーは、元気いっぱいでした。
引率の団長さんの挨拶や、生徒代表の挨拶などが終わって解散となってからも
たくさんの友達と写真を撮ったり、メルアド交換したり・・すごい盛り上がりようで
やっと親の方に来ての一声は「楽しかった~!」・・・でした
そしておにぎりをその場でほおばって「日本の米おいしい!!!」
疲れた様子は全然なくて、嬉しそうに楽しそうに、ちょっとハイになって喋りまくるサンダーでした。

8時半ごろから食事をしながら・・・約1時間半ほどかけて順番に
全部話して聞かせてくれました。(心配だったいろいろ聞きたかったすべてを!)

ハミルトンはオークランドより随分寒かったらしく、持っていったホッカイロは
かなり役にたったようなのですが、現地の生徒達にも人気だったようで、半分以上は
現地の生徒にあげたそうです。
ソーラン節は、現地に着いてから5回ほど特訓したのでかなりうまくなったとか
それから・・・シャワーは、わりと普通に使えたみたいで、途中で水になるような
ことはなかったらしいです
食事は、初日の夜が・・・ハンバーガーだけでショックをうけたけど
焼いた肉が山盛りで食べ放題の日もあったようです。
英語は・・・聞き取りはほぼ出来たけど、話すのは多少苦労もあったようです。
それでも全然大丈夫だったようで、そういった体験こそが収穫なんだろうと思います。
新しい仲間もできて、有意義な体験だったことを心から嬉しく思います


一昨日行われた報告会では、団長さんから沢山のお褒めの言葉を頂きました。
「積極的!行動的!フレンドリー!活発!」

そして生徒達からは、各班ごとにテーマを決めての報告があり
最後に引率の先生方一人一人からの言葉がありました。

その後、高校生のアメリカステイ報告があって、こちらもとても興味深くって
きっと中学生達を刺激するいい機会になったと思います。

今回の体験を活かして、また次のステップに繋げてほしいと思います


さて、ホームステイ関連で書いてきた『ジャムの英語生活』ですが
少しお休みを頂いて、また新しい企画でスタートさせたいと考えています
閃いたときが始め時

ってことで、また、よろしくです


そして・・・今日帰国!

2006-08-24 | 国際交流 NZ(中3夏)
今日、夕方帰ってきます

いまさらですが、ホームステイ後半の日程を書いておきます

8/20(日)ロトルア観光(8:30~16:30)

8/21(月)午前・・・MIスクールにて授業参加
          午後・・・スポーツ交流

8/22(火)午前・・・MIスクールにて授業参加
          午後・・・フェアウェルパーティーの準備
         夕方~パーティー

8/23(水)朝、ホストファミリー宅にて最後の朝食
          午前・・学校にてファミリー、友達、先生とお別れ
          午後・・・オークランド市内見学後ホテル

8/24(木)ホテル出発、早朝6時
        オークランド空港発現地時間8:30成田空港着16:30の予定

そして、こちらの解散地点に戻ってくるのは夜の7:30頃だということです

今朝は、5時に目が覚めてしまった
こちらの時間で5時半頃には飛び立つ予定だったから目が覚めたのかなぁ

今晩のメニューは・・・当然、和食  p(^^)q


国際電話

2006-08-19 | 国際交流 NZ(中3夏)
わ~いサンダーから国際電話がかかってきた~


      無事でした


ステイ宅からの電話だったので、「わるいから、長く喋ってられないよ」って
  本当に30秒ぐらいで・・・
  大慌てでジャムが訊いたことは・・・

 「ものもらいは大丈夫?」
 「ちゃんと食べてる?」

 たった二つだけでした。

 目の調子も良さそうだし、いっぱい食べてるって言ってたので、ひと安心
 4日ぶりの息子の声に、心底ホッとしました

 訊きたいこと、話したいことは、いっぱいあるし・・・こちらから電話するって
 てもあるけど・・・・
 帰ってきてからのお楽しみってことで、待ちましょう

 いろいろ心配なことも多いし簡単に連絡がとれたらなぁ・・・とか思ってしまうけど
 遊びに行ってる訳じゃないし、もう半分大人だし、なにか困ったことがあっても
 自分で考えて行動して乗り切る力を養うことも勉強の一つだし・・・
 簡単に連絡とれない状態ってのが、かえっていいのかもしれないって思いました。

 あと半分、ガンバレ~








途中報告

2006-08-18 | 国際交流 NZ(中3夏)
・・・といっても・・・何か連絡が入ったという訳ではありませんが・・・
ちょっと暇つぶしに、前半の日程でも書いてみようかと思いつきました

8/15(火)お昼過ぎに駒○の駐車場に集合!(親はここで見送り
         専用車にて成田空港へ移動
         18:15発のNZ090便にてオークランドへ

8/16(水)午前中にオークランド空港に着いてその後ハミルトンにある
         学校へランチを済ませオリエンテーション
        夕方ホストファミリーと対面後

8/17(木)午前中・・・ハミルトン市市長表敬訪問
          午後・・・ハミルトン市内見学

8/18(金)午前・・・MIスクールにて授業参加
          午後・・・文化交流サンダーのグループはケンダマ
               ソーラン節も踊るらしいです(2回しか練習してないのに)

8/19(土)ホストファミリーとおでかけ!?

前半の日程はこんな感じです。元気で過ごしているでしょうか
  ただただ日程表とにらめっこしながら待つだけの日々です・・・ふぅ。。。
                                  ナンチャッテ







サマーバケーション

2006-08-10 | 国際交流 NZ(中3夏)
今日は夏らしい青空がひろがって、おもいっきり夏らしく暑い一日
   となりました

さてさて
いよいよ来週の15日火曜日より、息子サンダーがNZのホームステイに
旅立ちます
帰国は24日ですので10日間の旅となります

なにかと心配は尽きませんが・・・
  きっと素晴らしい体験をして、思い出をいっぱい作って
  元気に帰って来てくれると信じます

次は、ここで、元気いっぱいの帰国報告ができたらいいなぁと思っています

全国的にお盆休みですので、ジャムもしばらく、お盆休みプラスαの夏休みと
させていただきま~す

では皆様よい夏休みを

          



ホームステイ 病気

2006-08-08 | ホームステイ会話
      

<ドラッグストアにて>
 I have a stomachache.
   Can you suggest some medicine ?
 All right.

 I recommend this.
   It's make you feel better.
 I see. How much is it ?

 I have a headache.
 I have a sore throat.
 I hope you feel better soon.
 How do you feel now ?
 I feel much better.

                    


ホームステイ 郵便局にて

2006-08-07 | ホームステイ会話
   

 I'd like to send this letter to Japan by air mail.(手紙)
 Okay.
 How much is it ?
 Sixty cents.
 Please give me 10 sixty-cent stamps.
 That's six dollars.


 How much does it cost to send a postcard to Japan ?(葉書)
 Fifty cents.
 Okay. Can I have 7 stamps ?


 I'd like to send this parcel to Japan.(小包)
 By air mail or sea mail ?
 By sea mail , please.
 How long will it take to get there ?
 About tow months.

         



ホームステイ 両替

2006-08-04 | ホームステイ会話
    

 Hello!
 Hello! Will you change a twenty-dollar traveler's check into cash ?
 Certainly.
   How would you like it ?
 One ten , one five , and five ones , please.
 Here's ten , fifteen , sixteen , seventeen , eighteen , nineteen , and twenty.



 Please change yen into dollars.
 All right.


 Can you break a one-dollar bill ?
 Sure.
   How do you want it ?
 Two quarters , four dimes , and tow nickels , please.


昨日サンダーは、両替に行ってきました。
   むこうに着いてからは、スケジュールが詰まっているので両替している暇は
   ないとのことでしたので、お小遣い分をNZドルにチェンジしてきました。



説明会(3回目)

2006-08-03 | 国際交流 NZ(中3夏)

今日は、ホームステイの説明会に行ってきました。
3回目ですが、最後の説明会でした。
スライドを見ながら詳しい説明を聞いたり
持ち物などの再チェックをしたり・・・

その後
子ども達は、「ソーラン節」の練習をしたり
グループでの出し物(けん玉、折り紙、習字、着付け!?)の練習などを
したようです。

保護者は、別室で質問会。

いよいよ2週間を切りましたので、ちょっとそわそわしてきました。
本人も今日午前中に、ニュージーランドドルに両替に行ってきたりして
だんだん実感が湧いてきたようです。

家では、普段の生活の中で、できるだけ英語で会話することにしました。
ラストスパートがんばりま~す



ホームステイ レストラン4

2006-08-01 | ホームステイ会話
では~オーダーです

 I'll start with a shrimp cocktail. And then I'll have
   clam chowder and grilled salmon with baked potatoes.
 Good. What kind of bread would you like ?
 Whole wheat , Please.


 May I take your order ?
 Yes , I will also have a shrimp cocktail and then a green salad.
 What kind of dressing would you like ?
   We have oil & vinegar , French , Italian , Thousand Island , and blue cheese.
 Italian , please.
 O.K. What would you like to have for your main course ?
 I would like to have grilled red snapper.
 How would you like your potatoes ?
   Baked , mashed , or French fries ?
 ・・・French flies , please.(実はフライ違い
 ・・・・。
 ・・・O.K. French fries. (fliesのはずないし・・(笑))
   What kind of bread would you like ?
   We have white , whole wheat , brown , corn , rolls ,and sourdough.
 Why don't you try sourdough ? It's very good.
 O.K. I'll try that.

 friesをfliesと発音すると・・・フランスのハエになってしまいます
  ライスの発音も要注意らしいですよぉ(笑)