字幕を読めないワカモノたち 2008年05月11日 11時02分21秒 | 映画ニュース 映画鑑賞を英語学習のひとつの柱にしている当英語塾INDECとしては、見逃せない問題です。 ********** 映画字幕で業界が四苦八苦 若者の知的レベル低下が背景か? 2008.5.10 18:26 若者の活字離れが進む中、映画会社が洋画の字幕づくりに苦慮(くりよ)している。文字数を減らすだけでなく、漢字の使用を最小限にし、極力ふりがなをふる気の遣いよう。「読み」だけでなく、中学生レベル . . . 本文を読む