【翻訳会社】インターブックスの翻訳外注ノウハウ

外国語の対応にお困りの方のために、「翻訳を外注する」上で役立つことを語っています。

あなたのビジネス【Google翻訳で大丈夫?】

2022-12-16 09:35:38 | 日記
Google 翻訳は、テキスト、ドキュメント、ウェブサイトをある言語から別の言語に翻訳するために設計された多言語ニューラル機械翻訳サービスとして2006 年にデビューしました。現在では世界中の5億人以上の人々が、日常会話に於ける外国語のコミュニケーションや解読のためにこのサービスを利用しています。
 
企業はカスタマーサポートの提供や、ウェブサイトやデジタルマーケティング資料の翻訳のためにGoogle翻訳を利用することもあります。しかしあなたのビジネスが顧客体験を重視するものであるなら、一般的な機械翻訳(自動翻訳)だけでは十分ではありません。
 
Contents
  1. Google翻訳は正確なのか?
  2. コンテキストが重要、パーソナライゼーションは最重要
  3. 些細なものとして扱われるデータ・プライバシー
  4. では他にどんなものがあるのか?
  5. お客様に合わせて特別に設計されたMT(Machine Translation、機械翻訳)
  6. まとめ