ペルル嬢(121)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant
————————【121】——————————————
Un peu rouge la voix sourde, il parlait pour
lui maintenant parti dans ses souvenirs, allant
doucement, à travers les choses anciennes et
les vieux événements qui se réveillaient dans
sa pensée, comme on va, en se promenant,
dans les vieux jardins de famille où l'on fut
élevé, et où chaque arbre, chaque chemin,
chaque plante, les houx pointus, les lauriers
qui sentent bon, les ifs, dont la graine
rouge et grasse s'écrase entre les doigts, font
surgir, à chaque pas, un petit fait de notre
vie passée, un de ces petits faits insignifiants
et délicieux qui forment le fond même, la
trame de l'existemce .
—————————(訳)———————————————
いくぶん顔を赤らめ、口ごもった声になって、思い出か
ら浮かび上がったものを今や自分のためのように話した.
思い出は思考の中で、甘く漂い古き事柄を渡り進み、蘇
る懐かしい事件を駆け巡った.それは自分が育った古い
懐かしい家の庭を散歩するかのようだった.それぞれの
樹木が、それぞれの小道が、それぞれの植物が、尖った
ヒイラギが、香りのいい月桂樹が、その赤く豊かな種子
が指の中ではじけるイチイが、それらが一歩一歩と歩む
ごとに過ぎし日々の些細な出来事ですら現れだすのだ.
心の奥底さえ筋書きに形成する、取るに足らない出来事、
甘い、そして小さな様々な出来事を蘇らすのである.
—————————《語句》————————————————
un peu rouge:いくぶん顔を赤らめ
sourd(e):[スール, スルド](形) ❶耳が遠い、耳が聞こえない
❷(音が)こもった、にぶい;
bruit sourd / にぶい音、
voix sourde / 内にこもった声
parti dans ses souvenirs:自分の思い出から出た(話)
allant doucement:甘く、ほんのりと
à travers les choses anciennes:昔のことが行き交う
les vieux événements qui se réveillaient:
蘇る懐かしい出来事の数々
pensée:(f) 考え、思い、心
dans sa pensée:想念の中で
comme on va, en se promenant:散歩に出かけるように
dans les vieux jardins de famille:懐かしいわが家の庭で
où l'on fut éléve:そこで自分が育った
et où chaque arbre, chaque chemin:どの樹木も、どの道も
chaque plante:どの植物も
†houx:[ウー](m) ヒイラギ、モチノキ
pointu(e):[ポワンテュ](形) とがった、鋭い、
laurier:[ロリエ](m) ❶ゲッケイジュ(月桂樹)、
❷月桂樹の葉
sentent bon:(直現3複) よい香りがする、
if:[イフ](m)⦅植物⦆ イチイ
graine:[グレーヌ](f) 種、種子
gras(se):(形) ❶脂肪質の、脂肪分の多い、❷太った、
❸豊富な、肥沃な、豊かな、❹肉太の、ぶ厚い;
écraser:(他) ❶押しつぶす、踏みつぶす、粉々にする、
❷(車が)轢く、❸圧倒する、
s'écrase:(pr) ❶つぶれる、粉々になる、❷(飛行機が)
墜落する、❸押し合う;
❹[話]おとなしくしている
surgir:[スュルジール](自) (ふいに)立ち現れる、浮かび出る;
Un camion surgit du brouillard.
トラックが霧の中から現れた.
vie passée:過ぎ去りし日々
insignifiant(e):[アンスィニフィヤン, ト] (形) 下らない、
取るに足らない
fait:(m) 出来事、起こったこと、
délicieux:(形) 非常に気もちのよい、えも言われぬ、
ごく快適な、魅力的な、
forment:(直現3複) < former (他) 形作る
trame:[トラム](f) 横糸、入り組んだ事件の背景、筋書き
existence:(f) ❶存在、❷生活、生き方.
.