語学学習日記です.そこらのおっちゃんが書いてます.怪しいよ!眉唾物です.

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

2334番:ベラミ(8)

2023-07-18 04:40:44 | 日記


ベラミ(8)
Bel-Ami
 (1885)
by Guy de Maupassant


—————————【8】———————————————————

C' était  là  sa  grande  dépense  et  son  grand  plaisir
des  nuits; et  il  se  mit  à  descendre  la  rue  Notre-
Dame- de- Lorette.


—————————(訳)———————————————————

そこにこそ彼の夜の大いなる楽しみと出費があったので
ある; さて彼はノートルダム・ド・ロレット街を下り
始めた.

 

.————————⦅語句⦆——————————————————
       
dépense:[デパーンス](f) 出費、費用、支出    
Notre-Dame-de-Lorette:ノートルダム・ド・ロレット教会
    パリ9区シャトーダン通りに位置する.高級娼 
    婦が多く住むことからlorette は娼婦を意味する
    言葉となった.             
descendre la rue:通りを進む、行く、歩く
    descendre は「下る」が基本の意味だが、la rue 
    とセットで使われると「降りていく」という意
    味ではなく、単に「通りを行く」.ただし「南下
    する」という意味もあるので、必ず「行く」で
    はなく臨機応変にすること.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2333番:ベラミー牧場

2023-07-18 04:28:24 | 日記

ベラミー牧場

 

ベラミ~♪ ベラミ~♪ 

 

.........牛:おれ旅行に行きたいんだけど、この柵がじゃまで、どけてくれへんか.

牧場主:よし、出してやる.すぐ帰ってこいよ.

.........牛:サンキュー.

 

 牛は出て行きました.猫しっぽ猫あたまベルスターこれネコやん.

 

...........近所のガキ:お、ベラミーさんとこの牛やないか.ちょっとミルク飲ませろ.

......................牛:あ、やめろ、こら.あっふ~~ん.感じる~.

ガキのおとうさん:あれ、この牛、寝転がってうれしそうにしてるなあ.

.....ガキのお母さん:この牛、おいしそうだわ.食べましょうよ.

................ガキ一家:ああ、おいしい肉やったなあ.

 

【教訓】 ひとり旅は危険がいっぱい.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2332番:ベラミ(7)

2023-07-18 04:26:03 | 日記


ベラミ(7)
BEL-AMI
   (1885)
by Guy de Maupassant


—————————【7】———————————————————

Il  réfléchit  que  les  repas  du  matin  étant  de  vingt-
deux  sous,  au  lieu  de  trente  que  coûtaient  ceux  du  
soir,  il  lui  resterait,  en  se  contentant  des  déjeuners,
un  franc  vingt  centimes  de  boni,  ce  qui  représentait
encore  deux  collations  au  pain  et  au  saucisson, 
plus  deux  bocks  sur  le  boulevard.  
 

—————————(訳)———————————————————

彼は考えた.朝食が22スーだった.夕食にかかる30ス
ーの代わりだと、あとは昼食で我慢すれば彼には1フラ
ン20サンチームが残る.それだけあれば、夜はパンと
ソーセージの軽食が2回とれる.さらに街に出てビール
をグラスで2杯飲めることになる.


.————————⦅語句⦆——————————————————
         
réfléchit:(単純過去3単) [直現3単と同形、要判断選択] 
    < réfléchir [レフレシール](自/他) よく考える 
        <réfléchir que + 直説法> ~と考える        
coûtaient:(半過去3複) 
        < coûter [クーテ](自) 値段が~である      
déjeuners:(pl) < déjeuner (m) 昼食     
se contentant (p.pré) <se contenter (de で) 我慢する
    満足する     
    Il s'est contenté d'un morceau de pain.
        パン一切れだけで彼は満足した.    
collation:(f) (夕方にとる)軽い食事          
saucisson:[ソーシッソン](m) ソーセージ        
bock:(m) (カフェで)ビールのグラス、グラスビール
    boire un bock dans un café / 
    カフェでビールを一杯飲む      
boulevard:(m) (並木のある)大通り

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2331番:ベラミ(6)

2023-07-18 03:53:16 | 日記


ベラミ(6)
BEL-AMI
   (1885)
by Guy de Maupassant


—————————【6】———————————————————

Cela  représentait  deux  dîners  sans  déjeuners,  ou  
deux  déjeuners  sans  dîners,  aux  choix.    


—————————(訳)———————————————————

それは昼食抜きの夕食2回分、あるいは夕食抜きの昼食
2回分、お好きな方をどちらかをどうぞ、と言っていた
ことになるのである.


.————————⦅語句⦆——————————————————
       
représentait:(半過去3単)  <représenter
représenter:(他) に匹敵する、~になる、~を表わす
         ~を意味する
aux choix (de):(の)意志で、(の)好みで
   À votre choix / あなたの好みに応じて
choix:(m) 選択、好み
   faire choix de...~を選ぶ


——————————≪解説≫ —————————————————

100年以上前の当時の金額と今と比較は難しいが、数字
だけ言いますと、1フランは0.14ユーロです.前回テキ
ストでは、男の所持金は3フラン40. フランのあとの
単位はサンチーム.100サンチームで1フランです.日
本の昔の貨幣単位は100銭で1円だったことを思えば、
何となく似ています.1885年頃、この男の所持金は約
3円40銭.夕食2回分ということは3000円ほど、昼食
2回分なら2000円ほど、なのでおそらく2500円ほどが
所持金だったのでしょう.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2330番:ベラミ(5)

2023-07-18 03:51:27 | 日記


ベラミ(5)
BEL-AMI
   (1885)
by Guy de Maupassant


—————————【5】———————————————————

  Lorsqu' il  fut  sur  le  trottoir,  il  demeura  un  ins-
tant  immobile,  se demandant  ce qu' il allait  faire.  On
était  au 28  juin, et  il lui  restait  juste  en poche  trois  
francs  quarante  pour  finir  le  mois.  


 —————————(訳)———————————————————

歩道上にさしかかったとき、彼は一瞬立ち止まって、さ
て、これからどうするか自問した.その日は6月28日
だった.ポケットには6月分の金が3フラン40ちょう
ど残っていた.


—————————⦅語句⦆————————————————
          
fut:(単純過去3単) <être         
trottoir:(m) 歩道     
demeura:(3単単純過去) < demeurer (自)
   (ある場所に)とどまる、残る

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする