食べ物ついでの話題をもう一つ。
先日、Mr.Jと紀伊国屋書店(サンノゼ店)で小林カツ代の料理本(英語)を
見かけました。
Mr.Jに、”私が今度料理できないくらいに倒れたら、コレを読んで日本食を
作ってね”と指導(笑)したところ、Mr.Jはその本を早速購入。
つわりのとき、切干大根やひじきの煮物などが食べたくなっても、作っても
らう術がなかったんです。どれだけ英語の日本食レシピが欲しかったか!
その本にも、切干大根やひじきの煮物レシピはありませんけれど…。
でも、酢の物やサラダ、煮しめや煮魚を始め、家庭料理ならまず普遍的と
思われるメニューが載っているので、これ一冊をマスターしてくれたら、
私はかなり幸せかも。(爆)
しかも、Mr.Jはレシピに従って料理をするのはやぶさかではないようなので。
私はレシピなしで料理する人なので、家庭料理は一緒に作る場合でないと、
人様に作り方を紹介することなんてできず…。
ちなみに、Mr.Jはその料理本の近所にあった、酒を使ったカクテル&料理・
つまみのレシピ本も購入。お酒にあうつまみなら、結構私達(日本人の口)
にもいける?
先日、Mr.Jと紀伊国屋書店(サンノゼ店)で小林カツ代の料理本(英語)を
見かけました。
Mr.Jに、”私が今度料理できないくらいに倒れたら、コレを読んで日本食を
作ってね”と指導(笑)したところ、Mr.Jはその本を早速購入。
つわりのとき、切干大根やひじきの煮物などが食べたくなっても、作っても
らう術がなかったんです。どれだけ英語の日本食レシピが欲しかったか!
その本にも、切干大根やひじきの煮物レシピはありませんけれど…。
でも、酢の物やサラダ、煮しめや煮魚を始め、家庭料理ならまず普遍的と
思われるメニューが載っているので、これ一冊をマスターしてくれたら、
私はかなり幸せかも。(爆)
しかも、Mr.Jはレシピに従って料理をするのはやぶさかではないようなので。
私はレシピなしで料理する人なので、家庭料理は一緒に作る場合でないと、
人様に作り方を紹介することなんてできず…。
ちなみに、Mr.Jはその料理本の近所にあった、酒を使ったカクテル&料理・
つまみのレシピ本も購入。お酒にあうつまみなら、結構私達(日本人の口)
にもいける?