安い税金と小さな政府を切望するふきあえずのブログ

安全で暮らしやすい日本をつくりたい
そんな想いを綴っていくブログにしたいと思います

リバティー・メトロンの記事より トランプがグリーンランドに真剣である理由は?

2019-09-08 10:46:41 | 政治

日本では、トランプ大統領がまた”突拍子もないことを言い始めた”といった報道ばかりされていましたね

実は、グリーンランドは今、中国による一帯一路構想の最前線であり、戦略的にも重要度が非常に増しています
中国の国家戦略がその裏には隠されており、経済的理由からだけでない、安全保障の問題でもあるのです
日本の報道ばかり見ていると、真実は決して見えてこないのがわかります

リバティー・メトロンの記事より引用します↓
https://libertymetron.com/posts/arctic-strategy-why-was-president-trump-serious-about-greenland

Arctic strategy: Why was President Trump serious about Greenland?
北極戦略:なぜトランプ大統領はグリーンランドに真剣なのか?


New York — It’s the summer silly season in the media; see what purports to be serious news from the eternal campaigning for the Iowa Caucuses, to bizarre Washington antics.
ニューヨークー夏枯れの時期のメディアから;アイオワ州コーカサスのための永遠のキャンペーンから異様なワシントンのふざけた行為まで、深刻だと思われるニュースの趣旨を見てください。

And then, there’s the wildest of all: Donald Trump wants to buy Greenland!
そして、最もワイルドなのがこれです:ドナルドトランプがグリーンランドを買いたがっている!

Given that most of the country can’t even find the arctic island, nor has even the remotest idea that the purchase plan was actually tried by President Harry Truman just after WWII, the concept that an American president would want to buy an ice bound island seems the grist of folly or a gimmick.
ほとんどの国には北極の島を見つけることさえできず、また、ハリー・トルーマン大統領によって第二次世界大戦後、実際に(北極圏の島を)買うことを試みた突拍子もないアイデアさえもありません。アメリカの大統領が氷で固まった島を買いたいという考えは、愚かさゆえの、もしくは人気取りのためのグリスト(穀物)のように見えます。

Former Danish Prime Minister Lars Lokke Rasmussen said: “It has to be an April Fool’s joke … totally out of season!” It would appear so. But wait!
デンマークの前首相ラーク・ロッケ・ラスムセンは言いました:「これはエイプリルフールのジョークでなければならない…まったく季節外れだ!」そのようにも見えます。しかし待ってください!

When the USA purchased Alaska from Imperial Russia in 1867, the land deal was derided as Seward’s Folly, to shame the Secretary of State who pursued what was viewed at the time as a stupid and reckless gamble squandering $7 million for 578,000 worthless square miles of ice, tundra and mountains.
アメリカが1867年にロシア帝国からアラスカを購入したとき、土地の取引はスワード(ウイリアム・ヘンリー・スワード元国務長官のこと)の愚かさだと嘲笑われることになりました。578,000平方マイルの価値のない氷とツンドラと山々に700万ドルの、当時は馬鹿馬鹿しく無鉄砲なギャンブルとして見られていた土地にお金を浪費したのだと、国務長官は辱められました。

Related: Pompeo alerts Arctic Council to ‘subversion’ threats from China, Russia, May 7, 2019
関連として:ポンペオ(国務長官)は2019年5月7日の北極圏会議において中国やロシアからの’転覆’の脅威を警告する。

Since Greenland belongs to the Kingdom of Denmark, let’s recall that in 1917, as America entered WWI, Woodrow Wilson’s administration bought the Danish Virgin Islands for a princely sum of $25 million. The islands are now known as the U.S. Virgin Islands.
グリーンランドがデンマーク王国に属してから、1917年を思い出してみよう、アメリカは第一次世界大戦に参戦し、ウッドロウ・ウィルソン政権が王のためにデンマークのバージン諸島を合計2500万ドルで購入しました。この島は今では合衆国バージン諸島として知られています。

And just to round out the argument, let’s not forget Mr. Jefferson’s 1803 Louisiana Purchase of 800,000 square miles of French territory. Washington made the deal with Napoleon for $15 million.
そして議論をまとめよう、ミスター ジェファーソン(トーマス・ジェファーソン?)がルイジアナのフランス領80万平方マイルを購入したことも忘れてはならないでしょう。ワシントンはナポレオンと1500万ドルで取引しました。

Thus the concept is not totally as wacky as it may seem.
このように、考え方としては総合的に見て、見かけほどおかしくはないのです。

Greenland, the world’s largest island, falls under Danish sovereignty. Whether the Kingdom of Denmark, a wealthy member of the European Union and NATO would care to do a Deal with The Donald is another matter and highly unlikely.
グリーンランド、世界で一番大きなこの島はデンマークの主権下にあります。デンマーク王国がEU加盟国の中でも豊かな国であるのか、NATOがドナルドと取引をしたいと思っているのか、これは別の問題であり、実際にはありそうもないことです。

This writer has actually visited Greenland twice back in the 1980’s. On a hot July day I recall a contact from U.S. Air Force public affairs offering, “It’s brutally hot in New York, Want to go to Greenland?” Well, happily I did. As part of the NATO treaty the U.S. maintains a series of facilities on the island. We stayed at Sondersrtom Fjord, (base since closed) a barren piece of coastal land down stream from a massive glacier. Summer temperatures can be warm and its nearly always light outside. Just inland from the base lies the vast Ice Cap of lore and legend.
本記者は1980年代、実際に2度ほどグリーンランドを訪れました。7月の暑い日、合衆国空軍公務要求の連絡を受けたことを思い出します。「ニューヨークはひどい暑さだ、グリーンランドへ行きたくはないかい?」。もちろん、私は喜んでそうすることにしました。NATO条約の一部として、アメリカは島に一組の施設を維持していました。私たちは大規模な氷河から下流の不毛な一海岸地域であるソンダーストーム・フィヨルドに停泊しました(それから基地は閉鎖しましたが)。夏の気候は暖かく、一日中ほとんど日が差していました。基地の内陸には伝説と遺産の巨大な氷帽が横たわっていました。

(中略・・・)

Indeed the region’s geopolitical significance has actually grown given pack ice melts, and the vast Arctic, including Greenland, forms a growing focus of Russian and Chinese strategic and economic interests. Speaking in Finland in May, Secretary of State Mike Pompeo asserted, the region’s “centerpiece,” the Arctic Ocean, “is rapidly taking on new strategic significance.”
勿論、実際に、流氷が溶けることで地域の地政学的な意義は高まっており、グリーンランドを含む巨大な北極圏のロシアと中国の、戦略的、経済的利益の注目を集めています。5月のフィンランドにおけるスピーチで、マイク・ポンペオ国務長官は”最も重要な”地域であるとして、北極海を「早急に戦略的意義として取り上げていく」と断言しました。

He added the Arctic, “is at the forefront of opportunity and abundance. It houses 13 percent of the world’s undiscovered oil, 30 percent of its undiscovered gas, and an abundance of uranium, and rare earth minerals.”
彼は北極圏についてこう付け加えた「機会と豊かさの最前線である。未発見のオイルの13%、30%の未発見ガス、そして豊富なウラニウム、そしてレアアース鉱石を内包している」

以下、本文はこちらからご覧下さい↓
https://libertymetron.com/posts/arctic-strategy-why-was-president-trump-serious-about-greenland
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

リバティーメトロン 中国産監視帝国への警告

2019-09-06 23:25:14 | 政治
先日、香港のデモにおいて、電動ノコギリを持ったデモ隊が街灯を切断し、中から監視機器が見つかったという記事がありました
香港では、日に日に民主主義が弾圧され、監視体制が強化され、人々の自由がなくなりつつあります

保守とは、自由、自立、自助、信仰、こうした価値観を大切にする考え方、イデオロギーですが
リバティーメトロンは、新しい保守メディアとして、これから数多くの新しい保守活動の試みを、アジアにおいて行っていくようです

ここでは、リバティーメトロンの記事を定期的に取り上げていきます
日本語版は10月から開始されるようです
アッと驚くようなこともあると思いますので、これから楽しみですね

リバティーメトロンの記事はこちらをクリック↓
https://libertymetron.com/posts/americans-warned-about-chinese-surveillance-tech

Americans warned about Chinese surveillance tech
アメリカは中国の監視技術について警告を発した


The ruling Chinese Communist Party (CCP) has placed more the 200 million cameras throughout China to closely surveil and track the populace.
中国共産党(CCP)の支配体制は、中国全土に2億台以上のカメラを設置し、厳格に人々の監視と追跡を行ってきた。

During the ongoing mass demonstrations in Hong Kong, protesters with electric saws reportedly cut down Chinese government “smart lampposts” out of concern that the posts could identify them to mainland Communist authorities.
進行中の香港のデモ活動の間に、伝えられるところによると、電動ノコギリを持った抗議活動家たちは、柱が中国共産党の権力と同一視できる事には関係なく、中国政府の”智慧灯柱(スマート防犯灯柱)”を切り倒した。

U.S. lawmakers are warning that Americans who travel abroad could wind up on candid camera courtesy of the CCP’s facial recognition technology, a report said.
アメリカの立法議員たちは、海外を渡航するアメリカ人たちが、ご大層な中国共産党の顔認証技術の小型カメラに恐怖を感じた、と警告している。レポートは言う

“The technology has been deployed in Western countries as well as poorer and more authoritarian nations in Latin America, a trend that has lawmakers and analysts worried about China developing a surveillance empire on the doorstep of the United States,” the Washington Examiner noted in an Aug. 27 report.
「その技術は西洋諸国と、より貧しく独裁主義的なラテンアメリカの国々に配備されてきていて、その情勢は立法議員とアナリストたちに、アメリカのすぐ隣にある中国産の監視帝国だ、と心配させてきた」とワシントンの検査官は8月27日のレポートに書いている。

Several nations are using surveillance systems made by Chinese companies such as Huawei, which U.S. Secretary of State Mike Pompeo and many U.S. officials believe puts malware and other technology in its equipment to enable spying at the behest of supreme leader Xi Jinping’s government.
中国の会社、例えばファーウェイのような会社により作られた監視システムを使っているいくつかの国では、マイク・ポンペオ国務長官と多くのアメリカ政府高官たちは、習近平最高政治指導者の指示によるスパイ活動を可能にするために、その機器の中に不正プログラムやその他の技術が使われていると信じている。

The Chinese government mandates cooperation between high-tech companies and intelligence agencies, which Sen. Marco Rubio said raises alarming scenarios.
中国政府はハイテク企業と情報機関の協力を命令している、と、マルコ・ルビオ上院議員は、警戒すべきシナリオを語っていた。

The Florida Republican told the Examiner that he envisions, for instance, an American executive or scientist traveling abroad for business meetings only to be detected by Chinese-made facial recognition software, which alerts China’s intelligence apparatus.
フロリダの共和党議員(マルコ・ルビオ)は検査官に彼が思い描くことを語った。例えば、アメリカの行政官や科学者が外国へビジネス会議で旅行をするとき、中国の情報機関(体制)に警告(急報)する中国産の顔認証ソフトウェアによって、ただちに検知される。

“Now you’re able to overlay your ability to hack into their computers and access their databases with knowing where they are in real time, who they’re meeting with, and get information from them that way,” Rubio said. “They know what hotel you’re staying in, they know what WiFi network you’re on. It provides them more and more opportunity for that company and that government to access your corporate information and steal it.”
「今、彼らがどこにいて誰と会っているかを知ることで、彼らのコンピューターをハッキングし、データベースにアクセスする能力を重ねることができ、そのような方法で情報を得ることができます」「彼らは、あなたがどのホテルに泊まり、どのWiFiに接続しているかを知っています。それは、あなたの会社情報にアクセスし、それを盗み出す。そのような機会を”かの会社”や”かの政府”に対してもっともっとたくさん提供します」そうルビオは言いました。

Rubio, a member of the Senate Foreign Relations and Intelligence committees, added: “At its most basic level, the more you know about someone, the easier it is for you to target, leverage them, or use their information to make predictive decisions about it.
外交・情報委員会のメンバーであるルビオはこう付け加えます:「その最も基礎的なレベルにおいて、あなたが誰かのことを知っているよりももっと、あなたが狙われることはより簡単なことなのです、彼らのてこ装置によって、それについての予言的な決断をするための彼らの情報を使うことによって」

“It also allows them to target opponents of their politics. ・・・・
「それはまた、彼らの政治的反対者をターゲットにすることもできます・・・・

続きはこちらでお読みください↓ リバティーメトロン
https://libertymetron.com/posts/americans-warned-about-chinese-surveillance-tech
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

J-CPACとアンディ・チャン氏

2019-09-05 07:25:34 | 政治

今日はlibertymetron(リバティ・メトロン、日本語版はリバティ・メットロン)のホットな香港関連記事をご紹介します
リバティ・メトロンはアジアにおける保守活動の記事を取り上げるメディアです

https://libertymetron.com/posts/hong-kong-leader-caves-independence-activist-issues-global-appeal-to-end-communism


Hong Kong leader caves; Independence activist issues global appeal to ‘end communism’
香港のリーダーが降参する;独立活動家が’共産主義の終焉’を世界に向けて訴える

Hong Kong Chief Executive Carrie Lam announced on Sept. 4 that the government would withdraw an extradition bill which sparked massive pro-democracy protests which have continued daily for three months.
香港行政府長官のキャリー・ラムは9月4日、3ヶ月にわたって毎日続いてきた民主主義信奉者による強力な抵抗を受けてきた逃亡犯引渡し法を引っ込めた。

However, the leader’s acquiescence to one of protest organizers’ demands is “too little, too late,” and the demonstrations will continue in what leaders called a “revolution of the free world.”
しかしながら、抗議運動の企画者の一人が要求している事への指導者(キャリー・ラム)の黙諾は、”僅かすぎる上に遅すぎる”、そして”自由な世界の革命”と指導者たちが呼んでいるデモは続くであろう。

The bill would have allowed the Chinese Communist Party (CCP) to extradite to the mainland anyone present in Hong Kong, not just Hong Kong residents or Chinese citizens, if accused of “crimes.”
この法案は香港に存在する誰であろうと、香港在住者だけでなく中国市民であろうと、もし”罪”に問われたならば、中国本土に引き渡しできるようにすることを中国共産党(CCP)に許してきた。

“Carrie’s response comes too late and too little, failing to address our 5 demands,” Demosisto, one of the major pro-democracy organizations backing the protests, said in a statement on its Twitter page on Sept. 4. “Protests of the past three months have left irreversible scar on #HongKong, especially the escalating #PoliceBrutality. #Democracy, right here and right now, is the only way out.”
”キャリー(ラム)の返答は、遅すぎる上に少なすぎることで、我々の5つの要求に対し過った発表となった”抗議活動の後援者であり、もっとも民主化を促進している組織のデモシストは9月4日のツイッターによる発言において”過去三ヶ月以上に及ぶ抗議活動は後戻りできない傷を香港に残してきた、特に、エスカレートする警察の暴力によって。民主主義は今ここにある、ということが唯一の出口である。”と述べた。

Hong Kong National Party founder Andy Chan Ho-tin, who was released after being arrested at the airport on Aug.31 while on his way to speak at the Conservative Political Action Conference (CPAC) in Japan, called on the international community to “join the revolution” which he said must once and for all put an “end to communism.”
香港国際党の創立者、アンディ・チャン・ホーチン氏は、日本において行われるコンサーバティブ・ポリティカル・アクション・カンファレンス(保守政治活動会議 J-CPAC)に出席するための移動中、8月31日に空港において逮捕されたのち、解放された。一度みんなのために”共産主義の終焉”を実現させるため、”革命に参加してください”と、国際社会に呼びかけるためであった。

Chan said in a statement: “ I am now urging everyone of you to join the revolution. We need you. … To make things clear, it is not just the revolution of Hong Kong people but the revolution of the free world, the revolution of our time. We are now in the 21st century, the year of 2019. It is ridiculous to me that there is still such a massive communist country in the world. What was not finished by our predecessors now falls upon our shoulders. It is time for us to end communism. It is time for all of us to join the revolution. When dictatorship is a fact, revolution becomes a duty.”
チャンは演説でこう言った:”私は今、あなた方全員が革命に参加するよう駆り立てている。我々にはあなたがたが必要だ…香港の人々の革命というだけではなく、自由な世界の革命でもあり、我々の革命の時間だということを明確にするために。我々は21世紀を生きており、2019年です。いまだにこのような大規模な共産主義の国が世界に存在するということは、私にとって大変馬鹿げたことだ。前任者によって完成されなかったことが、今や我々の肩にのしかかっています。我々にとって共産主義を終わらせる時です。我々全員にとって革命に参加する時です。独裁が真実であるとき、革命は義務となるのです。”

Chan met with leaders of the American Conservative Union (ACU) and the Japan Conservative Union this week in a “Pop-Up CPAC” with Chan. He released the statement he had planned to give at the Japan conference over the weekend.
チャンは彼にとって”突然のCPAC”において、アメリカン・コンサーバティブ・ユニオン(全米保守連合 ACU)とジャパン・コンサーバティブ・ユニオン(日本保守連合 JCU)のリーダーたちと面会した。彼は週末に日本会議で発表する予定だった声明を発表した。

続きはこちらからお読みください
@libertymetron
https://libertymetron.com/posts/hong-kong-leader-caves-independence-activist-issues-global-appeal-to-end-communism

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「私たちが望むのは撤退以外にはない」...中国の逃亡犯引き渡し条例

2019-09-03 00:08:49 | 政治
日本のマスコミは異常な報道協定を結んでいるかのごとく、香港の真実を伝えません
火炎瓶は香港警察のなりすまし、デモ隊への悪印象を植えつけ、鎮圧・弾圧を正当化しようとする試みでしょう
その間接的な証拠は数多く出ています

これが香港の市民の戦いです

フェイスブックのとあるページ Civil Human Rights Front より引用します
引用元はこちら↓
https://www.facebook.com/CivilHumanRightsFront/videos/2344902702457506/?v=2344902702457506

【We want WITHDRAWAL ONLY】NO CHINA EXTRADITION
「私たちが望むのは撤退以外にはない」中国の逃亡犯引渡し条例はありえない

【We want WITHDRAWAL ONLY】
「私たちは撤退だけを求めている」

Tear gas bombs did not disperse us;
Bean bag shots did not defeat us;
The draconian law has united us, Hongkongers.
催涙ガス爆は私たちを解散させませんでした;
ビーンバッグ弾は私たちを打ち負かしませんでした;
苛烈な法律は香港人を団結させてきました;


1. Firing Bullets at Protestors!
 抗議者への銃弾発泡!

In the 6.12 suppression, the police decided to fire RUBBER BULLETS at Hongkongers, which casued heavy casualties and was the FIRST instance since the handover of Hong Kong. Even REPORTERS were hit. At least 81 were injured on Wednesday night. The uncertain suspension of passing the law was made possible only by the blood shed by Hongkong protestors.
6月12日の鎮圧活動において、警察は多大なる死傷者の原因となり、香港返還後最初の実例となる、ゴム弾を香港人に向けて発泡することを決断した。取材のレポーターにさえ当たった。少なくとも、81人が水曜日の夜に怪我をした。不確かな法律は香港の抗議者の流す血のみによって作られた。

2. Calling for Objection from All Sectors in HK!
 香港のすべての分野からの反対要求

The future of Hong Kong now hinges on the draconian Extradition Law. The business and religious sectors and various others have expressed deep concerns. Soon after the 6.12 suppression, leaders of the six major religions in Hong Kong signed a petition to raise concerns, while some members in the Pro-Establishment camp have urged the government to make concessions. It's no longer about whether you are "blue ribbon" or "yellow ribbon"; it's a matter of conscience; it's a battle with the devil.
香港の未来は今、苛烈な逃亡犯条例しだいである。ビジネスや宗教、その他の部門は、深い懸念を表明してきた。6月12日の弾圧のすぐあと、香港の主要な6宗教が懸念を表明する陳情書にサインしたが、体制側陣営の数人のメンバーは政府に譲歩することを強制しようとしてきている。もはやあなたが”ブルーリボン”なのか”イエローリボン”なのか、ということではなく、それは良心の問題なのだ:それは悪魔との戦いである。

To stop the passing of Extradition Law, Hongkongers can even sacrifice their precious lives -- just because of their love for the city. Let us be united. Say NO to police violence and China Extradition! Come join us tomorrow!
逃亡犯引き渡し法が成立することを止めるために、香港人はその貴重な人生を犠牲にすることができる--香港という都市への愛のために。団結せよ。警察の暴力と中国の逃亡犯引き渡しにノーと言おう!明日、我々に合流せよ!

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする