安い税金と小さな政府を切望するふきあえずのブログ

安全で暮らしやすい日本をつくりたい
そんな想いを綴っていくブログにしたいと思います

リバティーメトロンの記事より 中国には我(習近平)以外神なし!!

2019-09-21 11:08:45 | 政治
結構あいだが空いてしまいました
本日もリバティメトロンの記事から引用させてもらいます

中国の、報道されない闇が赤裸々に語られています

Xi to Chinese churches: Thou shalt have no other God before me
習(近平)から中国の教会たちへ:汝、われの前にいかなる神をも崇拝してはならない

Following repeated demands from the ruling Chinese Communist Party (CCP), a church in Luoyang removed the Ten Commandments and replaced them with quotes from speeches by supreme leader Xi Jinping, a report said.
中国共産党(CCP)の支配による要求が繰り返されたことにより、洛陽市の教会は十戒を削除し、そして代わりとして習近平最高指導者のスピーチの引用が置き換えられました。レポートは言っています。

Still, the state-run church was reprimanded by the communist government, Tang Feng wrote on Sept. 20 for Bitter Winter magazine, which reports on religious liberty and human rights in China.
いまだ、国営の教会は共産党政府から叱責を受けている、冯唐(タン・フェン 中国の作家)は、中国の宗教的自由と人権について9月20日のビター・ウィンター・マガジンに記事を書きました。

Supreme leader Xi Jinping. / kremlin.ru / Creative Commons / CC BY 4.0 中華人民共和国国家主席 習近平 写真
The CCP’s list of demands are being enforced against house churches as well, the report said.
中国共産党の要求項目は家庭教会に対しても同様に強制適用されている、と記事は書いています。

After the United Front Work Department removed the Ten Commandments from the state-run Three-Self church, it lectured the congregation, saying: “The Party must be obeyed in every respect. You have to do whatever the Party tells you to do. If you contradict, your church will be shut down immediately.”
中国共産党中央統一戦線工作部が国営の三自愛国教会から十戒を削除したのち、集会に対し次のように講義を行った、いわく:「あらゆる点において、(中国共産)党には従わなければなりません。たとえ党があなたに何を言おうが、そうしなければなりません。もし反対するなら、あなたがたの教会は直ちに閉鎖されるでしょう。」

The Ten Commandments “are the basis of Christian moral code, an essential part of believers’ life throughout the world. But in atheist China, they have become an eyesore for the country’s dictator, and are eliminated from places of worship,” Tang Feng wrote.
十戒「それはキリスト教徒の行動規範であり、信仰者の人生を通した世界の本質的な部分でもあります。しかし、無神論の中国においては、それらは国の独裁者にとって目障りなものとなってきました、そして礼拝所から排除されてきたのです。」そう冯唐(タン・フェン)は書いています。

“The Communist Party’s ultimate goal is to ‘become God.’ This is what the devil has always done,” a preacher from a state-run Protestant church told Bitter Winter.
「共産党の究極のゴールは”神になること”です。これは悪魔が常にやってきたことです。」と、国営プロテスタント教会の伝道者はビター・ウィンターに語りました。

Bitter Winter reported in November on a “sinicization” move in Henan’s Luoning county which ordered a local Three-Self church to remove the first of the Ten Commandments, “You shall have no other gods before me,” because “Xi Jinping opposes this statement.”
ビター。ウィンターは11月の「中国化」において、河南省洛寧県の地元の三自教会に対する最初の十戒削除の動きについてレポートしています。「あなたがたは私の前にいかなる神も信仰すべきではない」なぜならば「習近平がこの表現に反対しているからだ」

A believer who asked to remain anonymous, told Bitter Winter that, against the will of congregants, the Ten Commandments have been removed from nearly every Three-Self church and meeting venue China and replaced with quotations from Xi.
匿名であることを求める信者はビター・ウィンターにこう語ります。集会の意思に反して、十戒は最近すべての三自教会と中国の会議予定地から削除され、そして習(近平)の引用文に置き換えられました。

The quotations include excerpts from Xi’s speech at a Central United Front Work Department working meeting on May 18, 2015:
引用文には、2015年5月18日の中国共産党中央統一戦線工作部の労働集会における習(近平)氏のスピーチの抜粋が含まれています:

“The core socialist values and Chinese culture will help to immerse various religions of China. Support religious community in interpreting religious thought, doctrines, and teachings in a way that conforms with the needs of the progress of the times. Resolutely guard against the infiltration of Western ideology, and consciously resist the influence of extremist thought.”
中心的社会主義者の価値観と中国の文化が中国の多様な宗教を沈めていくことになるでしょう。宗教コミュニティが時間の進行に伴って必要性に適する形で、宗教的価値観、教義、教えを解釈するようになるのを助けることになります。西洋主義が浸透することを断固阻止し、過激論者の考え方の影響に対し意識的に抵抗しています。

Some Three-Self churches were shut down for not implementing the government’s demand to replace the Ten Commandments with Xi’s quotes, the believer told Bitter Winter.
いくつかの三自教会では、政府による習(近平)氏の引用に置き換える要求を実施しなかったために閉鎖された、とビター・ウィンターに信者は語っています。

続きはこちらからお読みください
https://libertymetron.com/posts/xi-to-chinese-churches-thou-shalt-have-no-other-god-before-me
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする