Hi baby
もう、勝手にこう呼んでいました。あはは。
『わたしの写真を褒めてくれてありがとう。わたしの目は“わたしを見て!”って言っていた?
わたしのスウィーティは多分男の子。Qちゃん、ヨウム。彼はたくさんのいい言葉だけを話すのよ。
例えば、“おはよう、かわいこちゃ~ん!(Cuuute!)、Qちゃん、おいで(Come here Q-chan)、Qちゃん、ちゅ~は?(Kiss me Q-chan)”..もっとたくさんね。
最後の日本語は、ベビートークだから気をつけてね。』
日本語を勉強中のEricは、きっといろんなところで練習していると思います。
「Qちゃん、ちゅ~は?」
を万が一どこかで使ったら恥をかくと思い、説明をつけました(笑)
Eric: Your sweetie sounds like a good bird. It must be real fun to hear him speak? I would love to hear it say "Q-chan chu-wa?".
A ex-girlfriend of a friend has a green winged macaw and she allows it to fly outside. Yes, the wing is clipped so it cannot fly too high. So it flies up to a tree and flies back down in the backyard...
Guess what, I have the ability to mimic a parrot's talk. I do it sometimes with friends...I will let you hear it when I get a chance to speak to you...hopefully very soon.
もう、本当に、Ericは最高です!
Qちゃんのトークの話題から、友人の「ベニコンゴウインコ」の話まで広げてくれて、
また、「パロットトークのものまねが出来るよ」、とまで言ってくれます。
実は、わたしも得意なんです(笑)
そして、わたしもベニではないのですが「ルリコンゴウインコ」を飼っているのです。
それについても、後ほどお話します。
Eric: I mentioned before if you wanted to know what your eyes do me.
うん、うん、わたしの目が何したの?
Eric: Well, your eyes pierces my heart. Can you hear the throbbing sound?
「え~とね、君の目が僕のハートを貫いたんだよ、ドキドキする音が聞こえる?」
どきどきどきどきどきどきどきどき・・・・・・・・・・・・・・
げげげっ、わたしの心臓までどきどきしてきたじゃないか。
何を言い出すんだ、Eric!!
ちょっと、待って、
自分、どうした?
ンン??
Eric: So that's all for now....Darling. Bye honey. Enjoy your day off.
Lots of hugs! Eric XOXOXOXO
P.S. Always looking forward to hear from you.
(2006.8.22)
もう、勝手にこう呼んでいました。あはは。
『わたしの写真を褒めてくれてありがとう。わたしの目は“わたしを見て!”って言っていた?
わたしのスウィーティは多分男の子。Qちゃん、ヨウム。彼はたくさんのいい言葉だけを話すのよ。
例えば、“おはよう、かわいこちゃ~ん!(Cuuute!)、Qちゃん、おいで(Come here Q-chan)、Qちゃん、ちゅ~は?(Kiss me Q-chan)”..もっとたくさんね。
最後の日本語は、ベビートークだから気をつけてね。』
日本語を勉強中のEricは、きっといろんなところで練習していると思います。
「Qちゃん、ちゅ~は?」
を万が一どこかで使ったら恥をかくと思い、説明をつけました(笑)
Eric: Your sweetie sounds like a good bird. It must be real fun to hear him speak? I would love to hear it say "Q-chan chu-wa?".
A ex-girlfriend of a friend has a green winged macaw and she allows it to fly outside. Yes, the wing is clipped so it cannot fly too high. So it flies up to a tree and flies back down in the backyard...
Guess what, I have the ability to mimic a parrot's talk. I do it sometimes with friends...I will let you hear it when I get a chance to speak to you...hopefully very soon.
もう、本当に、Ericは最高です!
Qちゃんのトークの話題から、友人の「ベニコンゴウインコ」の話まで広げてくれて、
また、「パロットトークのものまねが出来るよ」、とまで言ってくれます。
実は、わたしも得意なんです(笑)
そして、わたしもベニではないのですが「ルリコンゴウインコ」を飼っているのです。
それについても、後ほどお話します。
Eric: I mentioned before if you wanted to know what your eyes do me.
うん、うん、わたしの目が何したの?
Eric: Well, your eyes pierces my heart. Can you hear the throbbing sound?
「え~とね、君の目が僕のハートを貫いたんだよ、ドキドキする音が聞こえる?」
どきどきどきどきどきどきどきどき・・・・・・・・・・・・・・
げげげっ、わたしの心臓までどきどきしてきたじゃないか。
何を言い出すんだ、Eric!!
ちょっと、待って、
自分、どうした?
ンン??
Eric: So that's all for now....Darling. Bye honey. Enjoy your day off.
Lots of hugs! Eric XOXOXOXO
P.S. Always looking forward to hear from you.
(2006.8.22)
やっぱり×2!!
きっと、そんなニュアンスの事が言いたかったんだと、予想はしてましたよー!(笑)
そのようなEricさんの気持ち(感情)を、何か言いたいんだろうなって、昨日の文章でちょっと予想出来ましたよね。
フルールさんも、そのような雰囲気をちょっと予想は出来てたんじゃないでしょうか?^^
Ericさん、フルールさんに惚れちゃいましたね!!(←これ、確実だと思います*^m^*ムフフ)
ズキューン☆ってやられちゃいましたね(笑)
そして、そんな自分の気持ちを言ったあと、メールの最後の方には、
DarlingやHoneyと言っているし。
(あの言葉の後のこれらの呼び方は、ただの友達としてじゃなく、惚れた気持ちが少しでも入っちゃってるDarlingとhoneyなんじゃないかと、また予想^^)
I will let you hear it when I get a chance to speak to you...hopefully very soon.
この文章も、本当はすぐにでも、電話で話したいんだろうなって、なんか予想が出来ますね^^
きっと、近々電話で話すことになるかもしれないですね☆
そうしたら、是非お互いの物マネを披露しちゃって下さいね(笑)
そして、もちろんどんな物マネだったか、Ericさんの物マネは似てたかどうか(笑)、などなど報告楽しみにしてますよ~♪
コアランラランさんの予想した通りでしたね(笑)
でも、わたし、本当に何がいいたかったのか分からなかったんです。
Ericは、とっても控えめに自分の意志を表してきます。電話も何度も「いつかは話したい」とか「話す機会があれば」とか「お互い話すことが必要だ」と書いてくるのですが、わたしがそういうところ鈍感で、「電話ちょうだい」って言わないのでそれきりになってしまっていたんです。でも、そんなところがいいんですけどね(笑)
さて、この先どうなるのか、、、お楽しみに!
そして、フルールさんの瞳を見てしまったのねEricさん♪ 恋に落ちた瞬間ですね!!
この先どうなるか・・・? うー、ワクワクします♪
メールのやり取りって、実はその人の性格をよく表すものだと思うのです。特に、そのやりとりが長くなればなるほど、現れると思います。
最初はマメで思いやりのある言葉をかけてくれる人でも、本当にそういう人なのかどうかは、それが続くかで化けの皮がはがれるのです(←死語??)
BBさんへの気持ちも、メールのやり取りから高まったんですものね。しかも、3年も続けられると言うことは、きっと本物です!!しかも、それに耐えられるのはmikaさんしかいない!!