台灣・香港*大海を越えて伝えたい歌魂!

日本に届けたい! 遥かな歌声の響き 絆を… 熱き想いの歌人 ひたむきな君がいる

 ♪-24. 「我是一隻小小鳥」  李宗盛 リィ ツゥォン ショォン

2014-06-05 16:59:53 | 李宗盛 / 周華健

” 私は一羽の小鳥 ”

この小さな翼をひろげ

探し求める ひとつの安らげる場所を・・・

 

〈 いつもblogを見て頂き ありがとうございます 〉

君に会えてよかった 元気でいてください

今こうしていると 心地よい風が吹いてきます

かけがえのない君の存在は 

地球に咲いた花なんだ

だから みんなとともに 咲いていこう


 

作詞 * 作曲 : 李宗盛

有時候我覺得自己 像一隻小小鳥 

ふと思う自分のことを まるで一羽の小鳥のようだと

想要飛卻怎麼様也飛不高 也許有一天我棲上了枝頭

飛びたいけど どうしても高く飛べない もしかある日枝に止まっていると

卻成為獵人的目標 我飛上了青天才發現自己

ハンターの的になるかもしれない 大空に飛び立って初めてわかったんだ

從比無依無靠 毎次到了夜深人靜的時候

頼りになるものなんかないことに 夜が更けて誰もが寝静まる頃

我總是睡不著 我懷疑是不是只有我的明天 没有變得更好

何時まで経っても眠れない 僕の未来は良くならないかもしれないと疑ってしまう

未來會怎様究極有誰會知道 

だけど将来どうなるか誰にもわからない

幸福是否只是一種傳説 我永遠都找不到 

幸福はただの伝説かもしれないし 永遠に探しだせないだろうと

 我是一隻小小小小鳥 想要飛呀飛卻飛也飛不高

私は一羽の小さな小さな鳥 飛びたいナ 飛びたいけど高く飛べない

我尋尋覓覓尋尋覓覓一個温暖的懷

探す求める探す求める ひとつの安らげる場所を

這様的要求算不算太高 

こんな願いを高望みだと言えるかい   リピート

所有知道我的名字的人a  ni們好不好

私を知るすべての人よ みんな元気ですか

世界是如比的小 我們註定無處可逃

世界はこんなにも小さく ひしめきあってどこにも逃げられない

當我chang盡人情冷暖 當ni決定為了ni的理想燃燒

世間の温かさ冷たさが身に沁み 君が理想を実現しようと決めた時

生活的壓力與生命的尊嚴na一個重要

生活の重圧と生命の尊厳とどちらが大切だろうか

 2回 リピート 

這様的要求算不算太高

こんな願いを高望みだと言えるかい

 ※変換できない漢字があり、アルファベットでピンイン表記しました

 


 

◇李宗盛氏は、自らギターを弾き、歌を唄い多くの作詞、作曲をしています

「我是一隻小小鳥」は1990年8月に趙傳氏によって歌われています

◇世代を問わず、多くの人々を魅了するこの歌は、人生の哀感と共に、

力強く響いてくる人間賛歌、人生賛歌へと見事に転換されて、歌い継がれている

名曲だと感じます。

◇李宗盛のひろげた翼は後に続く人達に受け継がれ、台湾の音楽界に影響を与え

今大きな翼になり、羽ばたいているようです!

◇大空の中、一人一人の飛行に幸あれと祈りつつ・・・☆

◇深深想 在我的心中存在的歌

 

 

 

 

 

 

 



最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ゆうこ)
2017-01-03 18:19:13
台湾でも人気のある歌ですよね?
林育羣君が歌っているのを聞いて
和訳が知りたかった曲です(*´︶`*)
素敵な歌詞.+*:゚+。.☆
ありがとうございます。
返信する

コメントを投稿