四季の風の中 彼女は髪をなびかせ安らぐ
南方の女の子 あなたは北方が好きですか?
作詞:趙雷 * 作曲:趙雷
北方的村莊住著一個南方的姑娘
北方の村に南方の女の子が住んでいる
她總是喜歡穿著帶花的裙子站在路旁
彼女はいつも模様のあるスカートをはいて道端にいるのが好き
她的話不多但笑起來是那麼平靜悠揚
彼女の話は多くなくただ笑うと静かに伝わってくる
她柔弱的眼神裡裝的是什麼 是思念的憂傷
彼女の眼差しは弱弱しくどんな悲しみがあるのだろう
南方的小鎮陰雨的冬天沒有北方冷
南方の小さな町の長雨の冬は北方ほど冷たくない
她不需要臃腫的棉衣去遮蓋她似水的面容
彼女は涙の顔を隠すために綿入れの上着を着ることもない
她在來去的街頭留下影子芳香才會某然的心痛
彼女は通りに芳香と僅かな心痛む影を残す
眨眼的時間芳香已飄散影子已不見
まばたきする間に芳香は漂い影も見えない
南方姑娘 你是否習慣北方的秋涼
南方の女の子よ 北方の涼しい秋に慣れるだろうか
南方姑娘 你是否喜歡北方人的直爽
南方の女の子よ 北方人の率直さが好きだろうか
日子過的就像那些不眠的晚上
過ぎゆく日々 眠れない夜のように
她嚼著口香糖對牆滿談著理想
彼女はチューインガムを噛みながら壁に向って理想を語る
南方姑娘 我們都在忍受著漫長
南方の女の子よ 私たちは長い間 耐えている
南方姑娘 是不是高樓遮住了你的希望
南方の女の子よ 高いビルがあなたの希望を遮っているのだろうか
昨日的雨曾淋漓過她瘦弱的肩膀
昨日の雨が滴り落ち彼女の痩せた肩を通り過ぎる
夜空的北斗也沒有讓她找到迷途的方向
夜空の北斗星も彼女に迷いの方向を示さなかった
陽光裡她在院子中央晾曬著衣裳
太陽の下彼女は庭の真ん中で服を干している
在四季的風中她散著頭髮安慰著時光
四季の風の中彼女は髪をなびかせ安らぐ
南方姑娘 你是否愛上了北方
南方の女の子 あなたは北方が好きですか
南方姑娘 你說今天你就要回到你的家鄉
南方の女の子 あなたは今日郷里に帰るという
思念讓人心傷 她呼喚著你的淚光
恋しい思いに心を痛め 彼女は涙を呼び起こす
南方的果子已熟 那是你簡單的理想
南方の果実はもう熟して あなたの理想は実現する
啦……啦……
ラ……ラ……
訳詞:風香
◇素朴で、懐かしさを感じてしまいます。
サラリと、淡々と情景が綴られているようですが、そこに深い情を感じます。
それほどに、作詞が素晴らしいんでしょうね!
◇中国の歌にも、こんな歌があることを知りました。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます