台灣・香港*大海を越えて伝えたい歌魂!

日本に届けたい! 遥かな歌声の響き 絆を… 熱き想いの歌人 ひたむきな君がいる

 ♪-47. 「左邊 右邊」  楊培安

2015-04-24 17:05:24 | 楊培安

愛と迷い・・・

どう、向き合えばいいの?


 

作詞:李軍 * 作曲:徐嘉良

毎一次牽手的瞬間

いつものように手をつないだ瞬間

總會有問號出現

決まって疑問が湧いてくる

不知道用身心的左邊右邊

ほんとの気持ちがどこにあるのか

握住ni那fen眷戀

あなたへの想いを握りしめながら

左邊是陽光的笑臉

左には陽光が輝いて

右邊是滄桑一片

右は寒さに震えている

不管ni擁抱的是na一邊

どちらの心で抱きしめているのかと

逃不過對ni欺騙

裏切ることはできないけど

如何面對ni的臉

どんなふうに向き合えばいいのか

左邊右邊終究難以兩全

右か左かどちらにも答を出せずに

就算兩邊都ji上思念

たとえどんなに想いを募らせても

還是無法把愛畫成了圓

本物の愛を描くことができないでいる

無法面對ni的臉

あなたに向き合うことができなくて

為何愛被空間撕成兩片

どうして愛を引き裂くの

一聲歎息留下的沈澱

ただ切ない嘆きに沈んで

開qi了長夜漫漫無奈依舊

どうしようもない長い夜が更けていく

只有纏綿

いつまでも続いていく

抱著作天問明天

昨日よりも明日のために

這樣的痛究竟還有多遠

こんな痛みがいつまで続くのだろう

誰的眼涙灑下的思念

誰を想って涙がこぼれるのか

淹沒了看不看的平行線

平行線のまま溺れてしまいそうに

我把自己給明天

明日に自分を預けよう

不再讓心徘徊左右兩邊

もうためらって心を乱さないで

對ni永遠不需要huang言

いつまでも偽ることはできない

等明天我把完整雙手奉還

明日になったら迷いを捨てて

再續前縁

運命の人と

等明天我把完整雙手奉還

明日になったら迷いを捨てて

再把手牽

再び手を繋ぐ

 ※リピートがあります

訳詞:風香

※変換できない漢字があり、アルファベットでピンイン表記しました


 

◇国と国・・・

お互いの違いを認め合い

信頼の絆を深めていけるよう

努力していけたら、いいですね(笑)☆!

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿