昨日、ハンガリー語を紹介したけれど、お肉の部位にかけては
さまざまな言い方があり、それぞれ別な部位を指すようです。
お肉について、そこまで細部まで限定して買うことがなかった
ので、戸惑うばかりです。
昨日、ショーケースの前で、お肉屋さんとお客さんの両方から
教えてもらいつつスペアリブを買ってきました。
帰宅して辞書を引くと、スペアリブという英語表現で3つもの
単語が出てきて再び混乱・・・英語で表現する以上の区分で
呼んでいるということでしょうか。
あとで大雑把ですが、改めて、紹介します。
で、分かったことは、昨日書いたkarajというのは同じスペア
リブでも肩側(背中側)ということのようでした。
coraやTESCOといったハイパーマーケットの広告で、肉の写真に
ついた単語を片端から調べてみてはいるのですが・・・
難しい!
あてにならなくてすみません。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_oro.gif)
さまざまな言い方があり、それぞれ別な部位を指すようです。
お肉について、そこまで細部まで限定して買うことがなかった
ので、戸惑うばかりです。
昨日、ショーケースの前で、お肉屋さんとお客さんの両方から
教えてもらいつつスペアリブを買ってきました。
帰宅して辞書を引くと、スペアリブという英語表現で3つもの
単語が出てきて再び混乱・・・英語で表現する以上の区分で
呼んでいるということでしょうか。
あとで大雑把ですが、改めて、紹介します。
で、分かったことは、昨日書いたkarajというのは同じスペア
リブでも肩側(背中側)ということのようでした。
coraやTESCOといったハイパーマーケットの広告で、肉の写真に
ついた単語を片端から調べてみてはいるのですが・・・
難しい!
あてにならなくてすみません。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_oro.gif)
豚の角煮もこれで作りますが結構いけますよ。
どうぞお試し下さい。
今度記事にまとめたいのですが、いまいち自信がありません。このまま肉に関しては「なんとなく」で過ごし、お蔵入りさせてしまいそうです・・・