こんな感じでヨーロッパな目線のアメトラスタイルにはバッチリお似合いなショールカラーカーディガン になります!

2024-02-20 17:55:41 | 日記

昨日は、こちらも暑いくらいの日差しを浴びておりましたが、今日などは

又、アラスカパーカーが要るくらい冷え込んでおりまして、冬物を着用したり春物を着用したりと

毎日、衣変えする感じで日々楽しんでおります。

実店舗でも、Trickersの予約などで来店されますお客様が、

(其のカーディガン素敵やね!)などと手に取って御購入頂いております!

そんな素敵な春夏物を本日は御紹介させて頂きますね!

Yesterday, we were also bathed in hot sunlight, but today...

Also, it was so cold that I needed an Alaska parka, so I decided to wear winter clothes and spring clothes.

I enjoy changing my clothes every day.

Even at physical stores, customers who come to make Trickers reservations, etc.

(That cardigan is so nice!) Some people pick it up and buy it!

Today we would like to introduce you to such wonderful spring/summer items!

イタリアの最大手ニットブランド、GRANSASSOの逸品になります。

Pitti UOMOでも出展されておりまして、かなりの品番を展開されるGRANSASSOですが、

僕は、其の中でもトラディッショナルな逸品を毎シーズンセレクトしております。

This is a masterpiece from Italy's largest knit brand, GRANSASSO.

GRANSASSO is exhibited at Pitti UOMO and has a wide range of product numbers.

I select traditional gems every season.

こちらのリネンコットンの糸も毎シーズン春夏物では定番として何がしら展開しております。

ミドルゲージで緯糸にリネンを使用しまして縦糸に強いコットン糸を使用してスウェーター自身の型崩れも

防いでおります。

(本日ご紹介はカーディガンですが)

そしてコットン糸を使用することに依り、

This linen cotton thread is also a staple in spring and summer clothing every season.

Medium gauge, linen is used for the weft, and strong cotton yarn is used for the warp to prevent the sweater from losing its shape.

We are preventing it.

(Today we are introducing a cardigan)

And by using cotton thread,

この美しいメランジェを表現出来るのです!

麻糸だけですと、全体的にアースカラーなイメージになってしまいますので、まあそれはそれで素敵なのですが、

この海を感じさせる様な風合いは出ませんね。

僕自身も、この手合いのメランジェには弱くて見つけたら何がしら個人買い、イエイエお仕事ですから

オーダーですね。

さて、全貌ですが、

You can express this beautiful melange!

If you use only linen thread, the overall image will be earth-toned, which is nice in its own way.

It doesn't give off a texture that makes you feel like the ocean.

I myself don't like melange of this kind, so if I can find it, I'll buy it privately, because it's my job.

It's an order.

Now, the whole story,

こちらのミドルゲージのショールカラーカーディガンとなります。

アウター代わりに羽織って頂ける感じです。

シンプルでトラディッショナルな雰囲気でしょう!

其れも其の筈、皆様も良くご存知のBROOKS BROTHERSのイタリア製ニットのOEMをGRANSASSOは

手掛けているのです。

特にこのリネンコットンの糸は、ブルックスブラザーズがよく使ってたそうです。

実は、リネン68%コットン32%にも秘密がありまして、イタリアから米国に輸入した際、

コットンの方が税率が高かった為、リネン勝ちの糸になったと云う逸話もございます。

そしてブルックスブラザーズが扱っていたのも判る気がします、米国製のニットメーカーでは、中々この手合いの

雰囲気を演出できるところが無いからだと思うのです。

やはり、ニットのイタリアですね!

僕の提唱するヨーロッパな目線のアメトラにはピッタリなニットメーカーだと思うのです。

This is a mid-gauge shawl collar cardigan.

It feels like you can wear it instead of an outer layer.

It has a simple and traditional atmosphere!

Of course, GRANSASSO is an OEM manufacturer of Italian knitwear from BROOKS BROTHERS, which you all know well.

I'm working on it.

In particular, this linen cotton thread is said to have been often used by Brooks Brothers.

Actually, there is a secret to 68% linen and 32% cotton, when it was imported from Italy to the United States.

There is an anecdote that it became a winning yarn over linen because cotton had a higher tax rate.

And I think it's understandable that Brooks Brothers carries it, as there are many American knitwear manufacturers that have this type of product.

I think it's because there's no place to create an atmosphere.

After all, it is Italy of knitting!

I think this is the perfect knitwear manufacturer for the European perspective that I advocate.

こちらのボタンも艶消しで男臭い雰囲気の演出に一手間掛けておりますしね。

The buttons here are also matte and we have taken a lot of effort to create a masculine atmosphere.

お襟のショールカラーの幅なども丁度良い塩梅になります。

The width of the shawl collar will also be just right.

着用された場合にも、こんな感じでベストでしょう!

この巻物も実は一薀蓄ございまして、ミラノにGierreと云う巻物とネクタイの専業ブランドがあるのですが、

(頭首の意向で全ての工程を目の届くところで作りたいと、水の綺麗なコモ湖の工房で生地の生産から裁断それに

縫製に至るまで行っているメーカー)

その二代目頭首が、コンパクトに展開を始めたのが、REGAGLIAなんです。

Gierreのコレクションとは雰囲気も異なり90年代のブルックスブラザーズなどの影響を強く受けた巻物を展開

しているのです。

このリネンコットンのバンダナ柄の巻物も素敵ですから、後日詳しく御紹介もさせて頂きますね。

Even if you wear it, it will be best like this!

I actually have a lot of knowledge about this scroll, and there is a brand in Milan called Gierre that specializes in scrolls and neckties.

(According to the wishes of the head of the company, he wanted to make every step of the process close to his eyes, so he carried out everything from fabric production to cutting in a workshop on Lake Como, where the water is clear.

Manufacturer that handles everything from sewing to sewing)

REGAGLIA is what the second generation head started developing in a compact way.

The atmosphere is different from Gierre's collection, and the scrolls are strongly influenced by Brooks Brothers of the 90s.

That's what I'm doing.

This linen cotton bandana pattern scroll is also wonderful, so I will introduce it in detail later.

お袖と裾リブになります。

このリブも調子良くて強すぎず弱すぎずで、丁度良い塩梅となります。

さて、一番大事な着熟しですが、

Ribbed sleeves and hem.

These ribs are also in good condition, not too strong and not too weak, giving it just the right amount of seasoning.

Now, the most important thing is ripening.

ボーイズ別注ヴィンテージデニムBDシャツにも良くお似合いになりますよ!

デニムシャツの襟元にはバンダナ柄の巻物が良くお似合いになりますね。

It also goes well with boys' custom-made vintage denim BD shirts!

A bandana-patterned scroll would look great on the collar of a denim shirt.

御自慢の色落ちのRESOLUTE 710などにMAKERSに別注しましたダーティーバックスなどコーディネィト

為さるのも如何でしょう!

Coordinating with our proud discolored RESOLUTE 710 and other Dirty Bucks custom made by MAKERS.

Why not do it!

こちらも御購入頂いた方にご好評頂いておりますAlbiniのリネンのヒッコリー生地で企画しましたワークシャツ

などに羽織られるのもお勧めですね!

素材感もバッチリお似合いですしね。

This work shirt was designed using Albini's linen hickory fabric, which has also been well received by those who have purchased it.

It is also recommended to be worn as a jacket!

The texture of the material also suits you perfectly.

こちらもお待ちの方が多いかと思います英国CORDINGSにリネン生地で企画しましたトラウザーズにもバッチリ

お似合いになりますね。

この手合いの麻色のトラウザーズにチョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたAVIGNONも相性抜群

になります。

I think many people have been waiting for this as well.It was designed by CORDINGS in the UK using linen fabric.It also goes well with trousers.

It suits you well.

This linen colored trousers with chocolate suede was specially ordered by PARABOOT. AVIGNON also goes well with it.

It will be.

初夏には僕の大好きなブロックチェックで企画しましたヴィンテージの袋縫いを再現しましたオープンカラーの

シャツなどにも如何でしょう!

In early summer, I planned it using block check, which I love.I recreated vintage bag stitching.Open collar.

How about using it as a shirt too!

ボーイズ別注ホワイトデニムの出番ですよね!

こちらもこの春に入荷して参りますのでお楽しみに!

シャトル織り機で生地から織り上げましたホワイトデニムは、セルヴィッチ付きで脇のパッカリングも演出されますし

ジーパンの命の捻れも表現されました1本となります。

足元、現在御予約も頂いておりますTRICKERSに別注しておりますBOURTONなどいかがでしょう!

こちらも英国Charles F stead社のRepelloスウェードを使用しておりますので、雨などにも強くて

オールシーズンお楽しみ頂ける1足かと!

真夏には、

It's time for boys' bespoke white denim!

We will also be stocking this spring, so please look forward to it!

The white denim is woven from fabric using a shuttle loom, and has selvedge to create puckering on the sides.

This is a piece that also expresses the twist of life in jeans.

How about BOURTON, which is specially ordered by TRICKERS, which is currently taking reservations?

This item is also made of Repello suede from Charles F stead in the UK, so it is resistant to rain.

This is a pair that you can enjoy all seasons!

In midsummer,

ヴィンテージのT−SHなどにサラリと羽織るのも如何でしょう!

リネン勝ちの素材はシャリ感もございまして夏場にも重宝して頂けますね。

How about wearing it casually over a vintage T-SH!

The linen-like material has a crisp feel, making it useful even in the summer.

ヒッコリーデニムで企画しましたバミューダショーツなどにもバッチリお似合いになりますね。

足元、ターコイズブルーのスウェードで企画しました大人のトップサイダーなど相性抜群かと!

It goes perfectly with Bermuda shorts designed with hickory denim.

I designed the feet with turquoise suede, which would go great with adult topsiders!

こんな感じでヨーロッパな目線のアメトラスタイルにはバッチリお似合いなショールカラーカーディガン

になります!

商品は下記からお願いします。

This shawl collar cardigan goes perfectly with the American style from a European perspective.

It will be!

Please purchase the products below.

 

GRAN SASSO Cotton Linen Shawl Collar Cardigan - Boy's Market

 

女将からの伝言!

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  3/ 1(fri) . 2(sat). 3(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  1日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           2日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           3日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

  •  

徳島 SUIT FAIRのご案内

TOKUSHIMA SUIT FAIRのご案内

2024  3/ 9(sat). 3/10(sun)

SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。

ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

2/27 – 3/6 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。

  •