JET LAG

マルタに留学中のayaのサイトです。

1月16日 ケンブリッジのホームステイ先

2005-01-16 08:05:12 | イングランド
昼頃にBandB(ベットアンドブレックファースト、安宿)をチェックアウト。今日から2週間滞在予定のホームステー先を尋ねてみた。でも留守。1時間後もう1度訪ねてみたがやっぱり留守。その辺を歩き回って時間つぶして夕方再訪すると今度はこの家の男の子が出てきてくれた。この家の家族構成はお母さんのアンジーとその子供たち3人。そこに留学生が7人。家はきれいで清潔でみんなフレンドリー。

1月15日 イングランドへ

2005-01-15 07:53:06 | イングランド
朝8時15分マルタ発の飛行機でイングランドのギャトウイック空港に着いたのは正午前。航空券の自分の名前が一文字パスポートと違っていたが問題なく搭乗できた。長距離バスで学校のあるケンブリッジまで約4時間、いくつか空港を経由した。着いたらもう夕方、さっそくホテル探し。ツーリストインフォメーションで一番安いBandBを紹介してもらった。

1月14日 出発前日

2005-01-14 07:53:49 | ブログ
明日の飛行機でイングランドに行くのでこのクラスともしばらくお別れ。せっかくなじんできたのに中途半端なときにイングランド行きを決めたのを若干後悔。今日であの半地下のフラットともお別れ。それにも関わらずキャロル(コロンビア人のルームメイト)と家賃のことでけんかをした。前の寮を出るときも少しもめた。どうもすんなり出れない。ルームメイト運悪いかも。それに引き換え、夜は先週と同じ日本人会が私が明日からイングランドに行くからとカレーつくってくれた。マルタにいる日本人とは同じ留学先を選んだだけあって気が合う人が多い。

1月13日 自転車の引っ越し

2005-01-13 08:06:29 | ブログ
今日は自転車でナッシャーの家まで行った。昨日、自転車は車に積めなかったため、自分で乗って運ぶことにした。ナッシャーまでは坂がきつくて40分もかかってしまった。マルタの交差点は信号は少なく、ロータリーになっているので車が切れることはない。粗いドライバーも多くてわたり難い。その割には歩行者(自転車)を見つけると停まってくれるドライバーも多い。

1月12日 荷物だけ引っ越し

2005-01-12 10:15:07 | ブログ
今日荷物だけ引っ越しすることにした。ステフィがお母さんの車で私のトランクを運びに来てくれた。ナッシャーの家についてトランク運んでるとゾーイが「アヤ・・2月からここに住むの・・・?」と言ってふくれた。私が「いやなの?」と聞くと「どうして今日からじゃないの?」とゾーイ。かわいいな、ゾーイは。

1月10日(マルチーズ犬)

2005-01-10 00:21:04 | ブログ
白いふわふわの犬、マルチーズはマルタ原産らしい。だからマルチーズ。
その割にはほとんどお目にかかることはない。今日やっと1匹目を見た。紐につながれてうれしそうに舌だしながら散歩してた。

A white fluffy dog, a Maltese dog seem to be originally from Malta. Therefore it is a Maltese dog.
However it is hardly seen. I saw the first of them today. It was leaded by a string and taking a walk with tongue out joyfully with its owner.

1月9日(パスティッツェリア)

2005-01-09 09:51:59 | マルタの食べ物
マルタにはパスティッツェリアというのががたくさんある。
パン屋さんのような存在でピザとか中に具のつまったスナック、ラザニアなんかが売られている。マルタ中にあってどこも売ってるものは似てるけどお店によって味が違うから食べ比べるのがおもしろい。ケースは保温されているからいつでも熱々のが食べられる。パーチャビルにあるChampは24時間営業。
ピザ1カット30セント(約100円)安いものだと9セントから。

There are many pastizzeria in Malta. It is like a bakery, snaks lasagnas and pizza are sold. This type of pastizzeria are any place in Malta. Snaks they have are simillar, but taste different. It could be interesting to compare their taste. The case is kept warm so hot one is available anytime. "Champ"in Pacevill is open for 24 hours. I often come to buy lunch here. A peice of pizza 30cents, snaks from 9 cents.




1月8日(マルタバス)

2005-01-08 10:46:38 | マルタを観光
マルタのバスは黄色地にオレンジのラインでとってもかわいい。
色は統一されているけど個人所有のため形と内装は様々。かなりおんぼろなものも現役で走ってる。(英国から買い取っているらしい。)ドアは閉じないように打ち付けてあって開けたまま走る。運転席はドライバーの好みで家族の写真をはってたりイエス様のプロマイドをはってたり好きなフットボールチームのペナント飾ってたりとさまざまで、運転手さんの性格が覗けて楽しい。
料金は15セント(約50円)からで一番遠くまで行っても30セント(約100円)。現在滞在中のサンジュリアンは朝の5時過ぎから夜は11時頃までバスがある。

The Malta bus that has the orange line on its yellow body is very cute. Though the colors are unified, the forms and the interior decorations are various as for personal possession. The considerably worn-out one run regularly. The doors are nailed not to be closed, and drive with the door opened. Some driver's seats are decorated with the pennants of fancy football team. Others are put up a family photo on the side of the steering wheel. More others is full of Jesus's bromides are sticked on its window side. It is intereting to imagin what kind of person the driver is.
The fee is from 15 cents up to 30 cents. St. Julian where I stay there are buses from 5 to 23c'clock.
Even if the rate goes for (about 50 yen) from 15 cents far and widest; 30 cents (about 100 yen). It is different by the route, but sun Julian whom I live in has a bus at night until about 11:00 from past 5:00 of the morning.

1月7日(送迎会)

2005-01-07 07:16:47 | ブログ
明日の早朝りかちゃんがマルタを発つから日本人で集まって焼肉で送迎会をした。
彼女は明日オーストラリアに行ってそこでワーキングホリデーで滞在予定。私がマルタに着いたときから同じクラスで出身地も大阪と近くて仲良かったからいなくなるのが変な感じ。本人も半年生活したマルタを離れる実感がないと言ってた。今日はみんなで徹夜。

Rika is leaving Malta tomorrow in the early morning, we Japanese gathered and had a small party with barbecue.
She is going to Australia tomorrow and stay in working holiday there.
I feel strange not her to be in Malta. We have been in the same class since I arrived at Malta and our hometown is close, So we became good friends. Rika herself said that there was not an actual feeling to leave Malta where she stayed for half a year. We stay up all night together today.

1月6日(クリスBD)

2005-01-06 06:19:12 | ブログ
今日はクリスのバースデーで本人がチョコレートをクラスの1人づつに配ってくれた。マルタも(クリスはカナダ人だけど)ロシアもコロンビアも自分の誕生日は自分で祝うのが習慣らしい。違うのは日本だけか?

It was teacher Chris's birthday and Chris himself distributed a piece of chocolate to us by one. It seems to be a custom to celebrate own birthday by oneself in not only Malta but also Russia and Colombia too. Odd one out is Japan?

1月5日 ギネスブックのマルタ

2005-01-05 11:45:28 | ブログ
今日の授業中にギネスブックの話題がでた。マルタはちいさい国だが、たびたびギネスブックに認定されているらしい。ウニを殻ごと、あのトゲトゲのまま食べるマルタ人、3日間寝なかったマルタ人のDJ、世界一長いTシャツなど。マルタ人も世界一が好き。

1月4日 ホームステイのオファー

2005-01-04 08:17:06 | ブログ
今年になって初めてステフィのお家にレッスンで行った。ゾーイもスー(お母さん)もゾーイのいとこのジャズも元気そう。イングランドから帰ってきてから(1月15日から3週間行く予定)学校の寮に住もうかと思ってると言うと、それならここにホームステイしないかと言われて考え中。ここに住めるメリットはたくさんあるけど大きな問題は1つ。ここ(ナッシャー)にはネットカフェとコーリングセンターがない。私にとってネットカフェはかなり重要。でも英語に訛りのないイギリス人と住めるのはいい環境だし・・・しばらく悩もう。

1月3日

2005-01-03 07:56:25 | ブログ
今日から学校再開。
新しい先生と新しいクラスメート。年末のテストが22点(クラス最低)だったのにレベルが1クラス上がってた。
1限目と2限目の先生はマルタ人のウィルマ。2人の男の子のお母さんでゆっくり話してくれるので聞き取りやすい。
3限目はカナダ人のクリス、早口すぎて何言ってるのかわからず。

The school started from today.
New teachers and new classmates. Though my mark was 22 points on the test that we took the end of the year (lowest in the class), level rose one class.
The teacher in the first and second class is Maltese Wilma who has two boys and speaks slowly, it is easy to hear.
The third class is Canadian Chris. He speaks too fast to understand.

1月2日

2005-01-02 08:43:05 | ブログ
まだ2日なのにまったくお正月らしくない1日。
この時期お正月でホテル代が高いから8日までりかちゃん泊まりに来てます。2人して夕方まで寝てて起きてご飯食べに行っただけの1日。
明日から学校再開。