文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Subtle mistakes can easily be revealed as a substantial amount of people’s eyes are on them

2018年01月01日 23時33分46秒 | 日記

The following is an interview article with the beginning of monthly magazine HANADA this month issue.

It is probably the most appropriate article for Japanese citizens to look back on this year.

Emphasis in sentences other than heading is me.

Prime Minister Abe exclusive interview

A new decision for the future

Listener / Arimoto Kaori (journalist)

Only with the people's trust

Arimoto-

Your wife Akie Abe received a reward from Belgium on December 12th. During the award ceremony, she was moved to tears saying, 'We had to go through a lot this year.' Our editor was also touched, imagining the hardships that you and your wife had to suffer.  

Abe-

Thank you.

Arimoto-

It seems that your contribution to the promotion of participation in society was appraised.  

Abe-

One of our party's main goals is to establish a society where women can shine, but aside from being a part of the government, my wife has been working on it as her life work, so she was glad to receive the award.

Arimoto-

This year, 2017 seemed to have been a tough year for you and your wife due to the so-called "Mori-kake" controversy.

Abe-

Politicians, especially the Prime Minister, are always supposed to confront criticisms. Amid such criticisms, it is crucial not to lose trust from the people. Without their trust, we are not able to fulfill our duty, so I am really glad that we won the election on October 22nd. We will continue to work modestly.

Arimoto-

In my opinion, the controversy 'Mori-kake' is something that some media and the opposition parties have made up in order to overthrow the government and I have been claiming that it was fake. But the media and the Diet have been stressing this issue every day for nearly a year without confronting the real problems such as the increasing tension between North Korea and Japan, which made me almost scared.  

This kind of fake news could have overthrown the government a few years back.

But today it is not the case.

If the media makes a false report, the internet users will point it out through SNS and correct the wrong information.

Abe-

These days, the availability of SNS has been preventing media from controlling the public opinions.

There are such criticisms as 'SNS is the source of fake news.' or 'Internet users are biased.' But these are actually wrong.  

Rather, Internet users are capable of putting lots of information together not only from the available media but also from various sources and distinguishing facts from the wrong ones.

Subtle mistakes can easily be revealed as a substantial amount of people’s eyes are on them.

Needless to say, the development of SNS can be a pain in the neck for politicians likewise.

For instance, a small mistake I make can easily be checked.

Arimoto-

While Internet users are ones that support the government but they can also be a trouble.

Abe-

Right.

Articles which are just collections of random information can no longer be approved.

Articles that already have fixed conclusions will not be accepted either.

Such articles will immediately be verified, therefore now we are in an era where coverage that only speaks facts based on facts can survive.

Arimoto-

It is only the major media that are not aware of that fact.

Abe-

Likewise, I think what politicians say or do will be exposed to more people and go through criticisms, and as a consequence, the ones that have been proved true will only live.

This draft continues.



 


2017年9月13日からの4度目のインド訪問も、日本のメディアではほとんど報じられませんでした。

2018年01月01日 22時03分38秒 | 日記

"My sweet Lord" - George Harrison - Sub Castellano -

以下は前章の続きである。

見出し以外の文中強調と*~*は私。

長期政権で外交も進む

有本 

非常にいいお話なのに、日本のメディアでは全くと言っていいほど報じられていませんね。

2017913日からの4度目のインド訪問も、日本のメディアではほとんど報じられませんでした。

モディ首相の地元であり、発展目覚ましいアーメダバードで、9キロにも及ぶ歓迎パレードが行われたのは外国の要人では初だとのことで、インドのメディアは大きく扱っていたのですが。 

今後、日印関係がますます重要になることを考えると、インド側の熱に対して日本側が冷淡だというのはあまりにも残念です。

安倍 

インド訪問時にも、5万人もの方々が私たち夫婦を出迎えてくださいました。

道路に沿って延々と続く出迎えの人波など、驚くような大歓待の様子をフェイスブックに動画で投稿したところ、多くの方が見てくださって「どうしてテレビで報じられないんだ」といったコメントが寄せられました。

有本 

つくづくおかしな話ですね。 

しかし、こうした積極的で充実した外交ができる、各国首脳との間で信頼関係を築くことができるのも、やはり長期政権によるところが大きいのではないでしょうか。

安倍 

非常に大きいと思います。

政権が一年しかもたなければ、訪問できる国も限られますし、主要国であっても一人の首脳に一度しか会えません。

これでは、お互いに振り付けどおりの会話を交わすだけで終わってしまいます。 

しかし私は、たとえばプーチン大統領とはもう20回、メルケル首相とも10回以上、首脳会談を行っています。

日欧のEPAはまさに5年越しの仕事でしたが、何度も顔を合わせて交渉し、お互いの言い分を確認することで一緒に仕事ができる。 また、「約束を守れるかどうか」もかかわってきます。

政治においては、自身の政治力を維持しなければ約束を果たすことができません。

相手も、こちらが「言ったことを実行できる政治力があるか」を冷静に見ています。

特に、選挙に勝つかどうかは国際社会においても非常に重要です。

*こういう至極当然な観点から見ても、これまで反権力である事がジャーナリズムであると勘違いして政権打倒を繰り返して来たメディアが如何に愚かな存在で、どれほど国益を損ない、日本を矮小化して来た事かは一目瞭然。彼らの所業をほくそえんでみていたのが中国や朝鮮半島だった事は言うまでもない*


8歳の頃に日本軍が進駐したのですが、ソマレ氏はウエワクに赴任した柴田幸雄中尉が作った学校の教え子だった

2018年01月01日 22時01分08秒 | 日記

Paul McCartney Golden Slumbers , Carry That Weight , The End

以下は前章の続きである。

慰霊は首相の責任

有本 

政権発足後、「地球儀を俯瞰する外交」というコンセプトで、70か国以上を精力的に訪問されてきた

総理が、2017年は特に欧州との関係構築にフォーカスされているように思いました。 

総理の外遊先での詳細が、日本国内ではあまり報じられないことは残念なのですが、527日にはマルタを訪問され、100年前に当地で勇敢に戦って斃れた日本人兵士への慰霊をされています。

本誌1月号で、谷口智彦内閣官房参与がお書きになったエピソードは感動的でした。

安倍 

マルタでは、旧日本海軍戦没者墓地を訪れました。 

第一次世界大戦において日本は連合軍に属しており、日英同盟によりイギリスから協力要請を受けて地中海に派遣された日本海軍艦隊は、連合国軍輸送船団の保護の任を与えられ、当時、イギリス統治下にあったマルタに基地を置きました。 

1917611日、クレタ島付近で作戦中の駆逐艦「榊」は潜水艦の攻撃を受けて大破し、艦長の上原中佐以下、59名が戦死。

戦病死者12名を加えた71名が慰霊碑に祀られています。 

日本では第二次世界大戦のことは覚えていても、第一次世界大戦のことは忘れられつつある。

当時の日本軍は規律正しく、各国から高い評価を受けていました。

このような歴史も、特筆されるべきだろうと思います。

有本 

総理は外遊の際に世界各地で旧日本軍はもちろん、他国の方々も含めた戦没者の慰霊をよくなさっていますね。 

マルタのことで谷口さんがお書きになっていましたが、1921年に当時皇太子だった昭和天皇が訪問されて以来、日本の要人が訪れたのは初めてだったとか。

このご訪問は総理の発案ですか。

安倍 

前々から行こうと思っていました。

マルタだけでなく、慰霊すべき場所があれば、外遊の機会に合わせて日本の首相の責任として訪れています。

2014年にはパプアニューギニアを訪問しましたが、ニューギニアも第二次世界大戦で日本軍が戦った激戦地です。

ウエワクにある戦没者慰霊碑は、地元の方々のご厚意で綺麗に整備されていました。

地元の方々は非常に親日的で、私の訪問日を休日とし、島じゅう総出の大変な歓待を受けました。 

会談した前首相のソマレ州知事が8歳の頃に日本軍が進駐したのですが、ソマレ氏はウエワクに赴任した柴田幸雄中尉が作った学校の教え子だったのです。

ソマレ氏は村の子供たちを集めたその学校で、「文字を書けるようになり、本を読めるようになったらどんなに人生が変わるかを柴田中尉から教わった」と仰っていました。

教育を受けたことによって自分は首相になれたんだ、と言うのです。

その後の2015年に、ソマレ氏は旭日大綬章を受け、その際には、ご存命だった柴田中尉の奥様のもとを訪問されたと聞いています。

この稿続く。


その点で、東シナ海において中国が力による現状変更を行うことは、日本のみならず、国際社会も認めることはできない

2018年01月01日 21時55分42秒 | 日記

Bruce Springsteen - Born to Run

以下は前章の続きである。

有本 

北朝鮮問題にも大きく関係するのが、日中関係です。

対北朝鮮では中国とも連携せざるを得ない分野がありますが、一方で、尖閣諸島に関しては、中国の公船や軍艦の領海侵入が常態化している現状があります。

中国はあたかも尖閣が自分たちのものであるかのように国際社会に喧伝しており、この5年で状況は悪化していると言わざるを得ません。

安倍 

もとより、尖閣諸島はわが国固有の領土であり、この点において議論の余地はない。

この方針のもと、国際社会においても間違った認識が広まらないよう努力していきます。

他方で、今年の夏は、数百の漁船が接続水域に入ってきた昨年のようなことはありませんでした。 

現在、日中関係は改善し、先般の首脳会談でも、習近平主席が「日中関係の新たなスタートとなる会談だ」と述べ、私もそう思っています。

有本 

安倍総理が総理でいるうちはいいと思うのですが、相手は長期的戦略で尖閣を取りに来ていますから、今後、日本がどんどん差し込まれる状況になりかねないという不安が拭えません。

もう少し日本側から、尖閣の実効支配をより確かなものにする方策を取れないものでしょうか。

安倍 

中国にとっても、安定的に経済を発展させる際に、国際社会との共存は必要不可欠です。

その点で、東シナ海において中国が力による現状変更を行うことは、日本のみならず、国際社会も認めることはできない。 

中国がより平和的に台頭するよう、我々も促していきたいと思いますし、こうした国際世論が構築されていくことを期待しています。

この稿続く。


あらゆる事態に対処すべく策を練っていますので、その点については国民の皆様にご安心いただければと思います

2018年01月01日 21時51分44秒 | 日記

Isn't it a Pity - Nina Simone

以下は前章の続きである。

有本

「彼らは本当に北朝鮮の漁民なのか」という不安が国民の間に広がりつつあります。

また、北朝鮮に限らず、島国であるわが国には、武装難民やテロリストが海から容易に上陸してくるのではないかという不安もあります。

その際、警察だけでは対応しきれないが、防衛出動下命には至らないという、いわゆるグレーゾーン事態となる可能性もある。

この場合、総理や政府はどう判断し、危機に対応するのだろうか。

しっかり対処できるのか。

国民は気を揉んでいます。

安倍 

国民の命と、幸せな平和な暮らしを守るのが私たちの最大の使命です。

特に第二次安倍政権以降、大きく変わったのは、国家安全保障会議(NSC)ができたことです。

それまでは警察、海保、自衛隊など、それぞれが情報を持っているだけで互いに十分に共有されず、分析もできませんでした。

しかしいまは関係各所から人員と情報が集まり、横断的な分析や検証が可能になりました。 

NSCでは、事が起きた時にどう対応するかなどのシミュレーションを行っています。

あらゆる事態に対処すべく策を練っていますので、その点については国民の皆様にご安心いただければと思います。

この稿続く。

拉致解決への強い意志

有本 

漂着船のみならず、北朝鮮有事に関して危機の度合いが高まっています。

「事が起きた時のシミュレーション」のなかには、朝鮮動乱の際の拉致被害者救出についても盛り込まれていると見ていいですか。

安倍 

拉致被害者の救出は、動乱発生時でなくとも一日も早く果たすべき、わが内閣の最も重要な使命だと思っています。

そのために、米国にも必要な情報を提供しながら緊密に連携しています。

有本 

総理にとって、拉致問題は最も早い時期から、最も熱心に取り組まれてきた課題ですね。

何かいままでと違うアプローチをするお考えはありますか。

安倍 

現在、国際社会が北朝鮮に対してかけている制裁の大きな理由は核開発とミサイル発射に対してですが、先般、トランプ大統領来日時に、拉致被害者家族の方々ともお会いいただきました。

これは、被害者の救出に米国が明確にコミットしてくれたということだと思っています。 

我々が圧力をかけているのは核とミサイルだけではない、拉致についても解決せよ、という我々の強い意志が込められている点は、これまでと大きく違うと考えています。


危機管理におけるかなり重要なポイントについて質問をされました。残念ながら、メディアではほとんど報じられませんでしたが

2018年01月01日 21時47分57秒 | 日記

George Harrison and Eric Clapton - While my guitar gently weeps

以下は前章の続きである。

有本 

「選挙」というと、どうしても国内の政治基盤だけに注目しがちですが、外交関係にも影響があるのですね。

選挙で負けて交代する人と約束しても意味がない。

北朝鮮を注視せよ!

安倍 

たとえば今回の選挙は、「国難を突破するため」の解散でした。

「国難」とは、一つは少子高齢化。

もう一つは北朝鮮の脅威。

この国難にどう立ち向かうかを国民に問うて信を得たわけですが、これによってどんな影響が出てくるか。 

対北朝鮮対応で言えば、現在、私は「北朝鮮の側から、『政策を変えるので話し合いたい』と言わせる状況を作るために、いまは圧力をかけるべきだ」と主張しています。

この主張が日本国民の信を得て、さらに国際社会で理解を得、協力を得たことで、実行に移っていきます。

いわば、選挙による信任の力を背景として、影響力のある外交を展開していくということです。 

選挙後、各国の首相と会いましたが、やはり私の主張、つまり日本の主張により耳を傾けるようになったと思います。

有本 

9月には、国連で一般討論演説に臨まれた。

〈私は、私の討論をただ一点、北朝鮮に関して集中せざるを得ません〉と述べ、90年代からいかに北朝鮮と「対話」を続けてきて、結果、現在のような危機的状況に至ったかをお話しになった。

その後、非常に短期間で制裁決議に至りました。

これは、ロシアのプーチン大統領ともよくコミュニケーションをとられた総理の手腕によるものだったと評価する向きも多いですね。

安倍 

長期政権の一つの成果として、就任以来展開してきた「地球儀を俯瞰する外交」が、北朝鮮に対する厳しい制裁を決議するうえで少しは役に立ったのかなと思っています。 

特に、プーチン大統領とはウラジオストクで首脳会談を行い、国連の場で協力することで一致しました。

その後の日露協議を踏まえ、ロシアも正式に制裁に賛成してくれることになったのです。 

先般の国連決議は非常に厳しいもので、石油分野での北朝鮮への輸出が3割止まっています。

仮に日本で3割の石油分野の輸入がストップすれば、パニックになりかねません。

しかも北朝鮮の冬は厳しい。

年末以降、寒さが厳しさを増していくなかで、制裁が効果を発揮していくでしょう。

だからこそ、北朝鮮の動きを注視しなければなりません。 

北朝鮮からは現在、日本海側に次々と木造船が漂着しています。

これに対しても、万全を期す必要があります。

有本 

木造船漂着のニュースに関しては、国民の間でも不安が広がっています。

しかし、国会ではあまり議論されていない印象です。

NSCで万全の体制

安倍 

国民の皆様は、木造船の漂着を受けて、「国はどう対応するのか」「どういう人たちが漂着したのか」「病気や感染症にかかっていないか」など、様々な不安を持たれていると思います。 

国会での議論を期待されている方も多いと思いますが、自民党の青山繁晴議員が「仮に天然痘を発症させたまま上陸してきたらどうするんだ」と、危機管理におけるかなり重要なポイントについて質問をされました。

残念ながら、メディアではほとんど報じられませんでしたが。

与党からの質問は無意味だとする向きもありますが、しかし現実として、野党からこのような議論は出てこなかったのです。

国会は各党が見識を競う場ですから、国民の皆さんがどんな議論を期待しているか、どういうことを知りたいと思っているか、真剣に考える必要があります。 

様々な情報から、現在の漂着船について事態が深刻化する恐れは少ないと見ていますが、警察も海上保安庁もしっかりと危機に対応できるよう、体制を強化していますし、万が一にも上陸した人間から感染症等が広がることのないよう、万全を期しています。


以下は昨日の検索数ベスト1~37である。

2018年01月01日 19時44分40秒 | 日記

順位

ページ名

1

George Harrison and Eric Clapton - While my guitar gently weeps

2

Isn't it a Pity - Nina Simone

3

Eu acredito que a discussão acima se aplica à postura de defesa do Japão na China

4

Bruce Springsteen - Born to Run

5

Ich glaube, dass die obige

6

Creo que la discusión anterior se aplica a la postura de defensa de Japón en China

7

Hal ini diperlukan untuk

8

나는 위의 논의가

9

Je crois que la discussion ci-dessus s'applique à la position de défense du Japon en Chine

10

トップページ

11

Я считаю, что вышеприведенное

12

我相信上面的讨论适用于日本对中国的防御态势

13

Credo che la discussione sopra si applichi alla posizione di difesa del Giappone in Cina

14

È necessario far sapere alla Corea

15

북한의 방위 태세가

16

จำเป็นที่จะต้องแจ้

17

On välttämätöntä antaa Pohjois-Korea tietää, että Japanin puolustustila voi muuttua

18

Adalah perlu untuk membiarkan

19

Необходимо, чтобы

20

Paul McCartney Golden Slumbers , Carry That Weight , The End

21

Es necesario que Corea del Norte sepa que la postura de defensa de Japón puede cambiar en

22

É necessário que a Coreia do Norte

23

Es ist notwendig, Nordkorea

24

Saya percaya bahwa pembahasan di atas berlaku untuk postur pertahanan Jepang ke China

25

これによって、最終的には品目数ベースで日本側で94%、EU側は99%の関税が撤廃されることになります。

26

Det er nødvendigt at lade Nordkorea vide, at Japans forsvarstilstand kan ændre sig

27

Golden Slumbers / Carry That Weight / The End

28

有必要让北韩知道,日本的防御姿态可能会改变

29

Det är nödvändigt att låta Nordkorea veta att Japans försvarshållning kan förändras

30

Golden Slumbers / Carry That Weight / The End

31

ผมเชื่อว่าการอ

32

Jag tror att ovanstående diskussion gäller Japans försvarsställning till Kina

33

Mielestäni edellä oleva keskustelu

34

Saya percaya bahawa perbincangan di atas terpakai kepada postur pertahanan Jepun ke China

35

"My sweet Lord" - George Harrison - Sub Castellano -

36

Jeg tror, at ovenstående diskussion gælder Japan's forsvarsposition til Kina

37

Il est nécessaire de faire savoir

 


この新聞社は戦前・戦中の自分たちの所業を旧軍だけではなく神社にも転換して来たのである。

2018年01月01日 19時41分28秒 | 日記

今朝眼を覚ましリビングに入ろうとした。

昨夜電気を切り忘れたかと思うほど南のベランダから明るい陽光が差し込んでいた。
2018年の始まりに相応しい強烈な日差しだった。
テレビのスイッチを入れたらNHKが2時間で廻る伊勢神宮という番組をやっていた。
私が関西に長い事居住していたにも拘らず一昨年まで、一度も伊勢神宮に行かなかったのは朝日新聞の購読者だったからである事は記述のとおり。
この新聞社は戦前・戦中の自分たちの所業を旧軍だけではなく神社にも転換して来たのである。
だから朝日新聞の精読者は神社を敬遠していたはずである。
こういう番組を放映するのがNHKの「良いところだろう」と友人に言ったら、彼は「正に、それがNHKの良い処でしょう。だからこそ政治については語るな、伝えるだけで良いと私はNHKに、この年頭に言いたい」、と言った。
けだし名言であろう。

Asahi Shimbun ne peut pas éviter, une autre responsabilité de l'après-guerre

2018年01月01日 09時17分33秒 | 日記

En outre, les articles suivants sont également publiés. http://blog.goo.ne.jp/nagatachoucafe7/e/54c2756a11c6ef1030acc1da4e9205f2

"Un grand péché de l'Asahi Shimbun, le président Tomoo Hirooka," Massacre de Nanjing "écrit dans Honda Katsuichi" est un article intitulé.

Dans "Voyage en Chine" écrit par le journaliste d'Asahi Shimbun, Honda Katsuichi, "Nanjing Massacre" est écrit.

Dans cette histoire, Tomoo Hirooka, le président de l'Asahi Shimbun, est devenu un passif du gouvernement chinois, il a fait écrire à Katsuichi Honda, c'est une histoire forgée.

Introduisons l'histoire en détail.

"Asahi Shimbun ne peut pas éviter, une autre responsabilité d'après-guerre"

Le président Hirooka qui a également négligé l'assemblée générale des actionnaires et se rendait en Chine

En 1964, la Chine a signé l'accord de conférence de presse Japon-Chine avec les sociétés de médias japonaises,

Sous la condition que «Ne pas rapporter défavorablement à la Chine», chaque compagnie a envoyé des correspondants.

Cependant, concernant les nouvelles de la Révolution culturelle, etc., les organisations de presse japonaises ont quitté le pays dans son ensemble,

En 1970, les médias de masse résidant en Chine s'étaient retirés l'un après l'autre de Chine.

Pendant ce temps, le président d'Asahi Shimbun, Tomoo Hirooka (à l'époque), de mars à avril 1970,

Il a également négligé l'assemblée générale des actionnaires pour être président et rester en Chine pendant un mois.

Le président Hirooka rencontrera le Premier ministre Zhou Enlai à ce moment-là, car les correspondants d'autres compagnies sont expulsés l'un après l'autre, et il reçoit une hospitalité inhabituelle.

En conséquence, seul Asahi Shimbun sera autorisé à rester à Beijing.

Après son retour de Chine, le président Hirooka a demandé à un reporter de Honda Katsuichi d'interviewer en Chine.

Journaliste Honda a couvert la Chine sur 40 jours à partir de Juin 1971,

Le résultat était "voyager en Chine".

Le «voyage en Chine» du journaliste Honda a été publié en série dans le journal Asahi à partir d'août 1971.

Cependant, dans une série d'interviews, le journal du ministère des Affaires étrangères du Parti communiste a préparé des «témoins» sur le terrain,

Journaliste Honda jeter l'histoire de 'Storyteller7 préparé par la Chine à accepter sans poser de questions, ce n'était qu'un article.

Plus tard, Honda, qui a reçu des protestations de lecteurs qui lisent «Voyage en Chine»,

«Puisque je parle comme il est dit par la partie chinoise, pourriez-vous le faire directement du côté chinois si vous protestez?

Il est étonnamment réactif aux remarques des journalistes auxquelles je ne peux penser.

Les journalistes de Honda témoignent de cette interview sans avoir besoin de chercher des témoins et n'ont pas le problème comme suit.

Cependant les rails sont posés et les interlocuteurs vont correspondre de la Chine sans avoir une recherche d'ici, donc, la question est de savoir comment écouter en grande quantité de l'adversaire en peu de temps, d'ailleurs, c'est un tel problème d'écouter avec précision '

En d'autres termes, le journaliste de Honda n'a aucune «enquête de recul» de la partie japonaise qui a été considérée comme l'auteur, on dit que le témoignage de la partie chinoise a été utilisé tel quel.

"Voyage en Chine" est toujours considéré comme une preuve que la brutalité japonaise est racontée au monde.

En outre, comme l'un des motifs d'une série de rapports de «Nanjing Massacre» rapportés par l'Asahi Shimbun, y compris «Voyage en Chine», la Chine a demandé le «massacre de Nanjing» comme patrimoine UNESCO des Nations Unies.

Maintenant que la vérification des «femmes de réconfort» a commencé, il s'agit d'une enquête approfondie sur cet «Incident de l'Embargo du massacre de Nanjing» que l'Asahi Shimbun devrait aborder comme la liquidation finale.

* Cet article a été publié dans la plus grande bibliothèque de l'histoire des êtres humains appelée Internet en 2015-01-23. *


Asahi Shimbun no puede evitar, otra responsabilidad de posguerra

2018年01月01日 09時16分53秒 | 日記

Además, los siguientes artículos también se publican. http://blog.goo.ne.jp/nagatachoucafe7/e/54c2756a11c6ef1030acc1da4e9205f2

"Un gran pecado del Asahi Shimbun, el presidente Tomoo Hirooka. Que la 'Masacre de Nanjing' esté escrita en Honda Katsuichi" es un artículo titulado.

En "viajes en China", escrito por el reportero de Asahi Shimbun, Honda Katsuichi, se escribe "Masacre de Nanjing".

En esta historia, Tomoo Hirooka, el presidente de Asahi Shimbun, se convirtió en un pasivo del gobierno chino, hizo escribir a Katsuichi Honda, es una historia falsa.

Vamos a presentar la historia en detalle.

'Asahi Shimbun no puede evitar, otra responsabilidad de posguerra'

El presidente Hirooka, que también descuidó la junta general de accionistas y estaba visitando China

En 1964, China firmó el 'Acuerdo de la Conferencia de Prensa Japón-China' con compañías de medios de comunicación japonesas,

Con la condición de 'No informar desfavorablemente a China', cada compañía envió corresponsales.

Sin embargo, con respecto a las noticias sobre la Revolución Cultural, etc., las organizaciones de prensa japonesas han abandonado el país en su conjunto,

En 1970, los medios de comunicación residentes en China se habían retirado de China uno tras otro.

Mientras tanto, el presidente de Asahi Shimbun, Tomoo Hirooka (entonces), de marzo a abril de 1970,

También descuidó la junta general de accionistas para ser presidente y se quedó en China por un mes.

El presidente Hirooka se reunirá con el primer ministro Zhou Enlai en ese momento, ya que los corresponsales de otras compañías son expulsados uno tras otro y recibe hospitalidad inusual.

Como resultado, solo Asahi Shimbun podrá quedarse en Beijing.

Después de regresar de China, el presidente Hirooka dirigió a un reportero de Honda Katsuichi para entrevistarlo en China.

El reportero de Honda cubrió China durante 40 días a partir de junio de 1971,

El resultado fue 'viajar en China'.

El "viaje en China" de un periodista de Honda fue serializado en el periódico Asahi desde agosto de 1971.

Sin embargo, en una serie de entrevistas, el periódico del Ministerio de Relaciones Exteriores del Partido Comunista, de antemano, preparó 'testigos' en el campo,

El periodista de Honda arrojó la historia de 'Storyteller7' preparado por China para aceptar sin cuestionamientos, era solo un artículo.

Más tarde, Honda, que recibió protestas de los lectores que leen "viajar en China",

"Ya que estoy hablando como lo dice el lado chino, ¿podría hacerlo directamente al lado chino si protesta?"

Sorprendentemente responde a los comentarios de los periodistas que no puedo pensar.

Los reporteros de Honda testifican esta entrevista sin la necesidad de buscar testigos y no tienen el problema de la siguiente manera.

Sin embargo, los rieles están colocados y los interlocutores coincidirán desde China sin tener que buscar desde aquí, por lo tanto, la cuestión es cómo escuchar en grandes cantidades al oponente en poco tiempo, además, es un problema cómo escuchar con precisión '

En otras palabras, el periodista de Honda no tiene ninguna 'investigación de respaldo' del lado japonés que fue considerado como autor material, se dice que el testimonio de la parte china se usó tal como es.

"Viajar en China" todavía se está leyendo como evidencia de que la brutalidad japonesa se le dice al mundo.

Además, como uno de los motivos de una serie de informes de 'Masacre de Nanjing' reportados por Asahi Shimbun, que incluyen 'viajes a China', China ha solicitado la 'Masacre de Nanjing' como Patrimonio de la UNESCO de las Naciones Unidas.

Ahora que comenzó la verificación de 'mujeres de confort', es una investigación exhaustiva de este 'Incidente del Embargo de la Masacre de Nanjing' que el Asahi Shimbun debería abordar como la liquidación final.

* Este artículo fue publicado en la biblioteca más grande de la historia de los seres humanos llamada Internet en 2015-01-23. *


Asahi Shimbun kann nicht vermeiden, eine weitere Nachkriegsverantwortung

2018年01月01日 09時16分18秒 | 日記

Zusätzlich werden folgende Artikel veröffentlicht. http://blog.goo.ne.jp/nagatachoucafe7/e/54c2756a11c6ef1030acc1da4e9205f2

"Eine große Sünde der Asahi Shimbun, Präsident Tomoo Hirooka. Haben 'Nanjing Massaker' in Honda Katsuichi geschrieben" ist ein Artikel mit dem Titel.

In "Reisen in China" geschrieben von Asahi Shimbun Reporter Honda Katsuichi, "Nanjing Massacre" wird geschrieben.

In dieser Geschichte wurde Tomoo Hirooka, der Präsident der Asahi Shimbun, ein passives Mitglied der chinesischen Regierung, er ließ Katsuichi Honda schreiben, es ist eine gefälschte Geschichte.

Lassen Sie uns die Geschichte im Detail vorstellen.

"Asahi Shimbun kann nicht vermeiden, eine weitere Nachkriegsverantwortung"

Präsident Hirooka, der auch die Hauptversammlung vernachlässigte und China besuchte

1964 unterzeichnete China das "Japan-China Press Conference Agreement" mit japanischen Medienunternehmen,

Unter der Bedingung, dass China nicht ungünstig ist, schickte jedes Unternehmen Korrespondenten.

In Bezug auf Nachrichten über die Kulturrevolution usw. haben japanische Presseorganisationen das Land als Ganzes verlassen,

Bis 1970 hatten sich die in China ansässigen Massenmedien nacheinander aus China zurückgezogen.

Asahi Shimbun Präsident Tomoo Hirooka (damals), von März bis April 1970,

Er vernachlässigte auch die Hauptversammlung als Vorsitzender und blieb einen Monat in China.

Präsident Hirooka wird sich zu diesem Zeitpunkt mit Premierminister Zhou Enlai treffen, da Korrespondenten anderer Unternehmen nacheinander ausgewiesen werden und er ungewöhnliche Gastfreundschaft erhält.

Infolgedessen wird nur Asahi Shimbun erlaubt, in Peking zu bleiben.

Nach seiner Rückkehr aus China hat Präsident Hirooka den Reporter Honda Katsuichi angewiesen, in China zu interviewen.

Honda-Reporter China ab Juni 1971 über 40 Tage abgedeckt,

Das Ergebnis war "Reisen in China".

Honda-Reporter 'Reisen in China' wurde in Asahi Zeitung vom August 1971 serialisiert.

In einer Reihe von Interviews bereitete die Zeitung des Außenministeriums der Kommunistischen Partei im Vorfeld "Zeugen" vor,

Honda-Reporter werfen die Geschichte von 'Storyteller7', die von China vorbereitet wurde, ohne zu hinterfragen, es war nur ein Artikel.

Später, Honda, der Proteste von Lesern erhielt, die 'Reisen in China' lesen,

"Wenn ich von der chinesischen Seite spreche, würden Sie bitte direkt zur chinesischen Seite gehen, wenn Sie protestieren?"

Es reagiert überraschend auf Äußerungen von Journalisten, an die ich nicht denken kann.

Honda-Reporter bezeugen dieses Interview ohne die Notwendigkeit, nach Zeugen zu suchen und haben keine Schwierigkeiten wie folgt.

Jedoch werden die Schienen gelegt und die interviewenden Partner werden von China zusammenpassen, ohne eine Suche von hier zu haben, so ist die Frage, wie man in großen Mengen vom Gegner in kurzer Zeit zuhört, außerdem ist es solch ein Problem, wie genau zu hören "

Mit anderen Worten, der Honda-Reporter hat keine "Rückendeckungsuntersuchung" der japanischen Seite, die als Täter galt, es wird gesagt, dass das Zeugnis der chinesischen Seite so benutzt wurde, wie es ist.

"Reisen in China" wird immer noch als Beweis dafür gelesen, dass die japanische Brutalität der Welt mitgeteilt wird.

Als einer der Gründe für eine Serie von "Nanjing Massacre" Berichten, die von den Asahi Shimbun berichtet wurden, darunter "Reisen in China", hat China das "Massaker von Nanjing" als UNESCO-Denkmalerbe der Vereinten Nationen beantragt.

Jetzt, wo die Verifikation für "Trostfrauen" begann, ist es eine gründliche Untersuchung dieses "Nanjing Massaker-Embargos", den die Asahi Shimbun als endgültige Liquidierung angehen sollte.

* Dieser Artikel wurde in der größten Bibliothek der Menschheitsgeschichte veröffentlicht, die im Jahr 2015-01-23 als Internet bezeichnet wurde. *


Asahi Shimbun não pode evitar, outra responsabilidade pós-guerra

2018年01月01日 09時15分42秒 | 日記

Além disso, os seguintes artigos também são publicados. http://blog.goo.ne.jp/nagatachoucafe7/e/54c2756a11c6ef1030acc1da4e9205f2

"Um grande pecado do Asahi Shimbun, presidente Tomoo Hirooka. Ter" Massacre de Nanjing "escrito em Honda Katsuichi" é um artigo intitulado.

Em "viagens na China", escrito pela repórter da Asahi Shimbun Honda Katsuichi, "Nanjing Massacre" está escrito.

Nesta história, Tomoo Hirooka, presidente do Asahi Shimbun, tornou-se passivo do governo chinês, fez Katsuichi Honda escrever, é uma história forjada.

Vamos apresentar a história em detalhes.

'Asahi Shimbun não pode evitar, outra responsabilidade pós-guerra'

O presidente Hirooka, que também negligenciou a assembléia geral de acionistas e visitou a China

Em 1964, a China assinou o "Acordo de Conferência de Imprensa Japão-China" com empresas japonesas de mídia de massa,

Sob a condição de que "Não se informe desfavoravelmente para a China", cada empresa enviou correspondentes.

No entanto, no que diz respeito a notícias sobre a Revolução Cultural, etc., as organizações de imprensa japonesas deixaram o país como um todo,

Em 1970, os meios de comunicação residentes na China se retiraram da China um após o outro.

Enquanto isso, o presidente da Asahi Shimbun, Tomoo Hirooka (então), de março a abril de 1970,

Ele também negligenciou a assembléia geral de acionistas para ser presidente e ficou na China por um mês.

O presidente Hirooka se reunirá com o primeiro-ministro Zhou Enlai naquele momento, enquanto os correspondentes de outras empresas são expulsos um após o outro e ele recebe hospitalidade incomum.

Como resultado, apenas Asahi Shimbun terá permissão para ficar em Pequim.

Depois de retornar da China, o presidente Hirooka dirigiu o repórter da Honda Katsuichi para entrevistar na China.

O repórter da Honda cobriu a China mais de 40 dias a partir de junho de 1971,

O resultado foi "viajar na China".

A viagem do repórter de Honda na China foi serializada no jornal Asahi de agosto de 1971.

No entanto, em uma série de entrevistas, o jornal do Ministério do Exterior do Partido Comunista, de antemão, preparou "testemunhas" no campo,

O repórter da Honda lançou a história de 'Storyteller7 preparada pela China para aceitar sem questionar, foi apenas um artigo.

Mais tarde, a Honda, que recebeu protestos de leitores que lêem "viagens na China"

"Desde que estou falando como é dito pelo lado chinês, você faria isso diretamente para o lado chinês se você protesta?"

É surpreendentemente sensível às observações dos jornalistas que não consigo pensar.

Os repórteres da Honda testemunham esta entrevista sem a necessidade de procurar testemunhas e não têm o problema da seguinte maneira.

No entanto, os trilhos são colocados e os parceiros entrevistados coincidirão com a China sem ter uma pesquisa a partir daqui, então, a questão é como ouvir em grandes quantidades do adversário em um curto espaço de tempo, além disso, é um problema como ouvir com precisão '

Em outras palavras, o repórter da Honda não tem nenhuma "investigação de apoio" do lado japonês que foi considerado um perpetrador, diz-se que o testemunho do lado chinês foi usado como está.

"Viagem na China" ainda está sendo lida como prova de que a brutalidade japonesa é dita ao mundo.

Além disso, como uma das razões para uma série de relatórios "Nanjing Massacre" relatados pelo Asahi Shimbun, incluindo "viagens na China", a China solicitou o "Massacre de Nanjing" como um Património da UNESCO das Nações Unidas.

Agora que a verificação de "mulheres de conforto" começou, é uma investigação minuciosa deste "Incidente de Embargo de Massacre de Nanjing" que o Asahi Shimbun deveria enfrentar como a liquidação final.

* Este artigo foi publicado na maior biblioteca da história dos seres humanos chamada Internet em 2015-01-23. *


朝日新闻无法避免,战后的另一个责任

2018年01月01日 09時15分05秒 | 日記

另外,还发表了以下文章。 http://blog.goo.ne.jp/nagatachoucafe7/e/54c2756a11c6ef1030acc1da4e9205f2

“朝日新闻的一个重大罪行,Tomo Hirooka总统,”本田Katsuichi写的南京大屠杀“是一篇文章。

朝日新闻社记者本田克一写的“中国之旅”中写着“南京大屠杀”。

在这个故事中,朝日新闻社社长Tomro Hirooka成为中国政府的被动局面,他做了本田Katsuichi的写作,这是一个伪造的故事。

我们来详细介绍历史。

“朝日新闻无法避免,另一个战后责任”

广尾总裁也忽略了股东大会,正在访问中国

1964年,中国与日本的大众传媒公司签署“日中新闻发布会协议”

在“不报中国”的情况下,各公司派出记者。

不过,关于文革等新闻,日本的新闻机构已经离开了整个国家,

到了1970年,居住在中国的传媒纷纷撤出中国。

与此同时,朝日新闻社社长Tomo Hirooka(当时)从1970年3月到4月,

他也忽视了股东大会的会长,在中国呆了一个月。

当时广尾总统将会见周恩来总理,其他公司的记者也陆续被驱逐出境,而且他得到了不同寻常的款待。

因此,只有朝日新闻可以留在北京。

从中国回国后,广冈总裁指示本田克己记者在中国采访。

本田记者从1971年6月起,

结果是“在中国旅行”。

本田记者的“中国之旅”于1971年8月在“朝日新闻”连载。

但是,在一系列访谈中,共产党的外交部报纸事先准备好了这个领域的“见证人”

本田记者折腾了“中国准备讲故事7”的故事,毫无疑问地接受,这只是一篇文章。

后来,受到读“中国之旅”读者抗议的本田,

“因为我是按照中方的意见说话的,如果你抗议,你可以直接向中方这样做吗?

对于记者的言论我感到惊讶,我无法想到。

本田记者证实了这次采访,无需搜查证人,也没有如下的麻烦。

然而,铁轨的铺设和面试的合作伙伴都将从中国进行匹配,而没有从这里进行搜索,所以问题是如何在短时间内从对手那里大量聆听,而且如何准确地听取这样的问题“

换句话说,本田记者没有任何被视为肇事者的日本方面的“后援调查”,据说中方的证词就这样被使用了。

“中国之旅”仍然被看作是日本人向世界宣传残暴的证据。

另外,作为朝日新闻报道的一系列“南京大屠杀”的报道之一,包括“在中国的旅行”,中国申请了“南京大屠杀”作为联合国教科文组织的纪念文物。

既然“慰安妇”的核查工作开始了,那就是对朝日新闻作为最后清算的“南京大屠杀事件”进行彻底调查。

*本文发表于2015-01-23在人类历史上最大的图书馆称为互联网。*


아사히 신문은

2018年01月01日 09時14分22秒 | 日記

또한 다음 기사도 게시됩니다. http://blog.goo.ne.jp/nagatachoucafe7/e/54c2756a11c6ef1030acc1da4e9205f2

"히로오카 토모 (Tomoo Hirooka) 대통령, 아사히 신문 (Asahi Shimbun)의 큰 죄. 혼다 카츠이 치 (Natsu Katsuichi)에 쓰여진"난징 대학살 "은 제목이있다.

아사히 신문 기자 인 혼다 카츠이 치가 쓴 "중국 여행"에는 "남경 대학살"이 쓰여있다.

이 이야기에서 아사히 신문의 토모 히로 오카 (Tomoo Hirooka) 사장은 중국 정부의 수동적 인 태도로 혼다 카츠 치 (Katsuichi Honda)에게 글을 썼다. 그것은 단조로운 이야기이다.

역사를 자세히 소개합시다.

'아사히 신문은 또 다른 전후 책임을 피할 수 없다'

일반 주주 회의를 소홀히하고 중국을 방문한 Hirooka 대통령

1964 년 중국은 일본의 대중 매체와 '일중 기자 회견 협정'을 체결했으며,

'중국에 불리하게 신고하지 마라.'라는 조건하에 각 회사는 특파원을 보냈다.

그러나 문화 혁명 등에 관한 뉴스와 관련해서는 일본의 언론 기관들이이 나라를 떠났습니다.

1970 년까지 중국에 거주하는 대중 매체는 중국에서 차례로 철수했습니다.

한편 1970 년 3 월부터 4 월까지 아사히 신문 토모 히로 오카 (Tomoo Hirooka, 당시)

그는 또한 주주 총회를 소홀히하고 한 달 동안 중국에 머물렀다.

히로코카 (Hirooka) 대통령은 다른 기업의 특파원이 차례로 추방당하는 가운데 주앙 라이 (Zhou Enlai) 총리와 만날 것이고 특별한 환대를받습니다.

결과적으로 아사히 신문 만 베이징에 머물 수있게된다.

히로시오 대통령은 중국에서 귀국 한 후 혼다 카츠이 (Honda Katsuichi) 기자에게 중국 인터뷰를 의뢰했다.

혼다 기자는 1971 년 6 월부터 40 일 동안 중국을 다뤘다.

결과는 '중국 여행'이었습니다.

혼다 기자의 '중국 여행'은 1971 년 8 월 아사히 신문에서 연재됐다.

그러나 일련의 인터뷰에서 공산당 외무부 신문은 사전에 현장에서 '증인'을 준비했으며,

혼다의 기자는 중국이 준비한 '이야기꾼 7'의 이야기를 던지며 심문하지 않고 받아 들일 만하다.

나중에 '혼다 (Honda)'는 '중국 여행'을 읽는 독자들로부터 항의를 받았다.

'내가 중국 측에서 말한대로 말하기 때문에, 당신이 항의하면 중국 측에 직접 해줄 수 있겠는가?'

기자들에게 내가 생각할 수없는 발언에 놀라 울 정도로 반응한다.

혼다 기자는 증인을 찾을 필요없이이 인터뷰를 증언하며 다음과 같은 문제가 없습니다.

그러나 레일이 놓여 있고 면접 파트너는 여기에서 검색하지 않고 중국에서 일치하므로 질문은 짧은 시간에 상대방에게 많은 양의 소리를 듣고 정확하게 듣는 방법입니다. '

즉, 혼다 기자는 가해자로 여겨지는 일본 측에 대한 '뒷받침 조사'가 없기 때문에 중국측의 증언이 그대로 사용되었다고한다.

'중국 여행'은 여전히 일본 잔인 함이 세상에 전해졌다는 증거로 읽혀지고있다.

또한 '중국 여행'을 포함 해 아사히 신문이 보도 한 일련의 '난징 대학살'보고서의 근거 중 하나 인 중국은 유엔 유네스코 기념 유산으로 '난징 대학살'을 신청했다.

'위안부'에 대한 검증이 시작된 이래, 아사히 신문이 최종 청산으로 다루어야 할 '난징 대학살 금지 사건'에 대한 철저한 조사 다.

*이 기사는 2015-01-23 년에 인터넷이라는 인간 역사상 가장 큰 도서관에 출판되었습니다. *


Асахи Симбун

2018年01月01日 09時13分42秒 | 日記

Кроме того, публикуются также следующие статьи. http://blog.goo.ne.jp/nagatachoucafe7/e/54c2756a11c6ef1030acc1da4e9205f2

«Великий грех Асахи Симбуна, президента Тому Хироки.« Нанджинская резня », написанная в« Хонда Кацуичи », - это статья под названием.

В «путешествии в Китае», написанном репортером Асахи Симбун Хондой Кацуичи, написано «Нанкинская резня».

В этой истории Тому Хирока, президент Asahi Shimbun, стал пассивом китайского правительства, он написал Katsuichi Honda, это кованая история.

Давайте подробно расскажем историю.

«Асахи Симбун не может избежать, еще одна послевоенная ответственность»

Президент Хирока, который также пренебрег общим собранием акционеров и посещал Китай

В 1964 году Китай подписал «Японско-Китайское соглашение о пресс-конференции» с японскими СМИ,

При условии, что «Не сообщать о неблагоприятном для Китая», каждая компания отправила корреспондентов.

Однако, что касается новостей о культурной революции и т. Д., Японские пресс-организации покинули страну в целом,

К 1970 году средства массовой информации, проживающие в Китае, вышли из Китая один за другим.

Между тем, президент Asahi Shimbun Тому Хирока (тогда), с марта по апрель 1970 года,

Он также пренебрег общим собранием акционеров председателем и остался в Китае в течение одного месяца.

Президент Хирока в это время встретится с премьер-министром Чжоу Эньлаем, поскольку корреспонденты других компаний высылаются один за другим, и он получает необычное гостеприимство.

В результате, только Асахи Симбун будет разрешено остаться в Пекине.

Вернувшись из Китая, президент Хирока направил репортеру Honda Katsuichi интервью в Китае.

Honda репортер покрыл Китай более 40 дней с июня 1971 года,

Результатом стало «путешествие в Китай».

Репортаж «репортера» в Китае «China China» был сериализован в газете «Асахи» с августа 1971 года.

Однако в серии интервью газета Министерства иностранных дел Коммунистической партии заранее подготовила «свидетелей» на местах,

Honda репортер бросить историю «Storyteller7», подготовленный Китаем, чтобы принять его без допроса, это была только статья.

Позже Хонда, получившая протесты читателей, читавших «путешествие в Китай»,

«Поскольку я говорю, как говорится китайской стороной, не могли бы вы сделать это прямо на китайскую сторону, если вы протестуете?»

Это удивительно реагирует на замечания журналистов, о которых я не могу думать.

Honda репортеры свидетельствуют об этом интервью без необходимости искать свидетелей и не имеют проблемы следующим образом.

Однако рельсы заложены, и партнеры по собеседованию будут соответствовать Китаю без поиска отсюда, поэтому вопрос заключается в том, как слушать в больших количествах от противника за короткое время, более того, это такая проблема, как правильно слушать '

Другими словами, у репортера Honda нет никакого «подкрепляющего расследования» японской стороны, который считался преступником, говорят, что показания китайской стороны использовались как есть.

«Путешествие в Китай» по-прежнему читается как свидетельство того, что японская жестокость сообщается миру.

Кроме того, в качестве одного из оснований для серии сообщений о «Нанкинской резне», сообщенных Асахи Симбун, в том числе «Путешествие в Китай», Китай подал заявку на «Нанкинскую резню» в качестве памятника наследия ЮНЕСКО Организации Объединенных Наций.

Теперь, когда началась проверка для «женщин-утешителей», это тщательное расследование этого «инцидента с эскалацией резни в Нанкине», которое Асахи Симбун должен решить как окончательную ликвидацию.

* Эта статья была опубликована в самой большой библиотеке в истории человека, названной Интернет в 2015-01-23. *