これぞ、ヨーロッパ目線なアメトラって感じのジャケットかと!

2024-03-16 19:47:39 | 日記

昨年の秋冬にオフホワイトのコーデュロィ素材で別注致しまして御好評頂きましたEAST HARBOUR SURPLUSに

Last fall/winter, we specially ordered EAST HARBOR SURPLUS in off-white corduroy material, which was well received.

今年の春夏は、シャンブレー素材で企画してみました!

春先から初夏などにもT−SHなどの上にシャツ代わりにお楽しみ頂けるジャケットかと思います。

This spring/summer, I tried planning with chambray material!

I think this jacket can be enjoyed as a shirt instead of a T-SH from early spring to early summer.

両サイドの見返し部分に内ポケットも装備しております。

There are also internal pockets on the facings on both sides.

こちらが、其の全貌になります!

コットン100%の緯糸の際立つヴィンテージライクなコットン100%のシャンブレー素材で別注致しまして、

製品完成後にユーズド加工も施しておりますので、新品いながらにしましてユーズド感溢れます自然な柔らかい

着心地も体感して頂けると思います。

Here is the whole story!

We made a special order using a vintage-like 100% cotton chambray material with a 100% cotton weft that stands out.

The product is given a distressed finish after it is completed, so even though it is new, it has a distressed feel and is naturally soft.

I hope you will enjoy the comfort as well.

こちらがバックスタイルになります。

This is the back style.

センターベントで後ろ中心の縫い目にもパッカリングが演出されております。

勿論、裾にもエエ雰囲気のエイジングが出ておりますね。

The center vent also features puckering on the center back seam.

Of course, the hem also has an aged look.

胸のパッチポケットにも

In the chest patch pocket

腰のパッチポケットにもアタリ感が演出されておりますね。

The patch pocket on the waist also gives off a aging.

こんな感じで縫製の随所に立体感溢れますパッカリングが演出されまして、洋服自体を立体的に魅せてくれますね。

Like this, the puckering that gives off a three-dimensional effect is created throughout the sewing, making the clothes themselves look three-dimensional.

お仕立ても単衣仕立ての大見返しですから、真夏にも充分御愛用して頂けますよ!

ここまでの加工を施しておりますので、お洗濯もご家庭の洗濯機で回して頂いてもサイズ変更はございませんので

御安心下さい!

カジュアルに着用頂けるジャケットですが、お仕立てはナポリのドレス工場でキッチリ縫製されておりますので

洋服自体も立体的に仕上げられており、贅沢な逸品かと思います。

The tailoring is a large endpaper made with a single coat, so you can use it even in the middle of summer!

Since it has been processed to this extent, the size will not change even if you wash it in your washing machine at home.

Please rest assured!

This jacket can be worn casually, but it is carefully sewn at a dress factory in Naples.

The clothes themselves have a three-dimensional finish, and I think they are luxurious pieces.

こんな感じで肩からお襟に掛けて綺麗な登りもナポリならではの演出ですよね。

お襟のフィッシュマウスが、フレンチな香りを演出してくれております。

今は亡きパリのARNYSのジャケットからインスパイアされましたジャケットになりますので、

フレンチトラッドな雰囲気もお楽しみ頂けると思いますね。

This kind of beautiful climbing by hanging it from your shoulder to your lapel is a performance unique to Naples.

The fish mouth on the collar gives it a French scent.

This jacket is inspired by the jacket of the now-defunct ARNYS in Paris.

I think you will enjoy the French traditional atmosphere.

カジュアルなパッチポケットになりますが、色々な素材のポケットチーフで遊ばれるのもお楽しみの一つかと!

It's a casual patch pocket, but I think it's fun to play with pocket squares made of various materials!

腰ポケットもカジュアルなパッチポケットとなりますので、ディリーにジャケットって感覚を無視しまして

シャンブレーシャツなどの感覚でお楽しみ頂けますね。

春先なら、

The waist pockets are also casual patch pockets, so it doesn't feel like a daily jacket.

You can enjoy it like a chambray shirt.

If it's early spring,

皆様、お手持ちのANDERSEN-ANDERSENのPETROLEUMなどにサラリと羽織られるのも如何でしょう!

インナーには、Trujillosのインディゴ糸のラグベストなどでフレンチトラッドをお楽しみ頂くのもお勧めですね。

How about wearing it over your ANDERSEN-ANDERSEN PETROLEUM?

For innerwear, we recommend enjoying the French traditional style with Trujillos' indigo yarn rug vest.

この手合いの着熟しなら、ボーイズ別注ホワイトデニムなどでスッと抜かれるのも如何でしょう!

世界中のトラディッショナルな逸品のセレクトコーディネィトを是非お楽しみください。

If you have this kind of style, you can easily outsmart boys' custom-made white denim!

Please enjoy our selection of traditional masterpieces from around the world.

ジャケットって感覚を楽しまれるのも如何でしょう!

デッドストックの麻素材のマドラスチェックで企画しましたボーイズ別注BDシャツなどに英国のAtkinsonsの

ストライプタイなどでアイビースタイルを楽しまれるのもお勧めですね!

胸には清涼感のあるFRANCO BASSIの麻素材のチーフなどお勧めですね。

How about enjoying the feeling of wearing a jacket!

Made of dead stock linen material with Madras check. Boys' bespoke BD shirts, etc. from British Atkinsons.

We also recommend that you enjoy the ivy style with striped ties!

For your chest, we recommend FRANCO BASSI's linen chief, which has a refreshing feel.

HPにアップ後、即完売してしまいましたデッドストックのミリタリークロスで企画しましたベーカーパンツなど

良くお似合いになりますよ!

アッ!それから同じシャンブレー素材でキャップもEAST HARBOUR SURPLUSで別注しており、帽子とセットアップ

の着熟しもお楽しみ頂けますよ!

案外有りそうで無い企画でしょう。

Baker pants made with dead stock military cloth sold out immediately after being uploaded to the website.

It will suit you well!

Ah! Also, the cap is made of the same chambray material and is made to order by EAST HARBOR SURPLUS, and it goes well with the hat.

You can also enjoy it as it ripens!

It's probably an unlikely plan.

初夏には、着心地最高のGRANSASSOのマルチボーダーの半袖スウェーターなどに羽織られるのもお勧めですね!

清涼感溢れます着熟しですよね。

In early summer, we recommend wearing it over GRANSASSO's multi-border short-sleeved sweater, which is super comfortable!

It has a refreshing feeling and is ripe.

この手合いの着熟しなら、御自慢の色落ちのRESOLUTE 710などコーディネィト為さるのも如何でしょう!

アメトラのボーダーT−SHにシャンブレーシャツのコーディネィトを大人版にアップデートしました着熟しです。

イタリアやフランスの逸品達を着熟しに組み合わせて頂きますと、当然ですがヨーロッパな目線のアメトラスタイル

に仕上がってまいりますね。

If you have mastered this technique, why not coordinate with your favorite faded RESOLUTE 710!

I have updated the coordination of Ametora's striped T-SH and chambray shirt to an adult version.

Naturally, by combining Italian and French masterpieces, you can create an Ametora style with a European perspective.

I hope it will be finished.

真夏には、SHANANA MILのヴィンテージの半袖スウェットなどに羽織られるのも如何でしょう!

In midsummer, why not wear it with SHANANA MIL's vintage short-sleeved sweatshirts?

ウェポン素材で別注しましたチノパンなどが経年変化で膝など破れましたら、カットオフしますとバミューダショーツ

として再度蘇りますよ!

僕の得意技です!

バミューダにしますと、新しい逸品になりますので新鮮な気持ちでお使い頂けますね。

是非お試しになってみて下さい。

If your chino pants, which are custom-made from weapon material, get torn at the knees due to aging, you can cut them off and use Bermuda shorts.

It will be revived again as!

It's my specialty!

If you use Bermuda, it will be a new masterpiece, so you can use it with a fresh feeling.

Please give it a try.

これぞ、ヨーロッパ目線なアメトラって感じのジャケットかと!

ヴィンテージのシャンブレーのワークシャツと思ってコーディネィトしてみて下さい!

商品は下記からお願いします。

This is a jacket that feels like an American truck from a European perspective!

Think of it as a vintage chambray work shirt and try coordinating it!

Please purchase the products below.

 

EAST HARBOUR SURPLUS BESPOKE Chambray Washed Jackets - Boy's Market

 

女将からの伝言!

今月の20日春分の日は水曜日になりますが、休日ですからお店は通常営業とさせて頂きます。

県外から観光などでお立ち寄りの方も、水曜日ですが営業しておりますので、お近くに来られた際には

是非お立ち寄りになってみて下さい!

別注商品などのサイズ確認などお試しになるのも如何でしょう。

そして翌日の21日木曜日が代休させて頂きます。

お間違えのないよう。

A message from the landlady!

The Vernal Equinox Day on the 20th of this month will be on Wednesday, but since it is a holiday, the store will be open as usual.

If you are visiting from outside the prefecture for sightseeing, we are open on Wednesdays, so if you are in the area, please

Please come and have a look!

Why not try checking the size of custom-made items?

The next day, Thursday the 21st, will be a compensatory holiday.

Make no mistake.