帽子やマフラーなどは、そういう役目なのかもしれませんね!

2022-11-29 17:06:33 | 日記

本日も男臭い逸品の御紹介!

Introducing a manly gem today!

デンマークの伝統的な漁師さんのスウェーターを継承したいと思う一心でアンデルセン夫婦が立ち上げました

ANDERSEN-ANDERSEN!

開発に至りまして最初は母国デンマークで試みましたが、思い通りのスウェーターが出来なかった為、

イタリアの最高級のニットファクトリーで試行錯誤の上、思い通りのセーラースウェーターを開発する事が

出来まして世に出る運びとなりました。

その両あぜ編みのニットを使用しましたマフラーを本日御紹介させて頂きます。

The Andersen couple launched it with the desire to inherit the traditional Danish fisherman's sweater.

ANDERSEN-ANDERSEN!

When it came to development, I tried it in my home country Denmark at first, but because I couldn't make a sweater as I wanted,

After trial and error at Italy's finest knit factory, it is possible to develop the sailor sweater you want.

I was able to do it and I was lucky to go out to the world.

Today, I would like to introduce a scarf that uses the double-furrow knit.

お色は3色をセレクトしております。

繊維の細いメリノウールを、ここまで贅沢に編み上げましたマフラーは、ウール特有のチクチク感もなく

快適に巻いて頂けます。

We have selected 3 colors.

The scarf, which has been luxuriously knitted with fine merino wool, does not have the tingling sensation of wool.

You can wrap it around comfortably.

こんな感じで5ゲージになりますので巻きますと、ボリュームも演出されまして着熟しなどのアクセントにも充分活躍して

くれますね。

It's a 5 gauge like this, so when you wind it up, the volume will be produced and it will be fully active as an accent such as ripening.

I'll give it to you.

オールマイティーな着熟しにお役立ちできるグレー!

それもシルバーグレーになりますので、

Gray that can be useful for almighty ripening!

It will also be silver gray, so

メリノウールの質感と合い間みまして柔らかい表情も演出してくれますね。

CRESCENT DOWN WORKSにブロックチェックのコットンフランネルで別注しましたダウンシャツなどにも

良くお似合いになりますよ!

The texture of the merino wool gives it a soft look.

A block check cotton flannel specially ordered from CRESCENT DOWN WORKS Also for down shirts etc.

It will look great on you!

発色の綺麗なオレンジ!

まるでエルメスオレンジの様な色目になります。

Beautiful orange color!

It looks like a Hermes orange.

インバーアランにカシミア100%で別注しておりますフィッシャーマンスウェーターなどにdejavu iconicに

イタリアの最上級のムートンで別注しましたB-6などの装いのアクセントにもなってくれますね。

大人が楽しめるオレンジになります。

Special order for 100% cashmere for Inver Alan Dejavu iconic for fisherman sweaters

It can also be used as an accent for outfits such as B-6, which is made to order with the finest Italian mouton.

It will be an orange that adults can enjoy.

そして誰しもがお好きなネイビー!

And everyone's favorite navy!

ANDERSEN-ANDERSENのミラノリブのPコートなどに巻かれるのも如何でしょう!

シックなPコートの着熟しにピッタリな一本かと思います。

今までお手持ちの色々なアウターやコートなどにアクセントとして巻いて頂けますと、新しい着熟しも

お楽しみ頂けると思いますね。

帽子やマフラーなどは、そういう役目なのかもしれませんね!

How about wrapping it around ANDERSEN-ANDERSEN's milanese rib P coat?

I think it's perfect for the ripening of the chic P coat.

You can wrap it around your various outerwear and coats as an accent, and it will give you a new maturity.

I hope you enjoy it.

Hats and mufflers may be such a role!

 


両面A面のクルーネック、着熟しの幅も広がりますね!

2022-11-28 14:18:17 | 日記

世にリバーシブルの製品は多いのですが、以外と片面しか着用されないモノが多いのではないでしょうか?

しかし、このPATAGONIAのクルーネックスウェットは、両面A面と断言出来ますね!

There are many reversible products in the world, but I think there are many that can only be worn on one side.

However, this PATAGONIA crew neck sweatshirt can be said to be side A on both sides!

お色は2色展開となります。

コーディネィトもし易いネイビー&ナチュラル!

Two colors are available.

Navy and natural colors that are easy to coordinate!

こちらはフリース素材になります。

This is a fleece material.

全貌は、こんな感じになります。

The whole picture looks like this.

(リサイクルポリエステル100%のマイクロパイルフリース)

フリース素材のモコモコ感が、秋冬の着熟しの味わいにもお手伝いしてくれますね。

そして裏面は、

(Micro pile fleece made of 100% recycled polyester)

The fleece material's fluffy feel helps with the ripe taste of autumn and winter.

And the back side

スウェットシャツなんです!

It's a sweatshirt!

(ソフトなジャージーニット)

ですから、どちらも着用出来ると思うのです。

ジャージー素材の方ならスタンダードなスウェットシャツとして着熟して頂けますよね。

そして、

(Soft jersey knit)

So I think you can wear both.

If you are a jersey material, you can wear it as a standard sweatshirt.

and,

フリース面も、

The fleece side

ジャージー面も、機能性の高いラグランスリーブのデザインとなります。

縫製自身も、肌に優しいフラットシーム仕上げになります。

こちらも肌に優しいですよね。

着熟しなども秋口の波乗りなどに、

The jersey side also has a highly functional raglan sleeve design.

The sewing itself has a flat seam finish that is gentle on the skin.

This is also gentle on the skin, isn't it?

For surfing in the beginning of autumn, such as ripening

ナチュラルはこんな感じになります。

ボーイズ別注コーデュロィ素材カーゴパンツにも良くお似合いになりますね!

Natural looks like this.

It goes well with boys' bespoke corduroy material cargo pants!

こちらはスウェット面!

早朝の肌寒い朝には、こちらの面を表に着用してみて下さい!

裏側のフリース素材が肌を温めてくれますので。

This is the sweatshirt side!

On chilly mornings in the early morning, try wearing this side on the front!

The fleece material on the backside keeps your skin warm.

そしてこちらがフリース面!

And here is the fleece side!

日差しが出てまいりますと、

When the sun comes out,

スウェット面を内側にされるのをお勧めします!

We recommend that the sweatshirt side is inside!

丁稚も波乗りの際に実験しておりました!

お次はネイビー!

Ding was also experimenting when surfing!

Next is navy!

ジャージー面ならfelcoで企画しておりますサマーコーデュロィのベーカーショーツなどにコーディネィトされるのも

お勧めですね!

足元、この着熟しなら大人のトップサイダー(DIEMME)など如何でしょう!

If it's jersey, it's also coordinated with summer corduroy's baker shorts, which is planned by felco.

I recommend it!

At your feet, how about an adult top cider (DIEMME) if this is ripe!

もう一つジャージー面の着熟しを!

ハワイイのLANI'Sで企画しましたリバーシブルのコーチジャケットのインナーなどにも良くお似合いですね。

この手合いの着熟しならピケ素材の517などにPARABOOTのネイビーバックスでアイビースタイルを気取るのも

お勧めな着熟しですね。

Another jersey side ripening!

It looks great on the inner of a reversible coach jacket planned by LANI'S in Hawaii.

If you are ripe for this feeling, you can also pretend to be an ivy style with PARABOOT's navy backs on 517 etc. of picket material.

It's the recommended ripening.

モコモコ感漂いますフリース面なら、ヴィンテージのジャングルファティーグなどのインナーにも如何でしょう!

RESOLUTE AA 711にTrickersに別注しておりますデザートブーツなどお勧めですね。

If it's a fleece side with a fluffy feeling, how about it as an inner such as a vintage jungle fatig!

I recommend the dessert boots that are custom-ordered for Trickers for RESOLUTE AA 711.

ペールインディゴでTrujillosに企画いたしましたラグベストなどとコーディネィトされるのもお勧めですね!

この手合いの着熟しならご自慢のRESOLUTE 711などにチョコレートスウェードでPARABOOTに別注しております

CHAMBOARDなど如何でしょう!

It is also recommended to coordinate with the rug vest planned for Trujllos in pale indigo!

If you are ripe for this, we are bespoke to PARABOOT with chocolate suede such as RESOLUTE 711, which we are proud of.

How about CHAMBOARD!

両面A面のクルーネック、着熟しの幅も広がりますね!

The crew neck on both sides A side, the range of ripening will also expand!

今日も早朝の波乗りに重宝致しました!

 

 

 


洋服は自然に体に馴染んでいる姿が素敵ですので!

2022-11-27 13:28:55 | 日記

ボーイズでは毎シーズン定番として展開しております

It is unfolded as a standard for boys every season.

ANDERSEN-ANDERSENですが、隠れた売れ筋なのが、

ANDERSEN-ANDERSEN, but the secret selling point

こちらのミラノリブで作られましたPコートなんです!

ここまで頑強なミラノリブは中々お目に掛かれないかと思います。

イタリアでは、このミラノリブを使用しましたニットジャケットを羽織っている御仁はよく見かけるのですが、

それとは全く別物になりますね。

さすがANDERSEN-ANDERSENと思わせるだけありますね。

ですから、

It's a P coat made with this Milano rib!

I don't think you'll be able to see the stubborn milan ribs so far.

In Italy, I often see him wearing a knitted jacket made with this Milano rib.

It's going to be something completely different.

As expected, there is only ANDERSEN-ANDERSEN.

Therefore,

こんな感じにタフなRESOLUTEにもバッチリ似合うんですね!

秋口などにお手持ちのリンガーTなどにサラリと羽織られるのも如何でしょう。

デニムとの相性は抜群ですね。

今年はショート丈で展開しましたので、Pコートを着用したままで車にもサッと乗り込めますね。

It looks great on RESOLUTE, which is tough like this!

How about putting it on your Ringer T, etc. in early autumn?

The compatibility with denim is outstanding.

This year we have developed a short length, so you can quickly get into the car while wearing a P coat.

こんな感じで頑強なミラノリブを使用しまして編み立てておりますので、嫌な皺なども出にくいのが

嬉しいですよね。

通常のニット製品はハンガー掛けは禁物ですが、このPコートはハンガー掛けで収納も可能となります。

通常の布帛製品と同じ扱いで大丈夫ですね。

It is knitted using strong milanese rib like this, so it is hard to get unpleasant wrinkles.

I'm glad.

Hangers are prohibited for normal knit products, but this P coat can be stored on hangers.

It's okay to treat it in the same way as normal fabric products.

ボタンは、この手合いの素材感なら間違いなくリアルホーンでしょう!

The button is definitely a real horn with this kind of texture!

寒い日にはハンドウォーマーとしても重宝して頂ける腰ポケットが両サイドに装備されております。

There are waist pockets on both sides that can be used as hand warmers on cold days.

こんな感じでグローブを家に忘れた際などに重宝しますね。

It will come in handy when you forget your gloves at home like this.

肌触り最高のメリノウールで編み立てられましたZANONEのミリタリータートルなどに羽織られるのも

お勧めですね!

Knitted with merino wool that feels great on the skin.It can also be worn over a ZANONE military turtle.

Recommended!

先ほどは色落ちしましたRESOLUTE 710にコーディネィトしてみましたが、濃いめのRESOLUTE 711にも

バッチリお似合いになりますよ!

オールネイビーの着熟しなら、足元vejaのesplar whiteなどで抜かれるのも如何でしょう!

Earlier, I tried to coordinate with RESOLUTE 710, which has faded color, but I also tried to coordinate it with dark RESOLUTE 711.

It will suit you perfectly!

If all navy is ripe, how about pulling it out with esplar white at your feet!

ネイビーのドビー織りでインディビジュアライズドシャツに別注しましたBDシャツにも如何でしょう!

How about a custom-ordered BD shirt with a navy dobby weave as an individualized shirt!

休日に素敵な彼女とのブランチなどに、ホームスパンツィードでINCOTEXに別注しましたトラウザーズなど

コーディネィト為さるのもお勧めですね。

コーディネィト次第で相棒との散歩からコンビニまでの1マイルウェアーそれから彼女とのデートまで

こなしてしまうPコートなんです。

Homespun tweed specially ordered from INCOTEX for brunch with my lovely girlfriend on holidays, trousers, etc.

Coordination is also recommended.

Depending on the coordination, from a walk with her buddy to a mile walk to the convenience store, and then a date with her

It's a P coat that you can handle.

PコートになりますのでKanellのヴィンテージリブにはバッチリお似合いになりますよ!

It's going to be a P coat, so it's perfect for Kanell's vintage ribs!

ピケ素材で別注しました517などにコーディネィト為さるのもお勧めですね。

ブーツカットとの相性も抜群なんです。

We also recommend coordinating it with 517, which was specially ordered with picket material.

The compatibility with boot cut is also excellent.

ヨーロッパな香り付けには最高な一枚かと。

こちらも充分一生使えそうな一枚ですが、気兼ねなさらずにタフに御使用されるのをお勧めしたいですね。

所詮Pコートなので、着込んで着込んで、この頑強な素材が体に馴染んで参りましたら最高にカッコイイ一枚

となってくれると思います。

ジーパンと同じ感覚で着用してあげて下さい!

洋服は自然に体に馴染んでいる姿が素敵ですので!

I think it's the best piece for European scenting.

This is also a piece that can be used for a lifetime, but I would like to recommend that you use it tough without hesitation.

After all, it's a P coat, so if you wear it and wear it, and this strong material gets used to your body, it's the coolest piece.

I think it will be.

Please wear it in the same sense as jeans!

It's wonderful how the clothes naturally fit your body!


どちらを選ばれるかお仕事の合間の妄想にお役立て下さい!

2022-11-26 13:19:19 | 日記

極々スタンダードな単もんのマフラーの御紹介!

Introducing the extremely standard single muffler!

こちらも英国はJoshua Ellisの逸品となります。

勿論、カシミア100%になりますので暖かさや肌触りは言うまでもございませんね。

巻物もスウェーターなども一度カシミアに手を出しますと

(一度美味いものを食べてしまうと戻れないのと同じです)

病みつきになるのが常ですね。

しかし短い人生少しでも長く快適に遊ばれるのがベスト!と僕自身思っておりますので。

それにお値段は張りましても使用頻度から考えますと決して高くないと思います。

逆に安いものを買い替えしていくのが一番地球にも優しくないのではないでしょうか!

少し無理してでも購入されるのをお勧めします。

後悔しないと思いますので。

先人達が導いてきた物ですので間違いはないと思っています。

お色は、無地チェック含めまして5パターン御用意させて頂きました!

This is also a gem of Joshua Ellis in the UK.

Of course, it is 100% cashmere, so it goes without saying that it is warm and soft to the touch.

Once you get your hands on cashmere, such as scrolls and sweaters,

(It's the same as once you eat something delicious, you can't go back.)

It's always addicting.

But it's best to play comfortably for a short life as long as possible! I myself think so.

And even if the price is high, I don't think it's expensive considering the frequency of use.

On the contrary, buying new cheap ones is the least kind to the earth!

It is recommended that you purchase it even if it is a little unreasonable.

I don't think you will regret it.

I don't think there's anything wrong with it because it's what our predecessors have led.

We have prepared 5 patterns for the color, including plain check!

先ずカシミア初心者の方には

First of all, for cashmere beginners

こちらのネイビーなど如何でしょう!

How about this navy!

コーディネィトし易いかと思いますね。

ブラックウォッチのハリスツィードなどにも良くお似合いになりますね!

I think it's easy to coordinate.

It goes well with Harris Tweed of Black Watch!

こちらのキャメルもカシミア好きなら必ずお手持ちかと!

カシミアの表情が手に取るように判りやすい色目ですね。

If you like cashmere, you should definitely have this camel!

It's a color that is easy to understand as if the expression of cashmere is picked up.

INVERTEREのビキューナにも良くお似合いになりますね!

It goes well with INVERTERE vicuña!

アメリカではバッファローチェックそして英国ではロブロイタータンと呼ばれているチェック柄!

The plaid pattern is called buffalo check in the US and Rob Roy tartan in the UK!

バタ臭いチェック柄になりますのでヴィンテージのジャングルファティーグなどにも良くお似合いになりますね!

僕も大好きなチェック柄の一つです。

色々なバッファローチェックに手を出してもやはり赤黒ですよね!

It has a buttery plaid pattern, so it goes well with vintage jungle fatigues!

One of my favorite plaid patterns.

Even if you get your hands on various buffalo checks, it's still red and black!

英国気質なハウスチェック!

英国の伝統さえ感じられるチェック柄になります。

綺麗なお色目なので、

British temperament house check!

It will be a plaid pattern that even British tradition can be felt.

Because it is a beautiful color,

暗くなりがちな秋冬のコーディネィトに華を咲かせてくれますよ!

VANSONに別注しております芋ジャンなどにもお勧めですね。

そして王道中の王道

It will brighten up autumn and winter outfits that tend to be dark!

It is also recommended for potato jean, which is specially ordered from VANSON.

And the royal road in the royal road

ブラックウォッチ!

男女ともにお好きな方も多いチェック柄になります。

軍隊が用いておりましたチェックとは思えませんよね。

さすが英国の伝統を感じる逸品ですね。

Black watch!

It will be a plaid pattern that many people like both men and women.

I don't think it's a check that the military used.

It is truly a gem of British tradition.

カジュアルにボーイズ別注ストームライダーなどにも如何でしょう!

How about a casual boys bespoke storm rider?

どちらを選ばれるかお仕事の合間の妄想にお役立て下さい!

Please use it for delusion between work which one is chosen!


スウェット代わりに素肌で心地良さを感じてあげて下さい!

2022-11-25 20:50:12 | 日記

JOHN SMEDLEYも昨今の風潮の御多分に洩れずサスティナブルな一着を提案して参りました!

JOHN SMEDLEY has been proposing a sustainable outfit that fits the current trend!

今まで通りの門外不出のメリノウールにリサイクルカシミアを混紡させました、其の名もIMPERIAL KASHMIR!

勿論、英国で紡績から編み立てまで行っている逸品になります。

The name is IMPERIAL KASHMIR, which is a blend of recycled cashmere with merino wool, which has never been seen outside.

Of course, it will be a gem that goes from spinning to knitting in the UK.

全貌はこんな感じで綺麗なメランジェのturquoise blueになります。

The whole picture will be a beautiful melange turquoise blue like this.

僕自身、カシミアはメランジェがお色も雰囲気も素敵なので昔からメランジェのニットについ触手が伸びますね。

For myself, cashmere melange has a wonderful color and atmosphere, so I've always been drawn to melange knits.

編み立てもお袖口や裾リブにヴィンテージのスウェーターによく用いられております矢振り織りも演出されております。

The braided cuffs and hem ribs are often used in vintage sweaters, and the arrow weave is also produced.

リンキングなども英国の熟練の職人さんの手に依る手作業になります。

パンセレラにしてもジョンスメドレーにしましても未だに手作業を続けているのはさすが英国気質だと思いますね。

一度購入すれば修理を重ねて一生使い切ると云う姿勢に惹かれますね。

そう云う物を提供していくのが一流品の証かもしれませんね。

Linking is also done manually by skilled British craftsmen.

Even Pantherella and John Smedley still continue to work by hand, which I think is truly British.

I'm attracted to the attitude that once purchased, it will be repaired and used for the rest of its life.

It may be a proof of first-class products to provide such things.

僕でSサイズで丁度良いサイズ感になります。

細過ぎず太過ぎずのエエ感じのサイズ感ですね。

スリムフィットではなくてレギュラーなサイズ感になります。

It becomes a feeling of just right size in S size in me.

It is a feeling of size that is not too thin and not too thick.

It's a regular size, not a slim fit.

矢振り織りが袖口や

The cuffs and

裾リブに配備されており男心くすぐるポイントになりますね。

It is deployed on the hem rib and it will be a point that tickles the man's heart.

このお袖付も手作業の証!

見る人が見れば上質なニットと必ず気付いて頂ける逸品ですね。

邪道なマークなども一切無いのも心惹かれる点ですよね。

このターコイズってお色が秋冬の暗くなりがちな着熟しに華を添えてくれますね。

This sleeve is also a proof of manual work!

It is a gem that you will surely notice that it is a high-quality knit when you see it.

The fact that there are no wicked marks is also attractive.

This turquoise color adds a touch of glamor to the ripening that tends to be dark in autumn and winter.

JOHN PARTRIDGEのLANDOWNERなどのインナーにも是非如何でしょう!

首元の防寒と着熟しの華にVINCENZO MIOZZAのスカーフなどアクセントにされるのもお勧めですね。

カシミアとシルクの混紡で肌触りも最高ですね。

How about using it as an inner layer for JOHN PARTRIDGE's LANDOWNER!

It is also recommended to accent the neck with a VINCENZO MIOZZA scarf to protect against the cold and ripe flowers.

The blend of cashmere and silk feels great against the skin.

この手合いの着熟しなら親子コーデュロィのINCOTEXのトラウザーズにPARABOOTに別注しましたGUERNY

など如何でしょう!

If you're ready for this kind of match, I made a special order from PARABOOT for parent-child corduroy INCOTEX trousers GUERNY

And so on!

古着?と見間違えてしそうなボーイズ別注ストームライダーのインナーにもお勧めですね。

古着のストームライダーより軽くて柔らかくて着心地は最高ですし何よりこのサイズ感が古着では味わえませんよね。

old clothes? It is also recommended as an inner layer for boys' bespoke storm riders that may be mistaken for this.

It's lighter, softer, and more comfortable than the second-hand Storm Rider, and above all, you can't taste this size with second-hand clothes.

穿き込まれましたボーイズ別注ベーカーパンツなどにTrickersに別注しましたデザートブーツなどの着熟しも

お勧めですね。

Special order for boys' baker pants, etc. Special order for desert boots, etc.

Recommended.

コットンフランネルの英国風のチェックで企画しましたカバーオールなどのインナーとしてもお勧めですね。

御自慢のRESOLUTE 711に男臭いミリタリーラストを用いましたJOSEPH CHEANEYのCAIRNGORMなど

如何でしょう!

It is also recommended as an inner layer for coveralls, etc., designed with British-style checks of cotton flannel.

JOSEPH CHEANEY's CAIRNGORM, which uses a manly military last on the proud RESOLUTE 711

How do you like it!

ネイビーのVANSONのライダースならハード過ぎずトラディッショナルな着熟しにも良くお似合いになりますね。

インナーにターコイズのニットが映えてくれますね。

The navy VANSON riders suit is not too hard and goes well with traditional ripening.

Turquoise knit shines in the inner.

大人な70’Sな着熟しなどにピケ素材で企画しました517を踝丈で!

足元、PARABOOTに別注しましたGUERNYなど良くお似合いになりますね。

こんな感じで色々な着熟しの華となってくれる事間違いなしの逸品ですね。

Ankle-length 517 designed with picket material for mature 70's ripening!

The GUERNY, which was specially ordered from PARABOOT, looks great on your feet.

It is a gem without a doubt that it will become a flower of various ripening like this.

スウェット代わりに素肌で心地良さを感じてあげて下さい!

Please feel comfortable with your bare skin instead of a sweatshirt!