『誕生日』
今日はホストマザー、Melissaの誕生日。
でも幼いツインズを持つ母親Melissaは存分に誕生日を楽しむことができません。
今朝も走り回るツインズを追いかけるMelissa。
これから水泳教室だというツインズは
なんとSAMURAIヘアーにされていました。
そんなこんなで、結局いつも通りの朝を迎えたMelissaに
少しでも誕生日を楽しんでもらおうと考えたマイコー。
手始めにケーキを買ってくることにしました。
しかし、何を間違えたのか、それとも単に気が利かないだけなのか
スーパーでケーキを買ってきたマイコー。
きっとここが田舎なせいで
ケーキ屋さんが無いだけなんだろう。
それにしても安すぎませんか、マイコー。
それでも喜んでくれる優しいMelissa。
こちらのケーキはまるで紙ねんどで出来たよう。
結局、いくらなんでも安いだろ、というMelissaのお言葉により
マイコーはタイレストランでのディナーをプレゼントすることになりました。
らぶらぶ
『ドリカム現象』
女の子1人に対して男の子2人でいたりすると
『ドリカム状態』なんて言ったりしてました(私の故郷だけかもしれませんが)。
ある日、お母さんが出産のため一日入院するとのことで
Madiという女の子がお泊りに来ました。
Madiはツインズよりも4ヶ月だけ年上。
でもすっごい喋れる。
ツインズは単語にすらなっていないのに。
Milk → モッキ
more → モ
Up → ア
・・・
でも、どんなに幼くても男の子は女の子を意識するものらしい。
いつもは夕飯の時、必ず食べ物をおもちゃにするツインズ。
なんとおとなしく食べているではありませんか。
まるでじぇんとるまん。
毎日こうだと楽なんだけどなー。
それでも毎日すこーしずつ成長してるツインズ。
ある日くしゃみをしたAndrew。
自分に向かって『Bless you.(正確にはぶれしゅー)』
・・・かわいすぎる・・・
まずそのSAMURAIヘア!!
反則ですって
かわいすぎる。。
誘拐しにオーストラリアまで行っちゃうぞ。
あのぅ。。お馬鹿な私に教えてほしいのですが
「BRESS YOU」ってどういう意味なんですか??
ちなみに、ほっしゃんのお母さんのくしゃみは
「ハッピネス!」らしいですよ☆
幸せそうなくしゃみですね(笑)
うちの子供はおてんばでどうしようもないコになりそう
(笑)ほんとにあったかい家族なんですね
うちも、そーゆーのあこがれますわぁ。。。
もう悩殺
ほんっとめろめろだよ。
何か、今日は機嫌が良かったのかわかんないけど
いっぱい遊んでくれたの
ワニごっこ(単に部屋の中を這いずり回るだけ)
蛙撃ち(というか、ツインズが水鉄砲で攻撃してくるから私が蛙跳びで逃げ回るの)
ダイナソー(恐竜ごっこ)
とか。
書き直したけど、Bress youじゃなくてBless youだった
意味は、お大事に、みたいなもんかなー。
くしゃみした相手に向かって言うの。
ほっしゃんのお母さん幸せね
>minko
いやー、、ねぇ・・・
かわいいのね
親がきれいと言っても、マイコー濃いよ。
まぁ、いい事ばかりじゃないけどねー。
夜泣きとかするし、相当暴れるからストレス溜まるときもあるっぽいし。。。
元気そうで何よりです。
部屋にやっとネットをひきました~。
YAYAからユキがめちゃくちゃかわいい双子と生活してるよって聞いてたけど、ほんっとかわいいね!!
ツインズと一緒に生活うらやましい・・・。
めちゃくちゃかわいいね!
マイコーはトルコ出よく見かけたような笑顔だわ。
ひさしぶりーーー!!!
元気ですよー!
ネットかぁ。こっちも割と使えるみたいで思ったより便利。
双子はかなーりかわいいよー☆
でもねぇ。。。
相当タイムラグがあるんだけど、
もう私は彼らと会うことはないね。
お家出てきたから。
双子の将来が心配でならないよ。。。
ぐれなきゃいいけど。。。