気になる鍾漢良(ウォレス・チョン)とMasaの中華的毎天

大家好!中華圏で活躍する「鍾漢良」をメインに中華的毎天(中華な日常)を綴っています。

鍾漢良〜〜3/18真夜中の書き込み

2018-03-19 12:07:05 | ウォレスの投稿〜微博,instagram
*「マイ・サンシャイン」にハマり始めています。何以琛、素敵です。

さて、昨夜、鍾漢良が、微博に書き込みをしていました。写真は「2018上海電視劇品質盛典」の控室のようでした。【こちら】【こちらも
*写真もドラマの一コマのように素敵ですし、出番を待つちょっとナーバスな雰囲気がよく表現されているなぁと思いました。センスを感じます。

詩のような綺麗な雰囲気のする書き込みです。
解釈の違いがあるので、間違っていたらすみません。ほぼ翻訳機にたよってますので。。。なにか上手い表現などがある方は教えてくださいませ。と、ひとまず上げておきます。

こんな感じ。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
待っている人がいる。心を躍らせて待っている人がいる。精一杯お洒落をした人に会いたいと。テーブルには一杯の淹れたての熱いコーヒー。言いたいことに思いを巡らす。待つことを待ってほしい。30分が過ぎた。時間(とき)はほんの少しの苦しみ。言いたいと思っていることに対してあなた(君)の言いたいことはゆっくりと忘れられていく。落胆して見失って自信を喪失していく。窓の外は雨が降ってきた。雨宿りで服に雨水があたって立っている人がいる。瞳は遠くにある言葉を思い出して見ている。人は誰でも自分自身を待っている。あなた(君)は彼(誰か)を待っている。彼(誰か)は誰かを待っている。誰かが誰かとすれ違うチャンスを待っている。いつでもどこでも。私は時間を気にせず思いを巡らせ続ける。心の中で何度も何度もリハーサルをする。あなた(君)の理解者が待っている。雨が止んだ。ドアを開けて見上げると雨上がりの虹が見える。あなた(君)は後ろから私の肩をたたいた。私は戻らないように自問自答した。準備はいいかい?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【原文】
在等人吗 等待让人心情雀跃 悉心打扮盼着想见的人 桌上放着一杯冒着热气的咖啡 默念着想要表达的方式 等待着想要的等待 半小时过去 时间一点一滴的煎熬 想说的话想对你的表达慢慢忘记了 失望失落失去自信失去自我 窗外下起了雨 站在遮雨棚下拍打着衣服上雨水的人 眼睛看着远方念念有词 每个人都有属于自己的等待 你在等他 他在等某人 某人也在等待某个能擦身而过的机会 无时无刻 无所不在 我不理会时间 继续回想 心𥚃表达一次次排练 等待一个懂你的人 雨停了 走出大门抬头看到雨后彩虹 你从后方拍我肩膀 我没有回头先问自己 准备好了吗?

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 2018上海電視劇品質盛典受賞... | トップ | 古巨基(レオ・クー)と鍾漢... »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ありがとうございます。 (洋子)
2018-03-25 09:11:33
Masaさん、初めまして。
私は最近、鍾漢良さんのファンになりました。
で、彼の微博も見ているのですが、この記事の彼の書き込みを見てから、何て書いてあるのだろう?と悶々としておりました。だから、こうやって訳していただいて本当に嬉しいです。
この記事に対しての中国のファン達の書き込みも泣きマークが多かったり、長いコメントがたくさんだったりと、結構感動している様子があって、尚更内容が知りたいと思っていました。詩的なステキな内容ですね。益々彼を好きになりました。
他の記事も、本当にありがとうございました。
返信する
ありがとうございます。 (Masa)
2018-03-26 22:34:40
洋子さん、初めまして。
ありがとうございます。私も年末に彼の存在を知りました。
最初はなんとなく気になると思って、ブログを書き始めましたが、楽しんでいただける方がいるのは嬉しい気がします。

鍾漢良の書き込みですが・・
半年ほど中国語をかじった「なんちゃって訳」なので、ご容赦くださいませ。

それから、彼の作品は沢山ありますし、どうやら多芸多才のようなので、飽きずに楽しませんてもらっています。
これからも彼の作品アレコレを一緒に楽しみましょう。
また、ぜひこちらに遊びにきてくださいね~。
お待ちしています。
返信する

コメントを投稿