若が7か月の時にマルコメくんにしてからず~っと通っている床屋さんは
以前住んでいたマンションの近くのため(殿の行きつけなのですが)
今では車で行かなくてはならない距離
なので、ちょっと不便
中学生になって値上がりしたし(髪型は変わってないのにさ!)
床屋のおばちゃんの孫自慢を聞くのもなんだし…
どこか近場で良い床屋さんはないものか?
と、色々な人にリサーチしていました
若のサッカー少年団時代の仲間が行っているのは主に2店舗
北浦和駅西口の線路沿いにある「ハンサム」と
もう一つがココ↓
ポール
ちょっと フランスっぽい?
いえいえ、とんでもございません
どちらかと言えば…
昭和のかほりが漂っています
しかもロゴが斜めってる
「床屋さんのポールって知ってる?」ってsanoyanに聞いたら
ぷぷぷぷって笑いながら
「安いよ!」って言ってたけど、
子どもは1300円なのに、中学生は2000円なのよ!
さらに土日は300円アップして2300円よ!
果たして ここで 本当に男がきめられるのか?
ちなみにラフォマミさんちのラフォーレ君も ポールへ行っているそうですが
ポールとポールの間に 母のいきつけの美容院へ行くらしい
それって、軌道修正が必要ってこと?
やっぱ、「ハンサム」の方がいいのかなぁ?
困った 困った
ポールの前のレストランが
あまりにもベタな名前だったので 引いてしまいました
ひねりなさい!ひねりなさい!
って、
その蓮向かいの黄色いお宅のママ(幼稚園ママ友)が
言ってたよ~。
さて、きょうもポールのそばのパン屋さんに
おつとめ行ってまいります!
印象に残っている
ポールを探している時に白鳥のパン屋さん見つけました!
明るいお店だね(ネアカパン屋?)
中学生は値段いっきにあがるのね~
我が家の向かいの
お風呂屋さんは1000円らしいけど入館料がいるのがねぇ
HPみたらもうやってなさそうだったし・・・
値上がりばっかで大変だ~
英語を母国語としている人が他国で使われている英語の看板や表記に驚いたり笑ったりしているブログでINGRISH?だったかENGRISH?とか言うタイトルのものに出会ったことがあります。主にアジア圏での誤用を突っ込んだネタが多かったよう。
自分自身がN市の町なかで見かけたものでは
Chainese Restauran という看板。また古い喫茶店で
フランス語名プランタンを用いPURANTAN とローマ字で書かれた店があります。まあ、フランス語でPRINTEMPSと書かれても誰も読めないのでこれが親切、正解だとも思います。
今は日本語の意味に似たスペイン語を見つけては一人喜んでいます。
エルサルバドルでどんな場合にも使える言葉でVAYA!と言う表現があります。じゃぁ、では、OK、了解といった感じで非常に便利です。 バーヤ!
記事を拝見して、床屋の顔剃りがやけにしたくなりました。週末あたり、私も男を決めようかなぁ(笑)
でも今行っているところよりは安いかも…
どうしようかなぁ?
レストラン神戸ってなんかベタな名前だと思わない?
神戸屋パンは見慣れているせいか、何とも思わないんだけどねぇ
今度行ってみる?
私が過去最高に受けたのは
ペルシャ語で「お疲れ様」のことを
「ハシッテフナバシ」ということです
走って船橋?
めっちゃ受けるんですけど
でも、これを友達のご主人がトリビアの泉に投稿したら、ボツだったみたい
なんでだろう?
面白いのになぁ
ここは一発床屋へ行ってください!
大きな違いは、シャンプーのときに上を向くか、下を向くかなのかしら?
私の周りはポール製のお子が多いよ~
なんてったって小学生までは、カット・顔剃り・シャンプーで¥1300!
おまけに最後にミニお菓子のお土産つき~
子供は喜んでるよ~
髪型は‥子供を切りなれているから私的にはOKでーす!雑誌の切り抜きを持参の若い男の人もいました。
土日は混むので平日がオススメですよん。
行かせてみようかな?
でも、1300円じゃないのよねぇ
平日はいつも6時半頃帰宅するんだけどなぁ
家庭訪問週間にでも行かせてみるかな?
いやぁ~ポールってメジャーだったのかしら?