唯一「Nigerian Wood」が Beatles の「Norwegian Wood」(春樹先生が誤訳をわざと使ったせいで有名になった「ノルウェイの森」、正しくは「ノルウェイの家具」)のアンチテーゼであることに触れられていますが、ただそれだけ。Aaron Bady という人が、この題材だけで「Norwegian and Nigerian Woods: Keziah Jones and the Beatles」なんて過激な論考を書いているのを見ると、ちょっと嘆きたくなります。私は、詩の中で「No ivory just ebony」というくだりは、ポール・マッカートニーとスティービー・ワンダーの合作「Ebony And Ivory」を捩ったんだろうな。と思いました。
If you want the best mahogany
Designed to keep you company
Through all safari memories
You want the best mahogany
CHORUS
Nigerian wood
The beatles never understood
You got to have wood that's good
Oh nigerian wood
Guess what we brought from the colonies
No ivory just ebony
Bone is from china luckily
Guess what we brought from the colonies
CHORUS
BRIDGE
Oak is amazing
Teak is unique
Nigerian timber is what you need
Open those gates called heavenly
See what they're made of carefully
Cold beatles funkativity
のっけから知らない曲、二曲目がキザイアがウェブサイトでギター・プレイの解説をしていたちょっとエキゾチックな「1973」、その後が何だっけ、東京には随分前に来たことがある。というようなことを彼が話した後の四曲目が「Million Miles From Home」でした。百万マイル彼方から戻ってきたキザイアを想い、少し目頭が熱くなりました。東京に来たのが10年前、いわくつきの3rd アルバム「Liquid Sunshine」リリース直後で、ここから失速してしまったわけだから、この10年間はキザイアにとって、平坦な道程ではなかったのでしょう。
A million miles from home
I could shoot myself today
Set my soul free to roam
Upon this beach I lie today
Speeking to the sea
Dancing with the waves
Slipping throught your net
And there's nothing you can say
A million miles I know
Yesterdays frowns were just a phase
When my sadness starts to show
Yesterdays nouns are verbs today
Kissing with the moon
Dancing with the sun
Blessed is the one
Who knows where we'r all from
A million miles, a million miles, a million miles
A million miles from home, from home
A million miles to go
In the trees I hear the breeze
And when my madness starts to show
Try the truth you will succeed
If you're fishing out for me
We'll see what's cool today
Cuz if you're afro's obsolete
Then your skin is turning grey
A million miles from home
A million miles, yeah
I hope you find your way, or the way will find you
Hope you find your way, your way.
しかし彼女のシングル「Fire On The Mountain」を聞いて納得しました。とってもボブ・マーレーなのです。もちろん ASA の声はボブと違う女性の声なのですが、ボブが降臨し憑依したかの如くの節回しなのです。ボブ・マーレーの音楽は、個人的には小学生の時から聞いてきまして、その時代を超えた普遍性については常々驚きつつも、どうしてフォロワーが出てこないのかと長年不思議に思ってきましたが、恐らくは真似をしてできるようなものではないのでしょう。ボブとリタの遺した息子たちに父親の才能の片鱗を感じることはあっても、血の繫がりのない別のシンガーにボブの遺伝子が受け継がれることはあり得ず、このように別の大陸から遺伝子を受け継いだ歌手、それも女性シンガーが現れるとは思ってもみませんでした。ASA の場合、フォロワーというのでなく、ボブ・マーレーが存命ならば、こんな曲も作って歌っていたかもしれない。と思わせるリアリティがあるのです。
=======================================
September 26th, 2008
asa at bataclan
In all my interviews I get asked about this lady a lot and
The other day she invited me up on stage at her gig at the bataclan,her band learnt “kpafuca” and rocked it,i also freestyled on one of her songs in yoruba.
I used the lyrics from an old traditional war song,which fela also covered and in turn remade into a song called “garan garan”,it is the fela version of this that i sing on the”demo” cd on the nigerian wood album.
Is was a great night and a real pleasure to share the stage with another nigerian who is also doing her thing.
she obiously has a lot up her sleeve lyrically,aurally and sonically
You see Whilst asa is a small shy and bookish looking character,her dreadlocked demeanor along with the physical sureness of her gait makes her come across as something much more world weary.
Her political songs, about metaphorical prisons,her songs about the big city,and her ease with traditional yoruba oral poetry set to music,ask the inevitable questions about how she got to speak so old whilst so young.
and here is a question for you:Functionally what type of music is it when an african(male or female) picks up the acoustic guitar and not a drum or a goje or an mbira,and begins to speech/sing of a particular worldview?is it soul,reggae,funk,traditional music,hip-hop,blues?
This is what I think:
The most important fact about asymmetric time-line patterns found in the music of peoples of african descent worldwide is that their mathematical structures are cultural invariables,i.e:their mathematics cannot be changed by cultural determinants..
They are immune to all social cultural or enviromental influences.
One can change time-line patterns,instrumentation,accentuation,speed,starting point,and the mnemonic syllables used to teach it,but not its mathematical structure.
Any attempt to change that dissolves the pattern.
For this reason time-line patterns are formidable diagnostic markers for detecting historical connections between certain new world africa disapora musical styles and those of distinctive language zones on the african continent
Ha!
ホテル名は「Paradise Golden 5 Hurghada」。シノさんのバンド、ゴールデン・ファイブとも何らかの関係があるのかもしれない。このホテルのホームページはいたって健全というか、もとから日本語表記がないのであるが、今回いけないのは、ホテル予約サイト「AsiaRooms.com」なのであった。いきなり「英語からの機械翻訳。元の満足を見るためにはここにかちりと鳴らしなさい」とカミングアウトしたりしている。それでは、気になるホテルの外観を見てみよう。
長い間、王家の谷の墓の中で保存されていたツタンカーメン王のミイラは、2005年に棺から取り出されて徹底的に調査されました。ルクソール・ホテルの KING TUT MUSEUM では、そのときのミイラの映像が映し出されていました。十代の若さで謎の死を遂げたと言われる少年王ツタンカーメンの体つきは小柄で、顔つきにはまだ幼さが残っているようにも見えます。で、下の方には恥ずかしいものが写っていました。