ウララ ウララ ウラウラで~🎵
皆さんご存知の ”狙い撃ち” 山本リンダさんのヒット曲ですが
このウララ、、、
故 阿久悠氏の造語かと思いきゃ
そうではなくて
英語で Ooh la la .、、、なんですね
意味は イチャイチャしてる状態 を表しているそうです
作詞が先行したらしく 都倉氏が表現したデモテープには
ウダダ ウダダ と自分の声で録音してたらしいようです
阿久悠氏は コレを 見事に英語に変換し
ウララとなりましたね
”ウダウダ言ってんじゃないょ”
こんな表現が日本語にはありますからね
さすが、ヒットメーカーの お二人
ウララ~をチョイスしましたな
うららかな 秋の夕べ 音楽でも聴いて
癒やされますかね。(*^_^*)
皆さんご存知の ”狙い撃ち” 山本リンダさんのヒット曲ですが
このウララ、、、
故 阿久悠氏の造語かと思いきゃ
そうではなくて
英語で Ooh la la .、、、なんですね
意味は イチャイチャしてる状態 を表しているそうです
作詞が先行したらしく 都倉氏が表現したデモテープには
ウダダ ウダダ と自分の声で録音してたらしいようです
阿久悠氏は コレを 見事に英語に変換し
ウララとなりましたね
”ウダウダ言ってんじゃないょ”
こんな表現が日本語にはありますからね
さすが、ヒットメーカーの お二人
ウララ~をチョイスしましたな
うららかな 秋の夕べ 音楽でも聴いて
癒やされますかね。(*^_^*)