なんでもないようなことが、シアワセなんだと思う。

こころにうつりゆくよしなしごとをそこはかとなくかきつけてゆきます。

午前中のちょっとした”つぶやき”

2020-08-03 10:36:40 | Weblog

 

「この所の、月の明るさったらないわぁ~!夜中に”月の明るさ”で目ぇ醒めるしぃ~!」

と思っておりましたら・・・。

8月の満月、英語で“Sturgeon Moon”

アメリカの先住民は季節を把握するために、各月に見られる満月に名前を、

動物や植物、季節のイベントなど実に様々につけていました。

8月の満月は“Sturgeon Moon(チョウザメ月)”といわれています。

スタージェン…と聞いても日本人にはあまりなじみの無い英単語ですが、

アメリカ先住民の間ではチョウザメ漁はこの季節を象徴するものだったようです。

 

      (また、受け売りを・・・。昔の”上田晋也かっ?!)

         (Yahoo!ニュースやろっ?!)


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 生活の一部に「記者会見」 | トップ | 二進も三進も・・・ »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿