ガザ地区で展開している国連食糧計画は、手持ちの食料が尽き、数日以内に温食の提供ができなくなるという。
「The World Food Programme (WFP) has run out of food in the Gaza Strip as Israel continues to block the entry of all humanitarian aid into the enclave, home to over two million people. 」
イスラエル当局が車両等進入を阻止し、補給ができないため。進入できれば供給できる―用意はひとまずそろっている状況。
UN News WFP runs out of food stocks in Gaza 25 April 2025
最後の食料を送り出したのです、という声明。だからそれを調理し終えれば援助は打ち切り。
「On Friday, WFP announced it had delivered its last remaining supplies to kitchens preparing hot meals which are expected to be completely gone within days.」
パン焼き施設25個を支援していたが、それも3月31日には完全閉鎖。これは小麦粉や調理用燃料が尽きたため。それに引き続くもので、なんというかブレイキングポイントをさらに超えた、というわけだ。
「WFP also supported 25 bakeries which all fully closed on 31 March as wheat flour and cooking fuel ran out. Furthermore, food parcels distributed to families – containing two weeks of rations – were exhausted that same week.」
なお食料価格は1400%増しだそうな。まだあるにはあるのか。さらに上がりそう。
「Food prices have skyrocketed 1,400 per cent compared to the ceasefire period earlier in the year, while essential food commodities are in short supply.」
「Meanwhile, more than 116,000 metric tonnes of food assistance – enough to feed a million people for up to four months – are ready and waiting to be brought into Gaza by WFP and partners as soon as borders reopen.」
BBC UN agency runs out of food aid in Gaza after Israeli blockade 12 hours ago
David Gritten
Mallory Moench
イスラエルとしてはハマスに対する補給を許すわけにはいかん、という理屈なわけだ。
「The ministry said more than 25,000 lorries carrying almost 450,000 tonnes of aid had entered Gaza during the ceasefire, adding: "Israel is monitoring the situation on the ground, and there is no shortage of aid in Gaza."
It also said Israel was not obliged to allow in aid because Hamas had "hijacked" supplies "to rebuild its terror machine".
Hamas has previously denied stealing aid and the UN has said it has kept "a very good chain of custody on all the aid it's delivered".」
―国連がガザ人民を食わせてくれるからハマスほか抵抗勢力は抵抗に専念出来てるんですよね、というのは一面の事実でもあろう。統治に対する責任をとれ、責任を、というハマスへの非難は結構筋があるが、とはいえ現に死ぬのはvulnerablesというわけでなあ…。
「The World Food Programme (WFP) has run out of food in the Gaza Strip as Israel continues to block the entry of all humanitarian aid into the enclave, home to over two million people. 」
イスラエル当局が車両等進入を阻止し、補給ができないため。進入できれば供給できる―用意はひとまずそろっている状況。
UN News WFP runs out of food stocks in Gaza 25 April 2025
最後の食料を送り出したのです、という声明。だからそれを調理し終えれば援助は打ち切り。
「On Friday, WFP announced it had delivered its last remaining supplies to kitchens preparing hot meals which are expected to be completely gone within days.」
パン焼き施設25個を支援していたが、それも3月31日には完全閉鎖。これは小麦粉や調理用燃料が尽きたため。それに引き続くもので、なんというかブレイキングポイントをさらに超えた、というわけだ。
「WFP also supported 25 bakeries which all fully closed on 31 March as wheat flour and cooking fuel ran out. Furthermore, food parcels distributed to families – containing two weeks of rations – were exhausted that same week.」
なお食料価格は1400%増しだそうな。まだあるにはあるのか。さらに上がりそう。
「Food prices have skyrocketed 1,400 per cent compared to the ceasefire period earlier in the year, while essential food commodities are in short supply.」
「Meanwhile, more than 116,000 metric tonnes of food assistance – enough to feed a million people for up to four months – are ready and waiting to be brought into Gaza by WFP and partners as soon as borders reopen.」
BBC UN agency runs out of food aid in Gaza after Israeli blockade 12 hours ago
David Gritten
Mallory Moench
イスラエルとしてはハマスに対する補給を許すわけにはいかん、という理屈なわけだ。
「The ministry said more than 25,000 lorries carrying almost 450,000 tonnes of aid had entered Gaza during the ceasefire, adding: "Israel is monitoring the situation on the ground, and there is no shortage of aid in Gaza."
It also said Israel was not obliged to allow in aid because Hamas had "hijacked" supplies "to rebuild its terror machine".
Hamas has previously denied stealing aid and the UN has said it has kept "a very good chain of custody on all the aid it's delivered".」
―国連がガザ人民を食わせてくれるからハマスほか抵抗勢力は抵抗に専念出来てるんですよね、というのは一面の事実でもあろう。統治に対する責任をとれ、責任を、というハマスへの非難は結構筋があるが、とはいえ現に死ぬのはvulnerablesというわけでなあ…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます