英国で新型コロナウィルスによる死者の属性別統計を取ったようなのよ。そしたらアフリカ黒人属性だと、白人属性の3.5倍も死んでいた、しかも若いのに死んでいた、という。いやあ、若いというのはそれだけで、今回は比較的安全な属性じゃないの? なにこれ? もしかして人種仮説? と、見出しだけ見れば思えるわな。なおアジアンやそのほかマイノリティグループも死亡率が高いってさ。
BBC Coronavirus: Black African deaths three times higher than white Britons - study 1 May 2020 By Rianna Croxford
…まあ、ここまで来たら、「お、おぅ…」と眉根を寄せるわなあ…。
「Coronavirus patients from black African backgrounds in England and Wales are dying at more than triple the rate of white Britons, a study suggests.
The Institute for Fiscal Studies (IFS) said a higher proportion of people from ethnic minority backgrounds live in areas hit harder by Covid-19.
However, they tend to be younger on average, so should be less vulnerable.
But the report found various black, Asian and minority ethnic groups were experiencing higher per capita deaths.」
「And after accounting for differences in age, sex and geography, the study estimated that the death rate for people of black African heritage was 3.5 times higher than for white Britons.」
カリブ海出身では1.7倍、パキスタン出身なら2.7倍、かな。安易に人種仮説に乗るんじゃないよ、多様な属性が利いているかもしれないからね、と警告されるのだが。
「It added that for people of black Caribbean heritage, per capita deaths were 1.7 times higher, rising to 2.7 times higher for those with Pakistani heritage.」
「Ross Warwick, a research economist at IFS, said there was "no single explanation and different factors may be more important for different groups".」
…感染確率が高い職に就いているだけじゃないの? という。
身も蓋もないというか、えぐい社会的・経済的属性の差がもろ出しになっただけじゃないのか、という。
「"Black Africans are particularly likely to be employed in key worker roles which might put them at risk," he said, "while older Bangladeshis appear vulnerable on the basis of underlying health conditions."」
アフリカ黒人バックグラウンドの女性は白人女性より20%、パキスタン出身男性は白人男性より90%余計に、ヘルスケア・ソーシャルケアの領域で雇用されているとのこと。
「More than 20% of black African women are employed in health and social care roles while Pakistani men are 90% more likely to work in healthcare roles than their white British counterparts.」
インド出身者はイングランド・ウェールズの労働者人口の3%を占めるが。しかし医者の14%を占める。これもう偏在が明らかだろう、統計のとの字も知らなくても。
「Similarly, while Indian people make up just 3% of the working population in England and Wales, they account for 14% of doctors, according to the research.」
保健関係の職にある人たちの内、135名が亡くなったが、うち84名はエスニックマイノリティだというので、ああ、うん…国民総保険体制を実現するために、英国本土籍を得んとしてコモンウェルス諸国から医療関係に職を求める人たちが―なんて言われもしましたよね、ええ。
「BBC News analysis of 135 healthcare workers whose deaths have been publicly announced found 84 were from ethnic minority backgrounds.
Within this, 29 are reportedly from black communities; 26 from South Asian backgrounds; 23 from East Asian backgrounds, of which 17 are Filipino; and four from Arabic backgrounds.」
29名は黒人、26名は南アジア、23名は東アジア。17名はフィリピン。4人がアラブからというので―大英帝国の、まだしも比較的明るい道であってなおこの状況というのは、ガチ闇の濃さをちょっとだけ想起せしめる、そんないやげな話だなあと。
BBC Coronavirus: Black African deaths three times higher than white Britons - study 1 May 2020 By Rianna Croxford
…まあ、ここまで来たら、「お、おぅ…」と眉根を寄せるわなあ…。
「Coronavirus patients from black African backgrounds in England and Wales are dying at more than triple the rate of white Britons, a study suggests.
The Institute for Fiscal Studies (IFS) said a higher proportion of people from ethnic minority backgrounds live in areas hit harder by Covid-19.
However, they tend to be younger on average, so should be less vulnerable.
But the report found various black, Asian and minority ethnic groups were experiencing higher per capita deaths.」
「And after accounting for differences in age, sex and geography, the study estimated that the death rate for people of black African heritage was 3.5 times higher than for white Britons.」
カリブ海出身では1.7倍、パキスタン出身なら2.7倍、かな。安易に人種仮説に乗るんじゃないよ、多様な属性が利いているかもしれないからね、と警告されるのだが。
「It added that for people of black Caribbean heritage, per capita deaths were 1.7 times higher, rising to 2.7 times higher for those with Pakistani heritage.」
「Ross Warwick, a research economist at IFS, said there was "no single explanation and different factors may be more important for different groups".」
…感染確率が高い職に就いているだけじゃないの? という。
身も蓋もないというか、えぐい社会的・経済的属性の差がもろ出しになっただけじゃないのか、という。
「"Black Africans are particularly likely to be employed in key worker roles which might put them at risk," he said, "while older Bangladeshis appear vulnerable on the basis of underlying health conditions."」
アフリカ黒人バックグラウンドの女性は白人女性より20%、パキスタン出身男性は白人男性より90%余計に、ヘルスケア・ソーシャルケアの領域で雇用されているとのこと。
「More than 20% of black African women are employed in health and social care roles while Pakistani men are 90% more likely to work in healthcare roles than their white British counterparts.」
インド出身者はイングランド・ウェールズの労働者人口の3%を占めるが。しかし医者の14%を占める。これもう偏在が明らかだろう、統計のとの字も知らなくても。
「Similarly, while Indian people make up just 3% of the working population in England and Wales, they account for 14% of doctors, according to the research.」
保健関係の職にある人たちの内、135名が亡くなったが、うち84名はエスニックマイノリティだというので、ああ、うん…国民総保険体制を実現するために、英国本土籍を得んとしてコモンウェルス諸国から医療関係に職を求める人たちが―なんて言われもしましたよね、ええ。
「BBC News analysis of 135 healthcare workers whose deaths have been publicly announced found 84 were from ethnic minority backgrounds.
Within this, 29 are reportedly from black communities; 26 from South Asian backgrounds; 23 from East Asian backgrounds, of which 17 are Filipino; and four from Arabic backgrounds.」
29名は黒人、26名は南アジア、23名は東アジア。17名はフィリピン。4人がアラブからというので―大英帝国の、まだしも比較的明るい道であってなおこの状況というのは、ガチ闇の濃さをちょっとだけ想起せしめる、そんないやげな話だなあと。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます