ステラの高原へいらっしゃい!

標高1100mの星降る清里高原の自然の中で生活するステラのペンションエストレリータの素敵なゲストと楽しい出来事のご紹介

ESTRELLITA

2008年11月10日 | 音楽
    ESTRELLITA 
Estrellita del lejano cielo Que sabes mi penar Que miras mi sufrir,Baja y dile Si me quiereun poco Porque es que ya no puedo Sin su amor vivir. Tu eres estrella mi faro de amor, Bien sabes que pronto He de morir,Baja y dile Si me quiere un poco Porque es que ya no puedo Sin su amor vivir.

エストレリータ(小さい星よ)、ここに降りてきて私の恋をかなえておくれ」と願うロマンチックなカンシオン(歌曲)でメキシコのマヌエル・M・ポンセ(1882ー1948 メキシコ)の作曲です。可愛いお嬢さんを花にたとえるように星にたとえて歌った恋の歌って思っていましたが、どこかで作曲者のポンセの最愛の奥様が天国へ召されてその奥様を思って歌った・・とか?その方がこのやさしい綺麗な曲はぴったりするように思うのですが・・・どうですか?

大好きなエストレリータなのにトリオロスパンチョスとマントヴァーニオーケストラのCDくらいしか持っていなかったステラにレントゲン技師でクラシックが大好きなAさんがCDキープするねってくださったのがバイオリン奏者古澤巌さんのエストレリータ〔「セレナーデ」の中に収録〕  トリオロスパンチョスとは少し違う、ラテンとクラシックが融和されたような洗練されたエストレリータがきっかけになって、色々な楽器や演奏家のを聞きたくなりました。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿